commit 7c0ffda9c9a07910cbcbade8780c1ec59e548e4a
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun Apr 7 16:20:40 2019 +0000

    Update translations for tpo-web
---
 contents+ka.po | 16 +++++++++++++---
 1 file changed, 13 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 60941c927..f79cc49d1 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "გადმოწერეთ Tor-ბრ
აუზერი Android-ზ
 
 #: templates/download-android.html:15 templates/hero-download.html:5
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
-msgstr ""
+msgstr "დაიცავით თავი მეთვალყურ
ეების, ზედამხედველებისა და 
ცენზურისგან."
 
 #: templates/download-android.html:18
 msgid "Download .apk"
@@ -612,17 +612,19 @@ msgstr "ენა"
 
 #: templates/download.html:5
 msgid "Get Connected"
-msgstr ""
+msgstr "კავშირი"
 
 #: templates/download.html:7
 msgid "Get connected"
-msgstr ""
+msgstr "კავშირი"
 
 #: templates/download.html:9
 msgid ""
 "If you are in a country where Tor is blocked, you can configure Tor to "
 "connect to a bridge during the setup process."
 msgstr ""
+"თუ იმყოფებით ქვეყანაში, 
სადაც Tor შეზღუდულია, შეგიძლიათ 
მისი გამართვა და "
+"გადამცემ ხიდთან დაკავშირ
ება, დაყენების მიმდინარ
ეობისას."
 
 #: templates/download.html:10
 msgid "Select \"Tor is censored in my country.\""
@@ -633,6 +635,8 @@ msgid ""
 "If Tor is not censored, one of the most common reasons Tor won't connect is "
 "an incorrect system clock. Please make sure it's set correctly."
 msgstr ""
+"თუ Tor არაა ცენზურის ქვეშ, 
ყველაზე მეტად გავრცელებული 
მიზეზი კავშირის "
+"ხარვეზების არის არეული 
საათი სისტემაში. გთხოვთ, 
გადაამოწმოთ მისი სისწორე."
 
 #: templates/download.html:14
 msgid "Support Portal"
@@ -708,6 +712,12 @@ msgid ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 msgstr ""
+"ადამიანის უფლებების დაცვისა 
და თავისუფლების ხარისხის 
გაუმჯობესების "
+"ხელშეწყობა, უფასო და ღია წყარ
ოს მქონე, ვინაობისა და პირადი 
მონაცემების "
+"გამჟღავნებისგან ასარ
იდებელი საშუალებების 
შექმნითა და გავრცელებით, 
მათზე "
+"შეუზღუდავი წვდომისა და 
გამოყენების უზრუნველყოფით, 
შემდგომ კი მათთან "
+"დაკავშირებით, მეცნიერული 
გაგებისა და  საზოგადოების 
ცნობიერების დონის "
+"ამაღლებით."
 
 #: templates/footer.html:48
 msgid "Subscribe to our Newsletter"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to