commit c850d905f6ad9ded4e742e13f6ec3c50c08c3374
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Apr 15 10:47:40 2019 +0000
Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
pl/torbrowser_strings.dtd | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/pl/torbrowser_strings.dtd b/pl/torbrowser_strings.dtd
index 3d16605d2..0a4e5e5a6 100644
--- a/pl/torbrowser_strings.dtd
+++ b/pl/torbrowser_strings.dtd
@@ -29,29 +29,29 @@
<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "ÅÄ
czymy siÄ z sieciÄ
Tor...">
<!ENTITY pref_tor_network_title "SieÄ">
-<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Select a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Wybierz Bridge">
<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Provide a Bridge">
<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser ÅÄ
czy CiÄ z sieciÄ
Tor prowadzonÄ
przez tysiÄ
ce ochotników na caÅym Åwiecie! Czy te opcje
mogÄ
ci pomóc?">
<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays
that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because
of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries
but not others.">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet is censored here">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet jest tu cenzurowany">
<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tap to configure a bridge to
connect to Tor">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Provide a Bridge I
know">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Enter Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Enter the bridge information
you received from a trusted source">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Wybierz Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Wprowadź Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Wprowadź informacje o
bridge otrzymane z zaufanego źródÅa">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "adres:port">
-<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Type one per line">
+<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Wpisz po jednym w linii">
<!-- When another PT is recommended, change
TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (zalecane)">
<!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
<!ENTITY pref_bridges_type_obfs3 "obfs3">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "You\'re using a
built-in bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "You\'re using a
custom bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "You\'re using
multiple custom bridges.">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Używasz wbudowanego
bridge, by poÅÄ
czyÄ siÄ z Tor. ZmieÅ">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Używasz
niestandardowego bridge do ÅÄ
czenia siÄ z Tor. ZmieÅ">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Używasz wielu
niestandardowych bridge.">
<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &formatS;
bridge.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "WystÄ
piÅ bÅÄ
d, przesuÅ palcem, aby
uzyskaÄ wiÄcej informacji.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits