commit 7c0e8bfbca6ffaa1433a42ee7ce21121e7bd5147
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Dec 24 16:45:28 2019 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 20 ++++++++++++++++++++
 1 file changed, 20 insertions(+)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index d782e3073b..dded97a303 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1214,6 +1214,11 @@ msgid ""
 "wiki](https://www.noisebridge.net/wiki/Noisebridge_Tor/FBI) for additional "
 "legal resources."
 msgstr ""
+"[EFF Tor სამართლებრივი 
ხ.დ.კ.](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq)"
+" პასუხობს ხშირად დასმულ 
კითხვებს, გადამცემის 
გაშვებასთან დაკავშირებულ "
+"სამართლებრივ საკითხებზე. 
ჩვენ ასევე გირჩევთ [Noisebridge-ის "
+"ვიკის](https://www.noisebridge.net/wiki/Noisebridge_Tor/FBI) 
დამატებითი "
+"გამოსადეგი მასალის სახით."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1223,6 +1228,10 @@ msgid ""
 "operators have been harassed, or if you're the only exit relay operator in "
 "your region."
 msgstr ""
+"ზოგადად კი კარგი იქნება, თუ რ
ჩევისთვის გაესაუბრებით სამარ
თალმცოდნეს, სანამ "
+"გადაწყვეტთ გამსვლელი 
გადამცემის გაშვებას, 
განსაკუთრებით, თუ ისეთ 
ადგილას "
+"ცხოვრობთ, სადაც აღნიშნული 
სახის გადამცემის გამშვებებს 
ავიწროებენ ან პირველი "
+"ხართ თქვენს რეგიონში, ამ 
საკითხით დაინტერესებული."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1233,6 +1242,11 @@ msgid ""
 "EFF](https://www.eff.org/about/contact) and see if they can help connect "
 "you."
 msgstr ""
+"მიმართეთ ციფრული უფლებების 
დამცველ ადგილობრივ 
დაწესებულებებს, თუ გააჩნიათ "
+"სამართლებრივი რჩევებისა და 
მხარდაჭერის შესაძლებლობა, 
ხოლო თუ არ იცით თქვენს "
+"რეგიონში რომლებია მსგავსი 
დაწესებულებები, [მიწერეთ "
+"EFF-ს](https://www.eff.org/about/contact) და გაიგებთ, 
შეძლებენ თუ არა "
+"დაგაკავშირონ."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1304,6 +1318,10 @@ msgid ""
 "university department, your employer or institution, or an organization like"
 " [Torservers.net](https://torservers.net) to run a relay."
 msgstr ""
+"გადამცემების გაშვება უფრო 
მოსახერხებელია სხვების ჩარ
თულობით! შეგიძლიათ "
+"მიმართოთ თქვენი უნივერ
სიტეტის განყოფილებას, დამქირ
ავებელს ან დაწესებულებას, "
+"ასევე ისეთ ორგანიზაციას, რ
ოგორიცაა [Torservers.net](https://torservers.net),"
+" გადამცემის გასაშვებაში 
დასახმარებლად."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1316,6 +1334,8 @@ msgid ""
 "Torservers is an independent, global network of organizations that help the "
 "Tor network by running high bandwidth Tor relays."
 msgstr ""
+"Torservers დამოუკიდებელი, საერ
თაშორისო ორგანიზაციების 
ქსელია, რომელიც "
+"ეხმარება Tor-ქსელს მაღალი 
გამტარუნარიანობის 
Tor-გადამცემების გაშვებით."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to