commit e4d47883103342d4a784d79195651212407396fa
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu May 2 19:51:17 2019 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+ru.po | 23 ++++++++++-------------
1 file changed, 10 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 1d0d8facb..91fd89e19 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgid ""
"These services use the special-use tld .onion (instead of "
".com,.net,.org,etc..) and are only accessible through the Tor network."
msgstr ""
-"ÐÑи ÑеÑвиÑÑ Ð¸ÑполÑзÑÑÑ ÑпеÑиалÑнÑй домен
.onion (вмеÑÑо .com, .net, .org и "
+"ÐÑи ÑеÑÑÑÑÑ Ð¸ÑполÑзÑÑÑ ÑпеÑиалÑнÑй домен
.onion (вмеÑÑо .com, .net, .org и "
"Ñак далее). ÐоÑÑÑп к ним возможен ÑолÑко
ÑеÑез Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
@@ -3795,16 +3795,14 @@ msgid ""
"at the URL bar an icon of a little green onion displaying the state of your "
"connection: secure and using an onion service."
msgstr ""
-"ÐаÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° веб-ÑайÑ, коÑоÑÑй иÑполÑзÑеÑ
onion-ÑеÑвиÑ, Tor Browser Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÐµÑ Ð² "
-"адÑеÑной ÑÑÑоке знаÑок маленÑкого
зеленого лÑка, коÑоÑÑй показÑÐ²Ð°ÐµÑ "
-"ÑоÑÑоÑние ваÑего ÑоединениÑ: «безопаÑно»
и «иÑполÑзÑеÑÑÑ onion-ÑеÑвиÑ»."
+"ÐÑи оÑкÑÑÑии ÑайÑа .onion Tor Browser Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÐµÑ Ð²
адÑеÑной ÑÑÑоке знаÑок "
+"маленÑкой зеленой лÑковиÑÑ. ÐÑо знаÑиÑ
безопаÑное Ñоединение Ñ onion-"
+"ÑеÑÑÑÑом."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "<img class=\"\" src=\"/static/images/onion-website.png\" alt=\"Onion
icon\">"
-msgstr ""
-"<img class=\"\" src=\"/static/images/onion-website.png\" alt=\"Ðконка
Ñ "
-"лÑковиÑей\"/>"
+msgstr "<img class=\"\" src=\"/static/images/onion-website.png\" alt=\"Onion
icon\">"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3812,8 +3810,8 @@ msgid ""
"And if you're accessing a website with https and onion service, it will show"
" an icon of a green onion and a padlock."
msgstr ""
-"РеÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаеÑе доÑÑÑп к веб-ÑайÑÑ Ñ
пÑоÑоколом https или .onion ÑайÑом,"
-" он Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñок зеленого лÑка и виÑÑÑий
замок."
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð¾ÑкÑÑваеÑе .onion-ÑÐ°Ð¹Ñ Ð¿Ð¾ https, Ñо
ÑвидиÑе знаÑки лÑковиÑÑ Ð¸ "
+"замоÑка."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3827,15 +3825,14 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Tor Glossary"
-msgstr "СловаÑÑ ÑеÑминов Tor"
+msgstr "ÐлоÑÑаÑий Tor"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The community team has developed this Glossary of terms about and related to"
" Tor"
-msgstr ""
-"УÑаÑÑники ÑообÑеÑÑва Ñоздали даннÑй
ÐлоÑÑаÑий, поÑвÑÑеннÑй и ÑвÑзаннÑй Ñ Tor"
+msgstr "УÑаÑÑники ÑообÑеÑÑва Ñоздали
глоÑÑаÑий, ÑвÑзаннÑй Ñ Tor."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3845,7 +3842,7 @@ msgstr "## A"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### add-on, extension, or plugin"
-msgstr "### надÑÑÑойка, ÑаÑÑиÑение или модÑлÑ"
+msgstr "### add-on, extension, plugin"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits