commit 2b1579d7abfbae82ea571e6fd86dd1954c9b97d4
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Jun 13 02:21:42 2019 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+zh-CN.po | 282 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 137 insertions(+), 145 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 016d091ea..0fd534aa1 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -3,10 +3,10 @@
# MD Rights <[email protected]>, 2018
# ã¨ã¤ãã®è³¢ç¼ãã, 2019
# erinm, 2019
-# Yikai Yang <[email protected]>, 2019
# ciaran <[email protected]>, 2019
# Dianyu Liu <[email protected]>, 2019
# Emma Peel, 2019
+# Yikai Yang <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-24 08:29+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Yikai Yang <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China)
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "常è§é®é¢"
#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
+msgstr "Tor æµè§å¨"
#: https//support.torproject.org/tormessenger/
#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
@@ -85,14 +85,14 @@ msgstr "å
¶å®"
#: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I visit?"
-msgstr "å½æä½¿ç¨ Tor Browser æ¶ï¼å
¶ä»äººæ¯å¦è½ç¥éææ¾ç»è®¿é®è¿åªäºç½ç«ï¼"
+msgstr "å½æä½¿ç¨ Tor æµè§å¨æ¶ï¼å
¶ä»äººæ¯å¦è½ç¥éææ¾ç»è®¿é®è¿åªäºç½ç«ï¼"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-1/
#: (content/faq/faq-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-3/
#: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Browser prevents people from knowing the websites you visit."
-msgstr "Tor Browser鲿¢äººä»¬è·ç¥æ¨è®¿é®è¿çç½ç«ã"
+msgstr "Tor æµè§å¨é²æ¢äººä»¬è·ç¥æ¨è®¿é®è¿çç½ç«ã"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-1/
#: (content/faq/faq-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr
"æäºæºæï¼ä¾å¦æ¨çäºèç½æå¡æä¾åï¼ä¹è®¸ä¼ç¥éæ¨
msgid ""
"Our website is blocked by a censor. Can Tor Browser help users access our "
"website?"
-msgstr "æçç½ç«è¢«å®¡æ¥æºæå±è½äºï¼Tor Browser
è½å¸®å©ç¨æ·è®¿é®æçç½ç«åï¼"
+msgstr "æçç½ç«è¢«å®¡æ¥æºæå±è½äºï¼Tor
æµè§å¨è½å¸®å©ç¨æ·è®¿é®æçç½ç«åï¼"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "æçç½ç«è¢«å®¡æ¥æºæå±è½äºï¼Tor Browser
è½å¸®å©ç¨æ·è®¿é®
msgid ""
"Tor Browser can certainly help people access your website in places where it"
" is blocked."
-msgstr "Tor Browser å¯ä»¥å¸®å©äººä»¬è®¿é®æå¨å°åºè¢«å°éçç½ç«ã"
+msgstr "Tor æµè§å¨å¯ä»¥å¸®å©äººä»¬è®¿é®æå¨å°åºè¢«å°éçç½ç«ã"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -137,8 +137,7 @@ msgid ""
"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
"to the blocked site will allow access."
msgstr ""
-"大夿°æ¶åï¼åªéä¸è½½ [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download)ï¼æ¨å°±å¯ä»¥ä½¿ç¨å®å»è®¿é®è¢«å±è½çç½ç«ã"
+"大夿°æ¶åï¼åªéä¸è½½ [Tor
æµè§å¨](https://www.torproject.org/download)ï¼æ¨å°±å¯ä»¥ä½¿ç¨å®å»è®¿é®è¢«å±è½çç½ç«ã"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -165,7 +164,7 @@ msgid ""
"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
-"åé
[Tor Browser ç¨æ·æå](https://tb-manual.torproject.org/) å
³äº
[审æ¥](https://tb-"
+"åé
[Tor æµè§å¨ç¨æ·æå](https://tb-manual.torproject.org/) å
³äº
[审æ¥](https://tb-"
"manual.torproject.org/zh-CN/circumvention/) çç« èè·å¾æ´å¤ä¿¡æ¯ã"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
@@ -175,7 +174,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Should I install a new add-on or extension in Tor Browser, like AdBlock Plus"
" or uBlock Origin?"
-msgstr "æåºè¯¥å¨ Tor Browser ä¸å®è£
æ°çæ©å±ç¨åºåï¼ ä¾å¦
AdBlock Plus æè
uBlock Origin ?"
+msgstr "æåºè¯¥å¨ Tor æµè§å¨ä¸å®è£
æ°çæ©å±ç¨åºåï¼ ä¾å¦
AdBlock Plus æè
uBlock Origin ?"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -184,7 +183,7 @@ msgstr "æåºè¯¥å¨ Tor Browser ä¸å®è£
æ°çæ©å±ç¨åºåï¼ ä¾å¦ AdBloc
msgid ""
"It's strongly discouraged to install new add-ons in Tor Browser, because "
"they can compromise your privacy and security."
-msgstr "强ç建议ä¸è¦å¨ Tor Browser ä¸å®è£
æ°çéå ç»ä»¶ï¼å
为è¿å¯è½ä¼æå®³ä½ çéç§åå®å
¨ã"
+msgstr "强ç建议ä¸è¦å¨ Tor æµè§å¨ä¸å®è£
æ°çéå ç»ä»¶ï¼å
为è¿å¯è½ä¼æå®³ä½ çéç§åå®å
¨ã"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -196,7 +195,7 @@ msgid ""
"and <mark><a href=\"https://noscript.net/\">NoScript</a></mark> â and
adding"
" anything else could deanonymize you."
msgstr ""
-"Tor Browser å·²ç»é»è®¤å®è£
äºä¸¤ä¸ªæä»¶ ââ <mark><a
href=\"https://www.eff.org/https-"
+"Tor æµè§å¨å·²ç»é»è®¤å®è£
äºä¸¤ä¸ªæä»¶ ââ <mark><a
href=\"https://www.eff.org/https-"
"everywhere\">HTTPS Everywhere</a></mark> å <mark><a "
"href=\"https://noscript.net/\">NoScript</a></mark> ââ åå®è£
å«çæä»¶å°ä¼è®©ä½ éä½ï¼æå¤±å»ï¼å¿åæ§ã"
@@ -205,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-31/
#: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Which platforms is Tor Browser available for?"
-msgstr "Tor Browser æ¯æåªäºå¹³å°ï¼"
+msgstr "Tor æµè§å¨æ¯æåªäºå¹³å°ï¼"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
#: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -283,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I verify Tor Browser's signature?"
-msgstr "æè¯¥å¦ä½éªè¯ Tor Browser çç¾åï¼"
+msgstr "æè¯¥å¦ä½éªè¯ Tor æµè§å¨çç¾åï¼"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -396,7 +395,7 @@ msgstr "为äºéªè¯ç¾åä½ éè¦è¾å
¥ä¸äºå½ä»¤å°windowså½ä»¤è¡ï¼cmd.e
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases."
-msgstr "Tor Browserå¢é为Tor Browseråè¡çç¾åã"
+msgstr "Tor æµè§å¨å¢é为Tor æµè§å¨åè¡çç¾åã"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -442,7 +441,7 @@ msgid ""
"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) "
"<torbrowser&at;torproject.org>"
msgstr ""
-"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) "
+"uid [ unknown] Tor æµè§å¨Developers (signing key) "
"<torbrowser&at;torproject.org>"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -453,7 +452,7 @@ msgstr "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S]
[expires: 2020-09-12]"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2"
-msgstr "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2"
+msgstr "å¯é¥çæçº¹ä¸º 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -505,7 +504,7 @@ msgid ""
"gpg: Good signature from \"Tor Browser Developers (signing key) "
"<[email protected]>\" [unknown]"
msgstr ""
-"gpg: Good signature from \"Tor Browser Developers (signing key) "
+"gpg: Good signature from \"Tor æµè§å¨Developers (signing key) "
"<[email protected]>\" [unknown]"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -656,7 +655,7 @@ msgid ""
"gpg: Good signature from \"Tor Browser Developers (signing key) "
"<torbrowser&at;torproject.org>\" [unknown]"
msgstr ""
-"gpg: Good signature from \"Tor Browser Developers (signing key) "
+"gpg: Good signature from \"Tor æµè§å¨Developers (signing key) "
"<torbrowser&at;torproject.org>\" [unknown]"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -675,14 +674,14 @@ msgstr "æ¥ç https://www.gnupg.org/documentation/
以äºè§£æ´å¤å
³äºGnuPG
msgid ""
"What are the most common issues with the latest stable version of Tor "
"Browser?"
-msgstr "常è§äºææ°ç¨³å®çæ¬ç Tor Browser çé®é¢æ¯ä»ä¹ï¼"
+msgstr "常è§äºææ°ç¨³å®çæ¬ç Tor æµè§å¨çé®é¢æ¯ä»ä¹ï¼"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/
#: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Whenever we release a new stable version of Tor Browser, we write a blog "
"post that details its new features and known issues."
-msgstr "彿°ç Tor Browser 稳å®çæ¬å叿¶ï¼æä»¬å°ä¼åä¸ç¯å
æ¬æ°çç¹æ§ä¸å·²ç¥é®é¢çåæã"
+msgstr "彿°ç Tor æµè§å¨ç¨³å®çæ¬å叿¶ï¼æä»¬å°ä¼åä¸ç¯å
æ¬æ°çç¹æ§ä¸å·²ç¥é®é¢çåæã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/
#: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -707,7 +706,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"My antivirus or malware protection is blocking me from accessing Tor "
"Browser."
-msgstr "ä¸äºåç
æ¯ç¨åºåæ¶æç¨åºé²æ¤è½¯ä»¶ç¦æ¢æä½¿ç¨ Tor
Browserã"
+msgstr "ä¸äºåç
æ¯ç¨åºåæ¶æç¨åºé²æ¤è½¯ä»¶ç¦æ¢æä½¿ç¨ Tor
æµè§å¨ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -756,7 +755,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* TorBrowser"
-msgstr "* Tor Browser"
+msgstr "* Tor æµè§å¨"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -771,7 +770,7 @@ msgstr "* obfs4proxy ï¼å¦æä½ 使ç¨ç½æ¡¥ï¼"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Finally, restart Tor Browser."
-msgstr "æåï¼éæ°å¯å¨ Tor Browserã"
+msgstr "æåï¼éæ°å¯å¨ Tor æµè§å¨ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -789,7 +788,7 @@ msgstr "请注æ Kaspersky ä¸ç±»çé²ç
æ¯è½¯ä»¶å¯è½ä¼å¨é²ç«å¢ç级
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"I downloaded and installed Tor Browser for Windows, but now I can't find it."
-msgstr "æå¨ Windows ä¸ä¸è½½å¹¶å®è£
äº Tor Browser
使¯æ²¡åæ³æ¾å°å®ã"
+msgstr "æå¨ Windows ä¸ä¸è½½å¹¶å®è£
äº Tor
æµè§å¨ä½æ¯æ²¡åæ³æ¾å°å®ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
@@ -823,18 +822,18 @@ msgstr "妿ä½
卿件夹䏿¾ä¸å°ï¼è¯·å次ä¸è½½å¹¶æ³¨æè¯¢é®ä½ ä¸
msgid ""
"Choose a directory location that you'll remember easily, and once the "
"download finishes you should see a Tor Browser folder there."
-msgstr "éæ©ä¸ä¸ªä½ è½ç®åè®°ä½çç®å½ï¼ä¸è½½å®æåä½
è½å¨éæ©çç®å½ä¸çå° Tor Browser æä»¶å¤¹ã"
+msgstr "éæ©ä¸ä¸ªä½ è½ç®åè®°ä½çç®å½ï¼ä¸è½½å®æåä½
è½å¨éæ©çç®å½ä¸çå° Tor æµè§å¨æä»¶å¤¹ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
#: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Flash in Tor Browser?"
-msgstr "æå¯ä»¥å¨ Tor Browserä¸ä½¿ç¨ Flash åï¼"
+msgstr "æå¯ä»¥å¨ Tor æµè§å¨ä¸ä½¿ç¨ Flash åï¼"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
#: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Flash is disabled in Tor Browser, and we recommend you do not enable it."
-msgstr "Tor Browser ä¸åç¨äº Flashï¼æä»¬ä¹ä¸å»ºè®®ä½ å¯ç¨å®ã"
+msgstr "Tor æµè§å¨ä¸åç¨äº Flashï¼æä»¬ä¹ä¸å»ºè®®ä½ å¯ç¨å®ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
#: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -854,12 +853,12 @@ msgstr "幸è¿çæ¯ï¼å¤§å¤æ°ç½ç«ã设å¤ï¼è¿æå
¶å®æµè§å¨é½æ£å¨
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
#: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does using Tor Browser protect other applications on my computer?"
-msgstr "ä½¿ç¨ Tor Browser è½å¤ä¿æ¤æçµèä¸çå
¶ä»åºç¨åï¼"
+msgstr "ä½¿ç¨ Tor æµè§å¨è½å¤ä¿æ¤æçµèä¸çå
¶ä»åºç¨åï¼"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
#: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Only Tor Browser's traffic will be routed over the Tor network."
-msgstr "åªæ Tor Browser çæµéä¼éè¿ Tor ç½ç»ä¼ è¾ã"
+msgstr "åªæ Tor æµè§å¨çæµéä¼éè¿ Tor ç½ç»ä¼ è¾ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
#: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
@@ -888,7 +887,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
#: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I download Tor Browser for Chrome OS?"
-msgstr "æè½ä¸ºChrome OSä¸è½½Tor Browserå?"
+msgstr "æè½ä¸ºChrome OSä¸è½½Tor æµè§å¨å?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
#: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description)
@@ -933,14 +932,14 @@ msgstr "请注æï¼VPN å Tor
å¨éç§å±æ§ä¸æ¯æåºå«çï¼ä½æ¯ VPN
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/
#: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Is it safe to run Tor Browser and another browser at the same time?"
-msgstr "åæ¶è¿è¡ Tor Browser åå
¶ä»çæµè§å¨å®å
¨å?"
+msgstr "åæ¶è¿è¡ Tor æµè§å¨åå
¶ä»çæµè§å¨å®å
¨å?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/
#: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you run Tor Browser and another browser at the same time, it won't affect"
" Tor's performance or privacy properties."
-msgstr "妿æ¨åæ¶ä½¿ç¨ Tor Browser åå
¶ä»æµè§å¨ï¼è¿ä¸ä¼å½±å
Tor çå®å
¨æ§åç§å¯æ§ã"
+msgstr "妿æ¨åæ¶ä½¿ç¨ Tor æµè§å¨åå
¶ä»æµè§å¨ï¼è¿ä¸ä¼å½±å Tor çå®å
¨æ§åç§å¯æ§ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/
#: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.description)
@@ -948,7 +947,7 @@ msgid ""
"However, be aware that your other browser is not keeping your activity "
"private, and you may forget and accidentally use that non-private browser to"
" do something that you intended to do in Tor Browser."
-msgstr "ä½è¯·æ³¨æï¼å
¶ä»æµè§å¨ä¸è½è®©æ¨çæ´»å¨ä¿æç§å¯ï¼æ¨å¯è½ä¼é误å°ä½¿ç¨éç§å¯æµè§å¨æ¥æ§è¡æ¨å¨
Tor Browser ä¸çæä½ã"
+msgstr "ä½è¯·æ³¨æï¼å
¶ä»æµè§å¨ä¸è½è®©æ¨çæ´»å¨ä¿æç§å¯ï¼æ¨å¯è½ä¼é误å°ä½¿ç¨éç§å¯æµè§å¨æ¥æ§è¡æ¨å¨
Tor æµè§å¨ä¸çæä½ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/
#: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.title)
@@ -960,7 +959,7 @@ msgstr "æå¯¹ *BSD çæ¯æå?"
msgid ""
"Sorry, but there is currently no official support for running Tor Browser on"
" *BSD."
-msgstr "æ±æï¼æä»¬æ²¡æå®æ¹æ¯æ *BSD ç³»ç»ä¸ç Tor Browser ã"
+msgstr "æ±æï¼æä»¬æ²¡æå®æ¹æ¯æ *BSD ç³»ç»ä¸ç Tor æµè§å¨ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/
#: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description)
@@ -995,8 +994,7 @@ msgid ""
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
"window that pops up when you open Tor Browser for the first time."
msgstr ""
-"æä¸äºç½æ¡¥æ¯ Tor Browser å
ç½®çï¼å¨ç¬¬ä¸æ¬¡å¯å¨ Tor Browser
æ¶ä½ å¯ä»¥éè¿ç¹å» Tor Launcher "
-"ä¸çâ设置âï¼å¹¶éµå¾ªæç¤ºï¼æ¥ä½¿ç¨è¿äºç½æ¡¥ã"
+"æä¸äºç½æ¡¥æ¯ Tor æµè§å¨å
ç½®çï¼å¨ç¬¬ä¸æ¬¡å¯å¨ Tor
æµè§å¨æ¶ä½ å¯ä»¥éè¿ç¹å» Tor Launcher
ä¸çâ设置âï¼å¹¶éµå¾ªæç¤ºï¼æ¥ä½¿ç¨è¿äºç½æ¡¥ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1015,8 +1013,7 @@ msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
msgstr ""
-"å
³äºç½æ¡¥çæ´å¤ä¿¡æ¯è¯·åé
[Tor Browser
ç¨æ·æå](https://tb-manual.torproject.org/zh-"
-"CN/bridges)ã"
+"å
³äºç½æ¡¥çæ´å¤ä¿¡æ¯è¯·åé
[Tor
æµè§å¨ç¨æ·æå](https://tb-manual.torproject.org/zh-CN/bridges)ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1068,7 +1065,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tor Browser won't connect, but it doesnât seem to be an issue with "
"censorship."
-msgstr "Tor Browser
没æè¿æ¥ä¸äºèç½ï¼ä½è¿ä¼¼ä¹å¹¶ä¸æ¯ç½ç»å®¡æ¥é æçé®é¢ã"
+msgstr "Tor
æµè§å¨æ²¡æè¿æ¥ä¸äºèç½ï¼ä½è¿ä¼¼ä¹å¹¶ä¸æ¯ç½ç»å®¡æ¥é
æçé®é¢ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1077,7 +1074,7 @@ msgstr "Tor Browser
没æè¿æ¥ä¸äºèç½ï¼ä½è¿ä¼¼ä¹å¹¶ä¸æ¯ç½ç»å®¡æ¥
msgid ""
"One of the most common issues that causes connection errors in Tor Browser "
"is an incorrect system clock."
-msgstr "é æ Tor Browser
è¿æ¥å¤±è´¥çæå¸¸è§çé®é¢ä¹ä¸æ¯ç³»ç»æ¶é´è®¾ç½®é误ã"
+msgstr "é æ Tor
æµè§å¨è¿æ¥å¤±è´¥çæå¸¸è§çé®é¢ä¹ä¸æ¯ç³»ç»æ¶é´è®¾ç½®é误ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1094,20 +1091,20 @@ msgid ""
"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
-"妿è¿ä¸ªé®é¢è¿æ²¡æè¢«è§£å³ï¼è¯·æ¥çä½äº [Tor Browser
ç¨æ·æå](https://tb-manual.torproject.org/zh-"
+"妿è¿ä¸ªé®é¢è¿æ²¡æè¢«è§£å³ï¼è¯·æ¥çä½äº [Tor
æµè§å¨ç¨æ·æå](https://tb-manual.torproject.org/zh-"
"CN/troubleshooting) çæ
éææ¥çé¢ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I view Tor Browser message log?"
-msgstr "æè¯¥æä¹æ¥è¯¢ Tor Browser çæ¶æ¯æ¥å¿ï¼"
+msgstr "æè¯¥æä¹æ¥è¯¢ Tor æµè§å¨çæ¶æ¯æ¥å¿ï¼"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Click the button labelled \"Copy Tor Log To Clipboard\" that appears in the "
"dialog window when Tor Browser is first connecting to the network."
-msgstr "å½ Tor Browser
ç¬¬ä¸æ¬¡è¿æ¥å°ç½ç»æ¶ï¼ç¹å»çªå£ä¸æ¹çâå¤å¶ Tor
æ¥å¿å°åªè´´æ¿âæé®ã"
+msgstr "å½ Tor
æµè§å¨ç¬¬ä¸æ¬¡è¿æ¥å°ç½ç»æ¶ï¼ç¹å»çªå£ä¸æ¹çâå¤å¶ Tor
æ¥å¿å°åªè´´æ¿âæé®ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1116,8 +1113,7 @@ msgid ""
" onion at the top-left of the screen), then \"Open Network Settings\", then "
"\"Copy Tor Log To Clipboard\"."
msgstr ""
-"妿 Tor Browser å·²å¼å¯ï¼ç¹å» TorButton
ï¼å±å¹å·¦ä¸è§çç»¿è²æ´è±å¾æ
ï¼ï¼ç¶åç¹å»âæå¼ç½ç»è®¾ç½®â - âå¤å¶ Tor "
-"æ¥å¿å°åªè´´æ¿âã"
+"妿 Tor æµè§å¨å·²å¼å¯ï¼ç¹å» TorButton
ï¼å±å¹å·¦ä¸è§çç»¿è²æ´è±å¾æ
ï¼ï¼ç¶åç¹å»âæå¼ç½ç»è®¾ç½®â - âå¤å¶ Tor
æ¥å¿å°åªè´´æ¿âã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1130,12 +1126,12 @@ msgstr "å½ä½ å¤å¶äºæ¥å¿ä»¥åï¼ä½
å°±å¯ä»¥ç²è´´å°æåç¼è¾å¨æé®
#: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"How can I make Tor run faster? Is Tor Browser slower than other browsers?"
-msgstr "å¦ä½è½ä½¿ Tor è¿è¡å¾æ´å¿«? Tor Browser æ¯å
¶ä»çæµè§å¨æ´æ
¢å?"
+msgstr "å¦ä½è½ä½¿ Tor è¿è¡å¾æ´å¿«? Tor æµè§å¨æ¯å
¶ä»çæµè§å¨æ´æ
¢å?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
#: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Using Tor Browser can sometimes be slower than other browsers."
-msgstr "ä½¿ç¨ Tor Browser ææ¶ä¼æ¯å
¶ä»æµè§å¨æ
¢ã"
+msgstr "ä½¿ç¨ Tor æµè§å¨ææ¶ä¼æ¯å
¶ä»æµè§å¨æ
¢ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
#: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1164,7 +1160,7 @@ msgstr "ä¹å°±æ¯è¯´ï¼ Tor æ¯ä»¥åå¿«çå¤äºï¼ä½
æªå¿
伿³¨æå°åå
¶
msgid ""
"What search engine comes with Tor Browser and how does it protect my "
"privacy?"
-msgstr "Tor Browser
使ç¨ä»ä¹æç´¢å¼æï¼å®æ¯å¦ä½ä¿æ¤æçéç§ç?"
+msgstr "Tor
æµè§å¨ä½¿ç¨ä»ä¹æç´¢å¼æï¼å®æ¯å¦ä½ä¿æ¤æçéç§ç?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-23/
#: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1173,7 +1169,7 @@ msgid ""
"default search engine in Tor Browser."
msgstr ""
"<mark><a href=\"https://duckduckgo.com/\">DuckDuckGo</a></mark> æ¯ Tor "
-"Browser çé»è®¤æç´¢å¼æã"
+"æµè§å¨çé»è®¤æç´¢å¼æã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-23/
#: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1210,8 +1206,8 @@ msgid ""
"If you believe this is a Tor Browser issue, please report it on our <mark><a"
" href=\"https://trac.torproject.org/\">bug tracker</a></mark>."
msgstr ""
-"å¦æä½ ç¡®ä¿¡è¿æ¯ Tor Browser çé®é¢ï¼è¯·ä½ æ¥åç»<mark><a "
-"href=\"https://trac.torproject.org/\">æä»¬ç Bug
è·è¸ªå¹³å°</a></mark>ã"
+"å¦æä½ ç¡®ä¿¡è¿æ¯ Tor æµè§å¨çé®é¢ï¼è¯·ä½ æ¥åç»<mark><a
href=\"https://trac.torproject.org/\">æä»¬ç "
+"Bug è·è¸ªå¹³å°</a></mark>ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/
#: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1243,19 +1239,19 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I update Tor Browser?"
-msgstr "æå¦ä½æ´æ° Tor Browser?"
+msgstr "æå¦ä½æ´æ° Tor æµè§å¨?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
msgid "You can update Tor Browser as soon as a new version is released."
-msgstr "ä½ å¯ä»¥æ´æ° Tor Browser è³ææ°çæ¬ã"
+msgstr "ä½ å¯ä»¥æ´æ° Tor æµè§å¨è³ææ°çæ¬ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor Browser will prompt you to update the software once a new version has "
"been released."
-msgstr "æ¯å½ Tor
Browserææ´æ°ç被å叿¶ï¼é½ä¼ææç¤ºèªå¨åºç°ã"
+msgstr "æ¯å½ Tor
æµè§å¨ææ´æ°ç被å叿¶ï¼é½ä¼ææç¤ºèªå¨åºç°ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1271,14 +1267,14 @@ msgid ""
"Browser Update\">"
msgstr ""
"<img class=\"\" src=\"/static/images/update-tb.png\" alt=\"Check for Tor "
-"Browser Update\">"
+"æµè§å¨Update\">"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You may see a written indication when Tor Browser opens telling you that an "
"update is available."
-msgstr "å½ Tor Browser éè¦æ´æ°æ¶ï¼ä½ å¯ä»¥å¨æå¼ Tor Browser
æ¶çè§ä¸ä¸ªæ´æ°æç¤ºã"
+msgstr "å½ Tor æµè§å¨éè¦æ´æ°æ¶ï¼ä½ å¯ä»¥å¨æå¼ Tor
æµè§å¨æ¶çè§ä¸ä¸ªæ´æ°æç¤ºã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1288,7 +1284,7 @@ msgstr "<img class=\"\" src=\"/static/images/image5.png\"
alt=\"æ°çæ¬æé\
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor browser will install the updates."
-msgstr "Tor Browser ä¼å®è£
æ´æ°ã"
+msgstr "Tor æµè§å¨ä¼å®è£
æ´æ°ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1298,17 +1294,17 @@ msgstr "<img class=\"\"
src=\"/static/images/image3.png\" alt=\"New release aler
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I uninstall Tor Browser?"
-msgstr "æå¦ä½å¸è½½ Tor Browser?"
+msgstr "æå¦ä½å¸è½½ Tor æµè§å¨?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:"
-msgstr "卿¨çç³»ç»ä¸å é¤ Tor Browser é常ç®åï¼"
+msgstr "卿¨çç³»ç»ä¸å é¤ Tor æµè§å¨é常ç®åï¼"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Locate your Tor Browser folder or application."
-msgstr "* æå¼ä½ Tor Browser çæä»¶å¤¹ã"
+msgstr "* æå¼ä½ Tor æµè§å¨çæä»¶å¤¹ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1325,12 +1321,12 @@ msgid ""
"\"tor-browser_en-US\" if you are running the English Tor Browser."
msgstr ""
"å¨ Windows ç³»ç»ä¸é»è®¤æ¯å¨æ¡é¢ï¼å¨ macOS
ä¸åæ¯åºç¨ç¨åºæä»¶å¤¹ï¼èå¨ GNU/Linux
ç³»ç»ä¸å没æé»è®¤è·¯å¾ï¼ä¾å¦ï¼å¦æä½ ç Tor "
-"Browser
æ¯è±æççè¯ï¼é£ç®å½çåç§°ä¼æ¯âtor-browser_en-USâã"
+"æµè§å¨æ¯è±æççè¯ï¼é£ç®å½çåç§°ä¼æ¯âtor-browser_en-USâã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Delete the Tor Browser folder or application."
-msgstr "* å é¤ Tor Browser æä»¶å¤¹æè
åºç¨ç¨åºã"
+msgstr "* å é¤ Tor æµè§å¨æä»¶å¤¹æè
åºç¨ç¨åºã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1349,14 +1345,14 @@ msgstr "* ä½
å¹¶ä¸éè¦ä½¿ç¨æä½ç³»ç»ä¸çå¸è½½å·¥å
·ã"
msgid ""
"Is there a way to change the IP address that Tor Browser assigns me for a "
"particular site?"
-msgstr "æå¯ä»¥æ¹å Tor Browser 为æå¨æä¸ªç½ç«åé
ç IP
å°ååï¼"
+msgstr "æå¯ä»¥æ¹å Tor æµè§å¨ä¸ºæå¨æä¸ªç½ç«åé
ç IP
å°ååï¼"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor Browser has two ways to change your relay circuit â \"New Identity\"
and"
" \"New Tor Circuit for this Site\"."
-msgstr "Tor Browser æä¸¤ç§æ¹æ³æ¹åä½ çä¸ç»§çº¿è·¯ ââ
âæ°èº«ä»½âåâ为该ç«ç¹ä½¿ç¨æ° Tor 线路âã"
+msgstr "Tor æµè§å¨æä¸¤ç§æ¹æ³æ¹åä½ çä¸ç»§çº¿è·¯ ââ
âæ°èº«ä»½âåâ为该ç«ç¹ä½¿ç¨æ° Tor 线路âã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1391,16 +1387,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tor Browser will warn you that all activity and downloads will be stopped, "
"so take this into account before clicking \"New Identity\"."
-msgstr "Tor Browser ä¼æç¤ºä½ ææçæ´»å¨åä¸è½½ä¼è¢«ç»æ¢ï¼å¨ä½
ç¹å»âæ°èº«ä»½âæ¶èèè¿ä¸ç¹ã"
+msgstr "Tor æµè§å¨ä¼æç¤ºä½ ææçæ´»å¨åä¸è½½ä¼è¢«ç»æ¢ï¼å¨ä½
ç¹å»âæ°èº«ä»½âæ¶èèè¿ä¸ç¹ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"<img class=\"\" src=\"/static/images/menu-new-identity.png\" alt=\"Tor "
"Browser Menu\">"
-msgstr ""
-"<img class=\"\" src=\"/static/images/menu-new-identity.png\" alt=\"Tor "
-"Browser Menu\">"
+msgstr "<img class=\"\" src=\"/static/images/menu-new-identity.png\" alt=\"Tor
æµè§å¨Menu\">"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1449,14 +1443,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"A website (bank, email provider, etc..) locks me out whenever I use Tor, "
"what can I do?"
-msgstr
"ä¸ä¸ªç½ç«ï¼é¶è¡ï¼çµåé®ä»¶çï¼å°éäºæï¼å³ä½¿ææ²¡å使ç¨
Tor Browserï¼ï¼æè¯¥æä¹åï¼"
+msgstr
"ä¸ä¸ªç½ç«ï¼é¶è¡ï¼çµåé®ä»¶çï¼å°éäºæï¼å³ä½¿ææ²¡å使ç¨
Tor æµè§å¨ï¼ï¼æè¯¥æä¹åï¼"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor Browser often makes your connection appear as though it is coming from "
"an entirely different part of the world."
-msgstr "Tor Browser ä¼è®©ä½
çç½ç»æ´»å¨çèµ·æ¥åæ¯æ¥èªäºä¸çå个ä¸åå°åºçç½ç»è¿æ¥ã"
+msgstr "Tor æµè§å¨ä¼è®©ä½
çç½ç»æ´»å¨çèµ·æ¥åæ¯æ¥èªäºä¸çå个ä¸åå°åºçç½ç»è¿æ¥ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1489,21 +1483,21 @@ msgstr "èç³»ä½
çæå¡æä¾å询é®å®ä»¬ææ²¡ææ¯æåå ç´ éªè¯ã
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/
#: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?"
-msgstr "æå¯ä»¥è®¾ç½® Tor Browser 为é»è®¤æµè§å¨åï¼"
+msgstr "æå¯ä»¥è®¾ç½® Tor æµè§å¨ä¸ºé»è®¤æµè§å¨åï¼"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/
#: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"There is currently no supported method for setting Tor Browser as your "
"default browser."
-msgstr "ç®å没æè®¾ç½® Tor Browser 为é»è®¤æµè§å¨çæ¹æ³ã"
+msgstr "ç®å没æè®¾ç½® Tor æµè§å¨ä¸ºé»è®¤æµè§å¨çæ¹æ³ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/
#: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Browser works hard to isolate itself from the rest of your system, "
"and the steps for making it the default browser are unreliable."
-msgstr "Tor Browser åäºå¤§éå·¥ä½ä½¿å®åä½ çæä½ç³»ç»çå
¶ä»é¨åç¸äºé离ï¼ä»¥å设置为é»è®¤æµè§å¨çè¿ç¨å¹¶ä¸å¯é ã"
+msgstr "Tor æµè§å¨åäºå¤§éå·¥ä½ä½¿å®åä½ çæä½ç³»ç»çå
¶ä»é¨åç¸äºé离ï¼ä»¥å设置为é»è®¤æµè§å¨çè¿ç¨å¹¶ä¸å¯é ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/
#: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1511,17 +1505,17 @@ msgid ""
"This means sometimes a website would load in the Tor Browser, and sometimes "
"it would load in another browser, this type of behavior can be dangerous and"
" anonymity-breaking."
-msgstr "è¿æå³çæäºç½ç«ä¼å¨ Tor Browser 䏿å¼ï¼æäºä¼å¨å
¶ä»æµè§å¨ä¸æå¼ï¼è¿ç§è¡ä¸ºå¾å±é©èä¸ä¼ç ´åå¿åæ§ã"
+msgstr "è¿æå³çæäºç½ç«ä¼å¨ Tor æµè§å¨ä¸æå¼ï¼æäºä¼å¨å
¶ä»æµè§å¨ä¸æå¼ï¼è¿ç§è¡ä¸ºå¾å±é©èä¸ä¼ç ´åå¿åæ§ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/
#: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does running Tor Browser make me a relay?"
-msgstr "è¿è¡ Tor Browser 让ææä¸ºä¸ä¸ªä¸ç»§åï¼"
+msgstr "è¿è¡ Tor æµè§å¨è®©ææä¸ºä¸ä¸ªä¸ç»§åï¼"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/
#: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Running Tor Browser does not make you act as a relay in the network."
-msgstr "è¿è¡ Tor Browser ä¸ä¼ä½¿ä½ æä¸ºç½ç»ä¸çä¸ä¸ªä¸ç»§èç¹ã"
+msgstr "è¿è¡ Tor æµè§å¨ä¸ä¼ä½¿ä½
æä¸ºç½ç»ä¸çä¸ä¸ªä¸ç»§èç¹ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/
#: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1543,14 +1537,14 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why does Tor Browser ship with JavaScript enabled?"
-msgstr "为ä»ä¹ Tor Browser é»è®¤å¯ç¨ JavaScript ?"
+msgstr "为ä»ä¹ Tor æµè§å¨é»è®¤å¯ç¨ JavaScript ?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We configure NoScript to allow JavaScript by default in Tor Browser because "
"many websites will not work with JavaScript disabled."
-msgstr "å 为ç¦ç¨ JavaScript ä¼è®©å¾å¤ç½ç«æ æ³å·¥ä½ï¼ Tor Browser
å
ç½®ç NoScript é»è®¤å
许 JavaScriptã"
+msgstr "å 为ç¦ç¨ JavaScript ä¼è®©å¾å¤ç½ç«æ æ³å·¥ä½ï¼ Tor
æµè§å¨å
ç½®ç NoScript é»è®¤å
许 JavaScriptã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1566,8 +1560,7 @@ msgid ""
"making it usable for the majority of people, so for now, that means leaving "
"JavaScript enabled by default."
msgstr ""
-"åå䏿¥è¯´ï¼æä»¬ä¸ä»
æ³è®© Tor Browser å°½å¯è½å®å
¨ï¼è¿æ³è®©å¤§å¤æ°äººé½å¯ä»¥ä½¿ç¨ãæä»¥æç
§ç®åç¶æï¼ Tor
Browser ä¼ç»§ç»é»è®¤å¯ç¨ "
-"JavaScriptã"
+"åå䏿¥è¯´ï¼æä»¬ä¸ä»
æ³è®© Tor æµè§å¨å°½å¯è½å®å
¨ï¼è¿æ³è®©å¤§å¤æ°äººé½å¯ä»¥ä½¿ç¨ãæä»¥æç
§ç®åç¶æï¼ Tor
æµè§å¨ä¼ç»§ç»é»è®¤å¯ç¨ JavaScriptã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1607,19 +1600,19 @@ msgstr
"æææçæ¹æ³å¾å¾æ¯èç³»ç½ç«ç®¡çåï¼åè¯ä»ä»¬éªè¯ç
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/
#: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I run multiple instances of Tor Browser?"
-msgstr "æè½åæ¶è¿è¡å¤ä¸ª Tor Browser åï¼"
+msgstr "æè½åæ¶è¿è¡å¤ä¸ª Tor æµè§å¨åï¼"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/
#: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We do not recommend running multiple instances of Tor Browser, and doing so "
"may not work as anticipated on many platforms."
-msgstr "æä»¬ä¸å»ºè®®è¿è¡å¤ä¸ª Tor Browser
å®ä¾ï¼å¨å¾å¤å¹³å°ä¸è¿æ ·åå¯è½ä¼å¯¼è´è¿è¡ä¸æ£å¸¸ã"
+msgstr "æä»¬ä¸å»ºè®®è¿è¡å¤ä¸ª Tor
æµè§å¨å®ä¾ï¼å¨å¾å¤å¹³å°ä¸è¿æ ·åå¯è½ä¼å¯¼è´è¿è¡ä¸æ£å¸¸ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I need Tor Browser in a language that's not English."
-msgstr "æéè¦ Tor Browser æä¾è±è¯ä¹å¤çè¯è¨ã"
+msgstr "æéè¦ Tor æµè§å¨æä¾è±è¯ä¹å¤çè¯è¨ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1630,8 +1623,8 @@ msgid ""
"working to add more. Want to help us translate? [See here](https://tb-"
"manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)"
msgstr ""
-"æä»¬å¸ææ¯ä¸ªäººé½è½ç¨å®ä»¬çè¯è¨äº«åTor BrowserãTor "
-"Browserç°å¨å·²ç»[å¯ä»¥æ¯æ25ç§ä¸åçè¯è¨](https://www.torproject.org/download/languages/)ï¼è䏿们æ£å¨åªåæ·»å
æ´å¤ãæ³è¦å¸®å©æä»¬ç¿»è¯åï¼[çè¿é](https"
+"æä»¬å¸ææ¯ä¸ªäººé½è½ç¨å®ä»¬çè¯è¨äº«åTor æµè§å¨ãTor "
+"æµè§å¨ç°å¨å·²ç»[å¯ä»¥æ¯æ25ç§ä¸åçè¯è¨](https://www.torproject.org/download/languages/)ï¼è䏿们æ£å¨åªåæ·»å
æ´å¤ãæ³è¦å¸®å©æä»¬ç¿»è¯åï¼[çè¿é](https"
"://tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
@@ -1641,18 +1634,18 @@ msgid ""
"installing and testing [Tor Browser Alpha "
"releases](https://www.torproject.org/download/alpha/)."
msgstr ""
-"ä½ ä¹å¯ä»¥å¸®å©æä»¬æµè¯æä»¬ä¼åå¸çä¸ä¸ä¸ªè¯è¨ï¼éè¿å®è£
åæµè¯ [Tor Browser Alpha "
+"ä½ ä¹å¯ä»¥å¸®å©æä»¬æµè¯æä»¬ä¼åå¸çä¸ä¸ä¸ªè¯è¨ï¼éè¿å®è£
åæµè¯ [Tor æµè§å¨Alpha "
"åè¡ç](https://www.torproject.org/download/alpha/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
#: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Will my network admin be able to tell I'm using Tor Browser?"
-msgstr "ç½ç»ç®¡çåè½åç°ææ£å¨ä½¿ç¨ Tor Browser åï¼"
+msgstr "ç½ç»ç®¡çåè½åç°ææ£å¨ä½¿ç¨ Tor æµè§å¨åï¼"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
#: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.description)
msgid "When using Tor Browser, no one can see the websites that you visit."
-msgstr "ä½¿ç¨ Tor Browser æ¶ï¼æ²¡äººè½çè§ä½ 卿µè§çç½ç«ã"
+msgstr "ä½¿ç¨ Tor æµè§å¨æ¶ï¼æ²¡äººè½çè§ä½ 卿µè§çç½ç«ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
#: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1667,7 +1660,7 @@ msgstr "ä¸è¿ä½
çç½ç»æä¾åæç½ç»ç®¡çåä¹è®¸å¯ä»¥åç°ä½ å¨ä½¿
msgid ""
"Iâm having trouble using features on Facebook, Twitter, or some other "
"website when Iâm using Tor Browser."
-msgstr "æç¨ Tor Browser è®¿é® FacebookãTwitter
ä¹ç±»çç½ç«æ¶éå°äºé®é¢ã"
+msgstr "æç¨ Tor æµè§å¨è®¿é® FacebookãTwitter
ä¹ç±»çç½ç«æ¶éå°äºé®é¢ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1691,21 +1684,21 @@ msgstr "æå®å
¨ççº§è®¾ç½®ä¸ºâæ åâã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why is Tor Browser built from Firefox and not some other browser?"
-msgstr "为ä»ä¹ Tor Browser æ¯åºäº Firefox è䏿¯å
¶ä»çæµè§å¨å¢ï¼"
+msgstr "为ä»ä¹ Tor æµè§å¨æ¯åºäº Firefox è䏿¯å
¶ä»çæµè§å¨å¢ï¼"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor Browser is a modified version of Firefox specifically designed for use "
"with Tor."
-msgstr "Tor Browser æ¯ä¸ºå Tor ä¸èµ·ä½¿ç¨èå®å¶ç Firefox ã"
+msgstr "Tor æµè§å¨æ¯ä¸ºå Tor ä¸èµ·ä½¿ç¨èå®å¶ç Firefox ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"A lot of work has been put into making the Tor Browser, including the use of"
" extra patches to enhance privacy and security."
-msgstr "Tor Browser åäºå¾å¤å·¥ä½ï¼ä¾å¦å å
¥å¼ºåéç§åå®å
¨çè¡¥ä¸ã"
+msgstr "Tor æµè§å¨åäºå¾å¤å·¥ä½ï¼ä¾å¦å å
¥å¼ºåéç§åå®å
¨çè¡¥ä¸ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1713,7 +1706,7 @@ msgid ""
"While it is technically possible to use Tor with other browsers, you may "
"open yourself up to potential attacks or information leakage, so we strongly"
" discourage it."
-msgstr "è½ç¶ä½ å¯ä»¥åæ¶ä½¿ç¨ Tor Browser åå
¶ä»çæµè§å¨ï¼ä½æ¯åæ¶ä½¿ç¨å
¶ä»æµè§å¨ä¼æ´é²ä½
ç身份信æ¯ãæä»¬å¼ºç建议æ¨ä¸è¦ä½¿ç¨å
¶ä»æµè§å¨ã"
+msgstr "è½ç¶ä½ å¯ä»¥åæ¶ä½¿ç¨ Tor æµè§å¨åå
¶ä»çæµè§å¨ï¼ä½æ¯åæ¶ä½¿ç¨å
¶ä»æµè§å¨ä¼æ´é²ä½
ç身份信æ¯ãæä»¬å¼ºç建议æ¨ä¸è¦ä½¿ç¨å
¶ä»æµè§å¨ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1724,17 +1717,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"<mark><a "
"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\">äºè§£å
³äº
Tor "
-"Browser çè®¾è®¡çæ´å¤ä¿¡æ¯</a></mark>ã"
+"æµè§å¨çè®¾è®¡çæ´å¤ä¿¡æ¯</a></mark>ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-40/
#: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor Browser use a different circuit for each website?"
-msgstr "Tor Browser æ¯å¦ä¸ºæ¯ä¸ªç½ç«ä½¿ç¨ä¸åç线路ï¼"
+msgstr "Tor æµè§å¨æ¯å¦ä¸ºæ¯ä¸ªç½ç«ä½¿ç¨ä¸åç线路ï¼"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-40/
#: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.description)
msgid "In Tor Browser, every new domain gets its own circuit."
-msgstr "Tor Browser ä¸ï¼æ¯ä¸ä¸ªæ°çç¾½æ¯ä¼åé
å°ä¸æ¡ç¬ç«çé¾è·¯ã"
+msgstr "Tor æµè§å¨ä¸ï¼æ¯ä¸ä¸ªæ°çç¾½æ¯ä¼åé
å°ä¸æ¡ç¬ç«çé¾è·¯ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-40/
#: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1745,7 +1738,7 @@ msgid ""
"design."
msgstr ""
"<mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design"
-"/#identifier-linkability\">Tor Browser ç设计åå®ç°
</a></mark>ææ¡£è¿ä¸æ¥è§£éäºè®¾è®¡èåçæèã"
+"/#identifier-linkability\">Tor æµè§å¨ç设计åå®ç°
</a></mark>ææ¡£è¿ä¸æ¥è§£éäºè®¾è®¡èåçæèã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1757,14 +1750,14 @@ msgstr "为ä»ä¹æçæç´¢å¼ææ¢æäº
DuckDuckGo?"
msgid ""
"With the release of Tor Browser 6.0.6, we switched to DuckDuckGo as the "
"primary search engine."
-msgstr "Tor Browser 6.0.6 åä½¿ç¨ DuckDuckGo ä½ä¸ºå
ç½®æç´¢å¼æã"
+msgstr "Tor æµè§å¨6.0.6 åä½¿ç¨ DuckDuckGo ä½ä¸ºå
ç½®æç´¢å¼æã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a while now, Disconnect has had no access to Google search results which"
" we used in Tor Browser."
-msgstr "æä»¬ä»¥åå¨ Tor Browser 使ç¨ç Disconnect å·²ç»ä¸è½åä»
Google è·å¾æç´¢ç»æã"
+msgstr "æä»¬ä»¥åå¨ Tor æµè§å¨ä½¿ç¨ç Disconnect å·²ç»ä¸è½åä»
Google è·å¾æç´¢ç»æã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1778,7 +1771,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why does my Tor Browser say something about Firefox not working?"
-msgstr "为ä»ä¹ Tor Browser ä¼æç¤ºâFirefox 没æååºâï¼"
+msgstr "为ä»ä¹ Tor æµè§å¨ä¼æç¤ºâFirefox 没æååºâï¼"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1787,7 +1780,7 @@ msgid ""
"US/firefox/organizations/\">Firefox ESR</a></mark>, so errors regarding "
"Firefox may occur."
msgstr ""
-"Tor Browser åºäº <mark><a href=\"https://www.mozilla.org/en-"
+"Tor æµè§å¨åºäº <mark><a href=\"https://www.mozilla.org/en-"
"US/firefox/organizations/\">Firefox ESR</a></mark>
å¼åï¼æä»¥ä¹è®¸ä¼éå° Firefox çé误ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
@@ -1796,7 +1789,7 @@ msgid ""
"Please be sure no other instance of Tor Browser is already running, and that"
" you have extracted Tor Browser in a location that your user has the correct"
" permissions for."
-msgstr "è¯·ç¡®è®¤ä½ åªæä¸ä¸ª Tor Browser å¨è¿è¡å¹¶ä¸ä½ ç Tor Browser
å®è£
å¨ä¸ä¸ªææ£ç¡®æéçæä»¶å¤¹éã"
+msgstr "è¯·ç¡®è®¤ä½ åªæä¸ä¸ª Tor æµè§å¨å¨è¿è¡å¹¶ä¸ä½ ç Tor
æµè§å¨å®è£
å¨ä¸ä¸ªææ£ç¡®æéçæä»¶å¤¹éã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1807,27 +1800,27 @@ msgid ""
"common for anti-virus / anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
"请åé
<mark><a href=\"http://support.torproject.org/#tbb-10\">æçé²ç
æ¯è½¯ä»¶ / "
-"åæ¶æè½¯ä»¶å·¥å
·é»æ¢æä½¿ç¨ Tor
Browser</a></mark>ï¼è¿æ¯è¿ç§é®é¢äº§çç主è¦åå ã"
+"åæ¶æè½¯ä»¶å·¥å
·é»æ¢æä½¿ç¨ Tor
æµè§å¨</a></mark>ï¼è¿æ¯è¿ç§é®é¢äº§çç主è¦åå ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
#: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"Can I still use another browser, like Chrome or Firefox, when I am using Tor"
" Browser?"
-msgstr "æè½å¨ä½¿ç¨ Tor Browser æ¶ä½¿ç¨å
¶å®çæµè§å¨åï¼ä¾å¦
Chrome æ Firefoxï¼ï¼"
+msgstr "æè½å¨ä½¿ç¨ Tor æµè§å¨æ¶ä½¿ç¨å
¶å®çæµè§å¨åï¼ä¾å¦
Chrome æ Firefoxï¼ï¼"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
#: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You can certainly use another browser while you are also using Tor Browser."
-msgstr "ä½ å½ç¶å¯ä»¥å¨ä½¿ç¨ Tor Browser æ¶ä½¿ç¨å
¶å®çæµè§å¨ã"
+msgstr "ä½ å½ç¶å¯ä»¥å¨ä½¿ç¨ Tor æµè§å¨æ¶ä½¿ç¨å
¶å®çæµè§å¨ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
#: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"However, you should know that the privacy properties of Tor Browser will not"
" be present in the other browser."
-msgstr "ä¸è¿ä½ åºè¯¥æ¸
æ¥å
¶ä»æµè§å¨ä¸è½æä¾å Tor Browser 䏿
·çéç§ä¿æ¤ã"
+msgstr "ä¸è¿ä½ åºè¯¥æ¸
æ¥å
¶ä»æµè§å¨ä¸è½æä¾å Tor æµè§å¨ä¸æ
·çéç§ä¿æ¤ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
#: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1835,19 +1828,19 @@ msgid ""
"Be careful when switching back and forth between Tor and a less safe "
"browser, because you may accidentally use the other browser for something "
"you intended to do using Tor."
-msgstr "ä¸è¿å¨åæ¢æµè§å¨æ¶è¦å¤å å°å¿ï¼ä½
ä¹è®¸ä¼ä¸å°å¿å¨æ®éæµè§å¨éæ§è¡è¦å¨ Tor Browser
䏿§è¡çæä½ã"
+msgstr "ä¸è¿å¨åæ¢æµè§å¨æ¶è¦å¤å å°å¿ï¼ä½
ä¹è®¸ä¼ä¸å°å¿å¨æ®éæµè§å¨éæ§è¡è¦å¨ Tor
æµè§å¨ä¸æ§è¡çæä½ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-6/
#: (content/tbb/tbb-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I make Tor Browser my default browser?"
-msgstr "æè½å° Tor Browser ä½ä¸ºæçé»è®¤æµè§å¨åï¼"
+msgstr "æè½å° Tor æµè§å¨ä½ä¸ºæçé»è®¤æµè§å¨åï¼"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-6/
#: (content/tbb/tbb-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Unfortunately, there is no supported way to make Tor Browser your default "
"browser."
-msgstr "ç®å没æè®¾ç½® Tor Browser 为é»è®¤æµè§å¨çæ¹æ³ã"
+msgstr "ç®å没æè®¾ç½® Tor æµè§å¨ä¸ºé»è®¤æµè§å¨çæ¹æ³ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1888,7 +1881,7 @@ msgstr "è¿ä¹åä¹è®¸è½è§£å³ä½ çé®é¢ï¼"
msgid ""
"\"Hi! I tried to access your site xyz.com while using Tor Browser and "
"discovered that you don't allow Tor users to access your site."
-msgstr "âå¨ï¼ææ£å¨ä½¿ç¨ Tor Browser è®¿é® xyz.com ï¼ä¸è¿ä¼¼ä¹ä½
们并没æå
许 Tor ç¨æ·è®¿é®ã"
+msgstr "âå¨ï¼ææ£å¨ä½¿ç¨ Tor æµè§å¨è®¿é® xyz.com ï¼ä¸è¿ä¼¼ä¹ä½
们并没æå
许 Tor ç¨æ·è®¿é®ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1953,14 +1946,14 @@ msgstr "æè½ç¨å
¶ä»çæµè§å¨ä½¿ç¨ Tor
æå¡åï¼"
msgid ""
"We strongly recommend against using Tor in any browser other than Tor "
"Browser."
-msgstr "æä»¬å¼ºç䏿¨èæ Tor å Tor Browser 以å¤çæµè§å¨æé
使ç¨ã"
+msgstr "æä»¬å¼ºç䏿¨èæ Tor å Tor æµè§å¨ä»¥å¤çæµè§å¨æé
使ç¨ã"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Using Tor in another browser can leave you vulnerable without the privacy "
"protections of Tor Browser."
-msgstr "å¨å
¶å®æµè§å¨ä¸ä½¿ç¨ Tor å¯è½ä¼ä½¿ä½ ç½®äºæ²¡æ Tor
Browser æä¾çéç§ä¿æ¤çé£é©ä¸ã"
+msgstr "å¨å
¶å®æµè§å¨ä¸ä½¿ç¨ Tor å¯è½ä¼ä½¿ä½ ç½®äºæ²¡æ Tor
æµè§å¨æä¾çéç§ä¿æ¤çé£é©ä¸ã"
#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/
#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2055,7 +2048,7 @@ msgid ""
"which prevents Onion Browser from having the same privacy protections as Tor"
" Browser."
msgstr ""
-"使¯ï¼è¹æè¦æ±ææå¨ iOS è¿è¡çæµè§å¨ä½¿ç¨ Webkit
ï¼è¿ä¼ä½¿ Onion Browser ä¸è½æä¾å Tor Browser ç¸åçéç§ä¿æ¤ã"
+"使¯ï¼è¹æè¦æ±ææå¨ iOS è¿è¡çæµè§å¨ä½¿ç¨ Webkit
ï¼è¿ä¼ä½¿ Onion Browser ä¸è½æä¾å Tor
æµè§å¨ç¸åçéç§ä¿æ¤ã"
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2089,9 +2082,9 @@ msgid ""
"alpha releases](https://blog.torproject.org/new-alpha-release-tor-browser-"
"android)."
msgstr ""
-"æä»¬è¿ææ£å¨è¿è¡Androidä¸ç Tor Browser "
-"ç¸å
³çå·¥ä½ï¼ä½
å¯ä»¥[æµè¯æä»¬çalphaåè¡ç](https://blog.torproject.org/new-alpha-release-tor-"
-"browser-android)."
+"æä»¬è¿ææ£å¨è¿è¡Androidä¸ç Tor "
+"æµè§å¨ç¸å
³çå·¥ä½ï¼ä½
å¯ä»¥[æµè¯æä»¬çalphaåè¡ç](https://blog.torproject.org/new-alpha-release-"
+"tor-browser-android)."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
#: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2108,7 +2101,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/
#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?"
-msgstr "torproject.org 被å±è½äºï¼æä¹ä¸è½½ Tor Browserï¼"
+msgstr "torproject.org 被å±è½äºï¼æä¹ä¸è½½ Tor æµè§å¨ï¼"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/
#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2129,8 +2122,8 @@ msgid ""
"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are"
" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub."
msgstr ""
-"GetTor æ¯ä¸é¡¹éè¿ä¸åæ¹å¼èªå¨å夿æ°ç Tor Browser
ä¸è½½é¾æ¥çæå¡ãè¿äºé¾æ¥ç±ä¸å夿æç®¡ï¼ä¾å¦ Dropbox
ãGoogle "
-"Drive å GitHub."
+"GetTor æ¯ä¸é¡¹éè¿ä¸åæ¹å¼èªå¨å夿æ°ç Tor
æµè§å¨ä¸è½½é¾æ¥çæå¡ãè¿äºé¾æ¥ç±ä¸å夿æç®¡ï¼ä¾å¦
Dropbox ãGoogle Drive"
+" å GitHub."
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2157,8 +2150,8 @@ msgid ""
" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
"to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
-"GetTor å°ä¼ç»ä½ èªå¨åå¤ä¸å°çµåé®ä»¶ç»ï¼ä¿¡ä¸ä¼å¸¦æ Tor
Browser çä¸è½½é¾æ¥ãæ°åç¾åï¼ç¨äº[éªè¯ä¸è½½](/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)ï¼ãç¾åçæçº¹åæä»¶çæ£åå¼ã"
+"GetTor å°ä¼ç»ä½ èªå¨åå¤ä¸å°çµåé®ä»¶ç»ï¼ä¿¡ä¸ä¼å¸¦æ Tor
æµè§å¨çä¸è½½é¾æ¥ãæ°åç¾åï¼ç¨äº[éªè¯ä¸è½½](/tbb/how-to-verify-"
+"signature/)ï¼ãç¾åçæçº¹åæä»¶çæ£åå¼ã"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2180,7 +2173,7 @@ msgid ""
"href=\"https://twitter.com/get_tor\">@get_tor</a></mark> with one of the "
"following codes in it (you don't need to follow the account):"
msgstr ""
-"è¦è·å¾ Tor Browser çä¸è½½é¾æ¥ï¼ä½ å¯ä»¥å <mark><a
href=\"https://twitter.com/get_tor\"> "
+"è¦è·å¾ Tor æµè§å¨çä¸è½½é¾æ¥ï¼ä½ å¯ä»¥å <mark><a
href=\"https://twitter.com/get_tor\"> "
"@get_tor </a></mark>åé带æä¸åä¿¡æ¯çç§ä¿¡ï¼ä½ ä¸éè¦å
³æ³¨è¿ä¸ªè´¦å·ï¼ï¼"
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/
@@ -2214,7 +2207,7 @@ msgstr "éè¿ XMPPï¼Jitsiï¼CoyMï¼ä½¿ç¨ GetTorã"
msgid ""
"To get links for downloading Tor Browser, send a message to "
"[email protected] with one of the following codes in it:"
-msgstr "è¦è·å¾ Tor Browser çä¸è½½é¾æ¥ï¼ä½ å¯ä»¥å
[email protected] åé带æä¸é¢ä¿¡æ¯ççµåé®ä»¶ï¼"
+msgstr "è¦è·å¾ Tor æµè§å¨çä¸è½½é¾æ¥ï¼ä½ å¯ä»¥å
[email protected] åé带æä¸é¢ä¿¡æ¯ççµåé®ä»¶ï¼"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2572,8 +2565,8 @@ msgid ""
"correctly: even a small mistake will stop Tor Browser from being able to "
"reach the site."
msgstr ""
-"å¦ææ æ³è®¿é®æ¨æ³è®¿é®çæ´è±æå¡ï¼è¯·æ£æ¥æ¯å¦æ£ç¡®è¾å
¥äºæ´è±å°åç16个åç¬¦ï¼æè
æ°çå°åç56个å符ï¼ãåªè¦æä¸ç¹ç¹éè¯¯ï¼ Tor Browser "
-"å°±æ æ³è¿æ¥å°ç½ç«ã"
+"å¦ææ æ³è®¿é®æ¨æ³è®¿é®çæ´è±æå¡ï¼è¯·æ£æ¥æ¯å¦æ£ç¡®è¾å
¥äºæ´è±å°åç16个åç¬¦ï¼æè
æ°çå°åç56个å符ï¼ãåªè¦æä¸ç¹ç¹éè¯¯ï¼ Tor "
+"æµè§å¨å°±æ æ³è¿æ¥å°ç½ç«ã"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/
#: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2689,7 +2682,7 @@ msgstr "å½æä½¿ç¨ Tor æ¶ï¼çªå¬è
è½å¤è·åæå享ç»ç½ç«çä¿¡æ¯
#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit."
-msgstr "Tor Browser 鲿¢çªå¬è
è·ç¥æ¨è®¿é®è¿çç½ç«ã"
+msgstr "Tor æµè§å¨é²æ¢çªå¬è
è·ç¥æ¨è®¿é®è¿çç½ç«ã"
#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2756,7 +2749,7 @@ msgid ""
"encryption.</h4>"
msgstr ""
"<h4 class=\"card-title\">è¿ä¸ªå¯è§åå®ä¾å±ç¤ºäºçªå¬è
å¨ä¸åçæ
åµï¼ç½ç«æ¯å¦æ¯æ HTTPS ï¼æ¯å¦å¨ä½¿ç¨ Tor "
-"Browserï¼æ¶ä¼çå°åªäºä¿¡æ¯ã</h4>"
+"æµè§å¨ï¼æ¶ä¼çå°åªäºä¿¡æ¯ã</h4>"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3341,7 +3334,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "You can access these websites by using Tor Browser."
-msgstr "æ¨å¯ä»¥ç¨ Tor Browser 访é®è¿äºç½ç«ã"
+msgstr "æ¨å¯ä»¥ç¨ Tor æµè§å¨è®¿é®è¿äºç½ç«ã"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3392,7 +3385,7 @@ msgid ""
"When accessing a website that uses an onion service, Tor Browser will show "
"at the URL bar an icon of a little green onion displaying the state of your "
"connection: secure and using an onion service."
-msgstr "å½ä½ æµè§æ´è±æå¡ç½ç«æ¶ï¼Tor Browser ä¼å¨å°åæ
左侧以ä¸ä¸ªç»¿è²çæ´è±å¾æ 表示ï¼ä½¿ç¨æ´è±æå¡çå®å
¨è¿æ¥ï¼ã "
+msgstr "å½ä½ æµè§æ´è±æå¡ç½ç«æ¶ï¼Tor æµè§å¨ä¼å¨å°åæ
左侧以ä¸ä¸ªç»¿è²çæ´è±å¾æ 表示ï¼ä½¿ç¨æ´è±æå¡çå®å
¨è¿æ¥ï¼ã "
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3448,7 +3441,7 @@ msgid ""
"Tor Browser comes with two add-ons installed: [NoScript](#noscript) and "
"[HTTPS Everywhere](#https-everywhere)."
msgstr ""
-"Tor Browserä¸å®è£
äºä¸¤ä¸ªç»ä»¶: [NoScript](#noscript)å[HTTPS
Everywhere](#https-"
+"Tor æµè§å¨ä¸å®è£
äºä¸¤ä¸ªç»ä»¶: [NoScript](#noscript)å[HTTPS
Everywhere](#https-"
"everywhere)."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
@@ -3927,8 +3920,8 @@ msgid ""
"in the Tor Browser."
msgstr ""
"Flash Player æ¯ä¸ä¸ª[æµè§å¨æä»¶](#add-on-extension-or-"
-"plugin)ï¼ç¨äºä¸ºäºèç½[åºç¨ç¨åº](#app)è§çé³é¢åè§é¢å
容ãå 为å®å¹¶ä¸å®å
¨ï¼æ¨ä¸åºè¯¥å¨ [Tor Browser](#tor-"
-"browser) ä¸å¯ç¨ Flashãå¾å¤ä½¿ç¨ Flash çæå¡ä¹æä¾ HTML5
æ¿ä»£æ¹æ¡ï¼åºè¯¥å¯ä»¥å¨ Tor Browser ä¸ä½¿ç¨ã"
+"plugin)ï¼ç¨äºä¸ºäºèç½[åºç¨ç¨åº](#app)è§çé³é¢åè§é¢å
容ãå 为å®å¹¶ä¸å®å
¨ï¼æ¨ä¸åºè¯¥å¨ [Tor æµè§å¨](#tor-browser) "
+"ä¸å¯ç¨ Flashãå¾å¤ä½¿ç¨ Flash çæå¡ä¹æä¾ HTML5
æ¿ä»£æ¹æ¡ï¼åºè¯¥å¯ä»¥å¨ Tor æµè§å¨ä¸ä½¿ç¨ã"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4074,7 +4067,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "HTTPS Everywhere is installed in [Tor Browser](#tor-browser)."
-msgstr "HTTPS Everywhere å·²ç»å
ç½®äº [Tor Browser](#tor-browser) ä¸ã"
+msgstr "HTTPS Everywhere å·²ç»å
ç½®äº [Tor æµè§å¨](#tor-browser) ä¸ã"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4290,7 +4283,7 @@ msgid ""
"the window, which allows you to control the [JavaScript](#javascript)that "
"runs on individual web pages, or to block it entirely."
msgstr ""
-"[Tor Browser](#tor-browser) å
å«ä¸ä¸ªå« NoScript
ç[æ©å±](#add-on-extension-or-"
+"[Tor æµè§å¨](#tor-browser) å
å«ä¸ä¸ªå« NoScript
ç[æ©å±](#add-on-extension-or-"
"plugin)ï¼å¯éè¿çªå£å·¦ä¸è§ç âSâ 徿 访é®ãå
许ä½
æ§å¶è¿è¡äºå个ç½é¡µä¸ç [JavaScript](#javascript)ï¼æè
å®å
¨é»æ¢è¿è¡"
" JavaScriptã"
@@ -4881,7 +4874,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Tor Browser"
-msgstr "### Tor Browser"
+msgstr "### Tor æµè§å¨"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4921,7 +4914,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, Tor Browser does not keep any [browsing history](#browsing-"
"history)."
-msgstr "Tor Browser é»è®¤ä¸ä¿çä»»ä½[æµè§è®°å½](#browsing-history)ã"
+msgstr "Tor æµè§å¨é»è®¤ä¸ä¿çä»»ä½[æµè§è®°å½](#browsing-history)ã"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4940,7 +4933,7 @@ msgstr "### Tor å¯å¨å¨"
msgid ""
"When you run [Tor Browser](#tor-browser) for the first time, you see the Tor"
" Launcher window."
-msgstr "彿¨ç¬¬ä¸æ¬¡è¿è¡ [Tor Browser](#tor-browser) æ¶, æ¨ä¼çå°
Tor å¯å¨å¨ççé¢ã"
+msgstr "彿¨ç¬¬ä¸æ¬¡è¿è¡ [Tor æµè§å¨](#tor-browser) æ¶, æ¨ä¼çå°
Tor å¯å¨å¨ççé¢ã"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5092,8 +5085,7 @@ msgid ""
"Tor2web is a project to let users access [onion services](#onion-services) "
"without using the [Tor Browser](#tor-browser)."
msgstr ""
-"Tor2web æ¯ä¸ä¸ªè®©ç¨æ·ä¸ä½¿ç¨ [Tor Browser](#tor-browser) 访é®
[æ´è±æå¡](#onion-services) "
-"ç项ç®ã"
+"Tor2web æ¯ä¸ä¸ªè®©ç¨æ·ä¸ä½¿ç¨ [Tor æµè§å¨](#tor-browser) 访é®
[æ´è±æå¡](#onion-services) ç项ç®ã"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5475,7 +5467,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The files on my computer have been locked, and someone is demanding I "
"download Tor Browser to pay a ransom for my files!"
-msgstr "æçµèä¸çä¸äºæä»¶è¢«éä½äºï¼æäººè¦æ±æä¸è½½ Tor
Browser æ¥æ¯ä»èµéèµåæä»¶ï¼"
+msgstr "æçµèä¸çä¸äºæä»¶è¢«éä½äºï¼æäººè¦æ±æä¸è½½ Tor
æµè§å¨æ¥æ¯ä»èµéèµåæä»¶ï¼"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5488,14 +5480,14 @@ msgid ""
"The Tor Project did not create this malware. The malware authors are asking "
"you to download Tor Browser presumably to contact them anonymously with the "
"ransom they're demanding from you."
-msgstr "Tor Project 并䏿¯è¿ä¸ªæ¶æè½¯ä»¶çä½è
ãä¸è¿æ¶æè½¯ä»¶çä½è
å¸æä½ ä½¿ç¨ Tor Browser
æ¥å¿åçèç³»ä»ä»¬æ¥äº¤ä»èµéã"
+msgstr "Tor Project 并䏿¯è¿ä¸ªæ¶æè½¯ä»¶çä½è
ãä¸è¿æ¶æè½¯ä»¶çä½è
å¸æä½ ä½¿ç¨ Tor
æµè§å¨æ¥å¿åçèç³»ä»ä»¬æ¥äº¤ä»èµéã"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If this is your first introduction to Tor Browser, we understand that you "
"might think we're bad people who enable even worse people."
-msgstr "å¦æè¿æ¯ä½ ç¬¬ä¸æ¬¡å¬è¯´ Tor Browserï¼æä»¬ç¥éä½
å¯è½ä¼è®¤ä¸ºæä»¬æ¯å人ã"
+msgstr "å¦æè¿æ¯ä½ ç¬¬ä¸æ¬¡å¬è¯´ Tor æµè§å¨ï¼æä»¬ç¥éä½
å¯è½ä¼è®¤ä¸ºæä»¬æ¯å人ã"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5587,7 +5579,7 @@ msgstr "Vidalia å·²ç»ä¸åç»´æ¤åæ¯æã"
msgid ""
"A large portion of the features Vidalia offered have now been integrated "
"into Tor Browser itself."
-msgstr "Vidalia æä¾ç许å¤åè½å·²ç»æ´åè¿äº Tor Browser ä¸ã"
+msgstr "Vidalia æä¾ç许å¤åè½å·²ç»æ´åè¿äº Tor æµè§å¨ä¸ã"
#: templates/footer.html:5
msgid "Our mission:"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits