commit 37b5df450168555ee9eb026e036779f2f849e9f7
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Apr 19 05:20:06 2019 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 ko/network-settings.dtd | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 62 insertions(+)

diff --git a/ko/network-settings.dtd b/ko/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 000000000..ed1a18fc1
--- /dev/null
+++ b/ko/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,62 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor 네트워크 설정">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Tor에 연결하기">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor 네트워크 설정">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "연결되는 중">
+
+<!-- For locale picker: -->
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor 브라우저 언어">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "언어를 선택해 주십시오.">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "To에 연결하기 위해 
&quot;연결&quot;을 클릭하세요.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Tor를 검열하는 국가(이집트, 
중국, 터키 등) 나 프록시가 필요한 사설 네트워크에서 
연결하는 경우, &quot;설정&quot;을 클릭하여 네트워크 설정을 
조정합니다.">
+<!ENTITY torSettings.configure "구성">
+<!ENTITY torSettings.connect "연결">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Tor 시작 대기 중...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor 재시작">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "재구성">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tor 브리지를 구성했거나 
로컬 프록시 설정을 입력했습니다.&#160;Tor 네트워크에 직접 
연결하려면 이 설정을 제거해야 합니다.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "설정 제거 및 연결">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "옵션">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "인터넷에 연결할 때 
프록시를 사용합니다">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "프록시 종류:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "프록시 유형을 선택해 
주세요.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "주소:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP 주소 또는 호스트 
네임">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "포트:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "사용자명:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "비밀번호:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "이 컴퓨터는 특정 포트만 
허용하는 방화벽을 통해서 연결됩니다.">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "허용된 포트:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "우리나라에서는 Tor를 
검열합니다.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "제공된 브릿지를 선
택하세요.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "브릿지를 선
택하세요.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "torproject.org 에 브릿지를 
요청하세요.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "이미지에 
나온 글자를 입력하세요.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "새로운 캡차 
시도값을 구합니다.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "제출확인">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "내가 아는 브리지를 알ë 
¤ì£¼ì„¸ìš”.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "신뢰할 수있는 정보로부터 ì 
„달받은 브릿지 정보를 입력하세요.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "주소:포트번호 입ë 
¥í•˜ì„¸ìš”.(한줄에 하나씩)">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor log를 클립보드에 복사하기">
+
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "프록시 도움말">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "회사나 학교, 혹인 대학 
네트워크를 통해 연결하는 경우에 로컬 프록시가 필요할 수 
있습니다.&#160;프록시가 필요한지 모르는 경우에는 다른 
브라우저에서 인터넷 설정을 확인하거나 시스템의 
네트워크 설정을 확인하세요.">
+
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "브릿지 중계 서버 도움말">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "브리지는 Tor 네트워크에 대한 
연결을 차단하는 것을 더 어렵게 해주는 비공개 릴레이입
니다.&#160; 각 유형의 브리지는 검열을 피하기 위해 각기 
다른 방법을 사용합니다. &#160; obfs 인것은 당신의 트래픽이 
임의의 잡음형태인 것처럼 보이게 해줍니다. 그리고 meek 
인것은 Tor 대신에 당신이 서비스에 연결되어있는 것처럼 
보이게 해줍니다.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "일부 국가에서 어떻게든 Tor 를 
차단하려고 하기 때문에, 어떤 브릿지는 특정 국가에서는 
동작하지만 다른 곳에서는 그렇지 않습니다.&#160; 당신의 
나라에서 어떤 브릿지가 동작하고 있는지 모르는 경우 
torproject.org/about/contact.html#support 를 방문하세요.">
+
+<!-- Progress -->
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tor 네트워크에 연결할 때까지 
기다려주십시오.&#160; 몇 분 정도 소요될 수 있습니다.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to