commit 340a74949c4ccb8e7ad1864b4fb61e7a6e7c9296 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Jul 11 23:45:16 2019 +0000
Update translations for bridgedb --- eo/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 16 +++++++++------- 1 file changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/eo/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/eo/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 3f284e32e..9a919ec9b 100644 --- a/eo/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/eo/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -3,17 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project. # # Translators: +# Translators: # identity, 2012 # Mara Monstro <errydayanar...@riseup.net>, 2018 # Rico Chan <r...@tutanota.de>, 2014 # trio <t...@esperanto.org>, 2011 +# Tyquan Bush, 2019 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-29 17:31+0000\n" -"Last-Translator: Mara Monstro <errydayanar...@riseup.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-11 23:22+0000\n" +"Last-Translator: Tyquan Bush\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,11 +61,11 @@ msgstr "elekti Äion" #: bridgedb/https/templates/bridges.html:40 msgid "Show QRCode" -msgstr "" +msgstr "Montri QR-kodon" #: bridgedb/https/templates/bridges.html:52 msgid "QRCode for your bridge lines" -msgstr "" +msgstr "QR Kodo por viaj ponto linioj" #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say #. "There was a problem!" in your language. For example, @@ -76,13 +78,13 @@ msgstr "ho ve, ho ve!" #: bridgedb/https/templates/bridges.html:68 msgid "It seems there was an error getting your QRCode." -msgstr "" +msgstr "Åajnas, ke estis eraro ricevante vian QR-kodon." #: bridgedb/https/templates/bridges.html:73 msgid "" "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy" " your bridge lines onto mobile and other devices." -msgstr "" +msgstr "Äi tiu QR-kodo enhavas viajn ponto liniojn. Skanu Äin per QR-leganto por kopii viajn ponto liniojn sur poÅtelefonojn kaj aliajn aparatojn." #: bridgedb/https/templates/bridges.html:131 msgid "There currently aren't any bridges available..."
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits