commit 181c66abbe68abe75d7e727ddc9abf7fe78ddd27
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Apr 4 09:47:40 2019 +0000
Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
fr/torbrowser_strings.dtd | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/fr/torbrowser_strings.dtd b/fr/torbrowser_strings.dtd
index 3972e2617..113862e5a 100644
--- a/fr/torbrowser_strings.dtd
+++ b/fr/torbrowser_strings.dtd
@@ -24,34 +24,34 @@
<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Les services onion sont des sites qui
se terminent par .onion. Ils offrent des protections accrues aux diffuseurs et
aux visiteurs, dont des mesures de protection contre la censure. Les services
onion permettent à tous de proposer anonymement du contenu et des services.">
<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Aller explorer">
-<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Swipe to the left to see Tor logs">
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Faire glisser vers la gauche pour voir
les journaux de Tor. ">
<!ENTITY tor_bootstrap_connect "Se connecter">
-<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "We are connecting to the Tor
network...">
+<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "Nous nous connectons au réseauÂ
Torâ¦">
<!ENTITY pref_tor_network_title "Réseau">
-<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Provide a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Sélectionner un pont">
+<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Fournir un pont">
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser connects you to the
Tor Network run by thousands of volunteers around the world! Can these options
help you?">
-<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays
that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because
of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries
but not others.">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Le Navigateur Tor vous connecte
au Réseau Tor, exploité par des milliers de bénévoles partout dans le
monde. Ces options peuvent-elles vous aiderâ?">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Les ponts sont des relais non
publiés. Ils rendent plus difficile le blocage des connexions vers le réseauÂ
Tor. En raison de la manière dont certains pays tentent de bloquer Tor,
certains ponts fonctionnent dans certains pays, mais pas dans d'autres.">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet is censored here">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tap to configure a bridge to
connect to Tor">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet est censuré ici">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Touchez pour configurer un
pont pour vous connecter à Tor">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Provide a Bridge I
know">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Enter Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Enter the bridge information
you received from a trusted source">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Fournir un pont que je
connais">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Sélectionner un pont">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Saisir un pont">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Saisissez les renseignements
de pont que vous avez reçus dâune source de confiance.">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder
"adresse:port">
-<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Type one per line">
+<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "En saisir un par ligne">
<!-- When another PT is recommended, change
TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
-<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (recommended)">
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (recommandé))">
<!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
<!ENTITY pref_bridges_type_obfs3 "obfs3">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "You\'re using a
built-in bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "You\'re using a
custom bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "You\'re using
multiple custom bridges.">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &formatS;
bridge.">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Vous utilisez un
pont intégré pour vous connecter à Tor. En changer">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Vous utilisez un pont
personnalisé pour vous connecter à Tor. En changer">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Vous utilisez
plusieurs ponts personnalisés.">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Vous utilisez un pont
&formatS;.">
-<!ENTITY tor_notify_user_about_error "An error occurred, please swipe for more
information.">
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Une erreur est survenue, veuillez faire
glisser pour plus de renseignements.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits