commit 4c1e1d4ea36ba2c0aa7cd2693a9f37a874de8c78 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Mon Apr 29 18:20:28 2019 +0000
Update translations for tpo-web --- contents+fr.po | 15 ++++++++++----- contents+ru.po | 26 +++++++++++++++----------- 2 files changed, 25 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index d0f39b024..e67405e8c 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -620,10 +620,15 @@ msgid "" "our support portal, you can ask the appropriate list. You're welcome to " "subscribe and just watch, too :)" msgstr "" +"Nous équipes collaborent par des voies ouvertes, dont des listes de " +"diffusion, auxquelles vous êtes invité à vous joindre. Si vous avez une " +"question pour une équipe particulière qui nâa pas reçu de réponse dans notre" +" portail dâassistance, vous pouvez la poser à la liste appropriée. Vous êtes" +" invité à vous abonner ou à juste regarder aussi :)" #: templates/contact.html:60 msgid "Report a bug or give feedback." -msgstr "" +msgstr "Signaler un bogue ou laisser une rétroaction." #: templates/contact.html:61 msgid "" @@ -634,7 +639,7 @@ msgstr "" #: templates/contact.html:67 msgid "Tell us about a bad relay." -msgstr "" +msgstr "Nous informer dâun mauvais relais." #: templates/contact.html:68 msgid "" @@ -644,7 +649,7 @@ msgstr "" #: templates/contact.html:76 msgid "Report a security issue." -msgstr "" +msgstr "Signaler un problème de sécurité." #: templates/contact.html:77 msgid "" @@ -657,7 +662,7 @@ msgstr "" #: templates/contact.html:97 msgid "Email us" -msgstr "" +msgstr "Nous contacter par courriel" #: templates/contact.html:98 msgid "" @@ -669,7 +674,7 @@ msgstr "" #: templates/contact.html:104 msgid "Send us Mail" -msgstr "" +msgstr "Nous contacter par courrier par postal" #: templates/download-android.html:12 msgid "Get Tor Browser for Android." diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 777839fcb..f142d8e4b 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -50,8 +50,9 @@ msgid "" "We advance human rights and defend your privacy online through free software" " and open networks. [Meet our team](about/people)." msgstr "" -"ÐÑ Ð·Ð°ÑиÑаем пÑава Ñеловека и ваÑÑ Ð¿ÑиваÑноÑÑÑ Ð² онлайн Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÑвободнÑÑ " -"пÑогÑамм и оÑкÑÑÑÑÑ ÑеÑей. [ÐаÑа команда](about/people)." +"ÐÑ Ð·Ð°ÑиÑаем пÑава Ñеловека и ваÑÑ Ð¿ÑиваÑноÑÑÑ Ð² инÑеÑнеÑе Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ " +"ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм и оÑкÑÑÑÑÑ ÑеÑей. [ÐознакомÑÑеÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñей " +"командой](about/people)." #: https//www.torproject.org/contact/ #: (content/contact/contents+en.lrpage.title) @@ -577,7 +578,7 @@ msgstr "" #: templates/contact.html:20 msgid "Find us on Social Media" -msgstr "" +msgstr "ÐÑ Ð² ÑоÑиалÑнÑÑ ÑеÑÑÑ " #: templates/contact.html:34 msgid "Volunteer with Tor" @@ -589,7 +590,7 @@ msgstr "ÐÑиÑоединÑйÑеÑÑ" #: templates/contact.html:44 msgid "Join an email list" -msgstr "" +msgstr "ÐодпиÑаÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑаÑÑÑлкÑ" #: templates/contact.html:47 msgid "" @@ -609,6 +610,9 @@ msgid "" "us improve our software and resources, so your feedback is extremely " "valuable to us (and to all Tor users)." msgstr "" +"Tor ÑазвиваеÑÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжке полÑзоваÑелей и волонÑеÑов по вÑÐµÐ¼Ñ " +"миÑÑ. Ðни помогаÑÑ ÑлÑÑÑаÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑодÑкÑ. ÐбÑаÑÐ½Ð°Ñ ÑвÑÐ·Ñ ÐºÑайне важна и Ð´Ð»Ñ " +"наÑ, и Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей Tor." #: templates/contact.html:67 msgid "Tell us about a bad relay." @@ -699,7 +703,7 @@ msgstr "" #: templates/download.html:10 msgid "Select \"Tor is censored in my country.\"" -msgstr "" +msgstr "ÐÑбеÑиÑе \"Tor запÑеÑен в моей ÑÑÑане\"." #: templates/download.html:13 msgid "" @@ -769,8 +773,8 @@ msgid "" "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, " "surveillance, or censorship." msgstr "" -"СкаÑайÑе Tor Browser и поÑÑвÑÑвÑйÑе наÑÑоÑÑий пÑиваÑнÑй инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð±ÐµÐ· Ñлежки " -"и ÑензÑÑÑ." +"СкаÑайÑе Tor Browser и оÑениÑе наÑÑоÑÑий пÑиваÑнÑй инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð±ÐµÐ· Ñлежки и " +"ÑензÑÑÑ." #: templates/footer.html:22 msgid "Our mission:" @@ -794,11 +798,11 @@ msgstr "ÐодпиÑÑвайÑеÑÑ Ð½Ð° наÑÑ ÐовоÑÑнÑÑ ÑаÑÑÑ #: templates/footer.html:49 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:" -msgstr "ÐолÑÑаÑÑ ÐµÐ¶ÐµÐ¼ÐµÑÑÑнÑе новоÑÑи Ð¾Ñ Tor Project:" +msgstr "ÐолÑÑайÑе ежемеÑÑÑнÑе новоÑÑи Ð¾Ñ Tor Project:" #: templates/footer.html:50 msgid "Sign up" -msgstr "ÐаÑегиÑÑÑиÑоваÑÑÑÑ" +msgstr "ÐодпиÑаÑÑÑÑ" #: templates/footer.html:69 #, python-format @@ -815,7 +819,7 @@ msgstr "ÐаÑиÑиÑе ÑебÑ." #: templates/hero-download.html:45 msgid "Download in another language or platform" -msgstr "" +msgstr "ÐÑÑгие ÑзÑки и плаÑÑоÑмÑ" #: templates/hero-download.html:46 msgid "Advanced Install Options" @@ -823,7 +827,7 @@ msgstr "ÐополниÑелÑнÑе опÑии ÑÑÑановки" #: templates/hero-download.html:50 msgid "Read the latest release announcements" -msgstr "" +msgstr "ÐовоÑÑи о ÑÐ²ÐµÐ¶Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑиÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ" #: templates/hero-home.html:2 msgid "Browse Privately."
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits