commit cae413e55104f42bee6e511648fc5c8201140cc0
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Jan 23 22:20:00 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+ja.po | 148 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 file changed, 108 insertions(+), 40 deletions(-)
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 5ad2f5f924..5e1910ca6b 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
-msgstr ""
+msgstr "### IDã¨åè·¯ã®å¤æ´"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1148,11 +1148,12 @@ msgid ""
"Tor Browser features âNew Identityâ and âNew Tor Circuit for this
Siteâ "
"options. There are also located in the main menu (hamburger menu)."
msgstr ""
+"Torãã©ã¦ã¶ã«ã¯ãããã®ãµã¤ãã®æ°ããIDãããã³ãæ°ããTorãµã¼ãããããªãã·ã§ã³ãããã¾ããã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ï¼ãã³ãã¼ã¬ã¼ã¡ãã¥ã¼ï¼ã«ãããã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### NEW IDENTITY"
-msgstr ""
+msgstr "### æ°ããID"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1164,18 +1165,21 @@ msgid ""
"connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will "
"be stopped, so take this into account before clicking âNew Identityâ."
msgstr ""
+"ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ããã®å¾ã®ãã©ã¦ã¶ã¢ã¯ãã£ããã£ã以åã«è¡ã£ã¦ãããã®ã«é¢é£ä»ãã§ããªãããã«ããå
´åã«ä¾¿å©ã§ãã\n"
+"鏿ããã¨ãéãã¦ããã¿ãã¨ã¦ã£ã³ãã¦ããã¹ã¦éããããCookieãé²è¦§å±¥æ´ãªã©ã®å人æ
å
±ããã¹ã¦æ¶å»ããããã¹ã¦ã®æ¥ç¶ã«æ°ããToråè·¯ã使ç¨ããã¾ãã\n"
+"Torãã©ã¦ã¶ã¼ã¯ãã¹ã¦ã®ã¢ã¯ãã£ããã£ã¨ãã¦ã³ãã¼ãã忢ããããã¨ãè¦åããã®ã§ããæ°ããIDããã¯ãªãã¯ããåã«ãããèæ
®ãã¦ãã ããã"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"To use this option, you just need to click on 'New Identity' in Tor "
"Browser's toolbar."
-msgstr ""
+msgstr
"ãã®ãªãã·ã§ã³ã使ç¨ããã«ã¯ãTorãã©ã¦ã¶ã¼ã®ãã¼ã«ãã¼ã§ãæ°ããIDããã¯ãªãã¯ããã
ãã§ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
-msgstr ""
+msgstr "### ãµã¤ãã®æ°ããToråè·¯"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1188,23 +1192,27 @@ msgid ""
" does not clear any private information or unlink your activity, nor does it"
" affect your current connections to other websites."
msgstr ""
+"ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ã使ç¨ãã¦ãããexit
relayãåºå£ãã¼ããï¼/jp/about/#how-tor-worksï¼ãå¿
è¦ãªWebãµã¤ãã«æ¥ç¶ã§ããªãå
´åãã¾ãã¯é©åã«ãã¼ããã¦ããªãå
´åã«ãå½¹ç«ã¡ã¾ãã\n"
+"ããã鏿ããã¨ãç¾å¨ã¢ã¯ãã£ããªã¿ãã¾ãã¯ã¦ã£ã³ãã¦ãæ°ããToråè·¯ã«åãã¼ãããã¾ãã\n"
+"åãWebãµã¤ãã®ä»ã®éãã¦ããã¿ãã¨ã¦ã£ã³ãã¦ã¯ããªãã¼ããããã¨æ°ããåè·¯ã使ç¨ãã¾ãã\n"
+"ãã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãå人æ
å
±ãæ¶å»ããããã¢ã¯ãã£ããã£ã®ãªã³ã¯ãè§£é¤ããããä»ã®Webãµã¤ãã¸ã®ç¾å¨ã®æ¥ç¶ã«å½±é¿ãä¸ããããããã¨ã¯ããã¾ããã"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"You can also access this option in the new circuit display, in the site "
"information menu, in the URL bar."
-msgstr ""
+msgstr "ãã®ãªãã·ã§ã³ã«ã¯ãæ°ããåç·è¡¨ç¤ºããµã¤ãæ
å
±ã¡ãã¥ã¼ãURLãã¼ã§ãã¢ã¯ã»ã¹ã§ãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
msgid "ONION SERVICES"
-msgstr ""
+msgstr "ãªããªã³ãµã¼ãã¹"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Services that are only accessible using Tor"
-msgstr ""
+msgstr
"Torãä»ãã¦ã®ã¿ã¢ã¯ã»ã¹å¯è½ãªãµã¼ãã¹ã使ãã¾ããã"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1212,20 +1220,21 @@ msgid ""
"Onion services (formerly known as âhidden servicesâ) are services (like "
"websites) that are only accessible through the Tor network."
msgstr ""
+"ãªããªã³ãµã¼ãã¹ï¼ä»¥åã¯ãé
ããããµã¼ãã¹ãã¨å¼ã°ãã¦ããï¼ã¯ãTorãããã¯ã¼ã¯ãä»ãã¦ã®ã¿ã¢ã¯ã»ã¹å¯è½ãªãµã¼ãã¹ï¼Webãµã¤ããªã©ï¼ã®äºã§ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Onion services offer several advantages over ordinary services on the non-"
"private web:"
-msgstr ""
+msgstr
"ãªããªã³ãµã¼ãã¹ã«ã¯ãéãã©ã¤ãã¼ããªWebã®é常ã®ãµã¼ãã¹ã«æ¯ã¹ã¦ä»¥ä¸ã®ãããªå©ç¹ãããã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* An onion servicesâs location and IP address are hidden, making it "
"difficult for adversaries to censor it or identify its operators."
-msgstr ""
+msgstr "ã»ãªããªã³ãµã¼ãã¹ã®å ´æã¨IPã¢ãã¬ã¹ã¯é
ããã¦ãããããæ»æè
ã¯ãããæ¤é²ããããäºæ¥è
ãç¹å®ããããããã¨ã¯å°é£ã§ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1234,6 +1243,8 @@ msgid ""
"so you do not need to worry about [connecting over HTTPS](/secure-"
"connections)."
msgstr ""
+"ã»Torã¦ã¼ã¶ã¼ã¨ãªããªã³ãµã¼ãã¹éã®ãã¹ã¦ã®ãã©ãã£ãã¯ã¯ã¨ã³ããã¼ã¨ã³ãã§æå·åãããããããconnecting
over HTTPSãï¼/jp"
+"/secure-connectionsï¼ãå¿é
ããå¿
è¦ã¯ããã¾ããã"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1243,11 +1254,13 @@ msgid ""
"Tor ensure that it is connecting to the right location and that the "
"connection is not being tampered with."
msgstr ""
+"ã»ãªããªã³ãµã¼ãã¹ã®ã¢ãã¬ã¹ã¯èªåçã«çæãããããããªãã¬ã¼ã¿ã¼ã¯ãã¡ã¤ã³åãè³¼å
¥ããå¿
è¦ãããã¾ããã.onion "
+"URLã¯ãTorãæ£ããå
´æã«æ¥ç¶ããæ¥ç¶ãæ¹ããããã¦ããªããã¨ã確èªããã®ã«ãå½¹ç«ã¡ã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### HOW TO ACCESS AN ONION SERVICE"
-msgstr ""
+msgstr "### ãªããªã³ãµã¼ãã¹ã«ã¢ã¯ã»ã¹ããæ¹æ³"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1256,6 +1269,7 @@ msgid ""
"service in order to connect to it. An onion address is a string of 16 (and "
"in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by
â.onionâ."
msgstr ""
+"ä»ã®Webãµã¤ãã¨åæ§ã«ãæ¥ç¶ããã«ã¯ããªããªã³ãµã¼ãã¹ã®ã¢ãã¬ã¹ãç¥ãå¿
è¦ãããã¾ããã¿ããã®ã®ã¢ãã¬ã¹ã¯ã16ã®æååï¼V3å½¢å¼ã§ã¯56æååï¼ã§æ§æãããã»ã¨ãã©ãã©ã³ãã
ãªæåã¨æ°åã§ããã®å¾ã«ã.onionããç¶ãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1266,6 +1280,9 @@ msgid ""
"website with https and onion service, it will show an icon of a green onion "
"and a padlock."
msgstr ""
+"ãªããªã³ãµã¼ãã¹ã使ç¨ããWebãµã¤ãã«ã¢ã¯ã»ã¹ããã¨ãTorãã©ã¦ã¶ã¯URLãã¼ã«å°ããªç·ã®ã¿ããã®ã®ã¢ã¤ã³ã³ã表示ããæ¥ç¶ã®ç¶æ
ã表示ãã¾ãã\n"
+"ãã®æã¯ãå®å
¨ã«ãªããªã³ãµã¼ãã¹ã使ç¨ãã¦ãã¾ãã\n"
+"ã¾ããhttpsã¨ãªããªã³ãµã¼ãã¹ã使ç¨ãã¦Webãµã¤ãã«ã¢ã¯ã»ã¹ãã¦ããå
´åã¯ãéãã®ã¨å京é ã®ã¢ã¤ã³ã³ã表示ããã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1279,6 +1296,8 @@ msgid ""
"entered the onion address correctly: even a small mistake will stop Tor "
"Browser from being able to reach the site."
msgstr ""
+"å¿
è¦ãªãªããªã³ãµã¼ãã¹ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããªãå
´åã¯ãã¿ããã®ã®ã¢ãã¬ã¹ãæ£ããå
¥åãããã¨ã確èªãã¦ãã ããã\n"
+"ããããªééãã§ããTorãã©ã¦ã¶ã¼ããµã¤ãã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããªãããã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1287,6 +1306,7 @@ msgid ""
"later. There may be a temporary connection issue, or the site operators may "
"have allowed it to go offline without warning."
msgstr ""
+"ããã§ããªããªã³ãµã¼ãã¹ã«æ¥ç¶ã§ããªãå
´åã¯ããã°ãããã¦ããããä¸åº¦ã試ããã
ãããæ¥ç¶ã«ä¸æçãªåé¡ããããããµã¤ããè¦åãªãã«ãªãã©ã¤ã³ã«ãªã£ã¦ãããã¦ããå¯è½æ§ãããã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1294,6 +1314,8 @@ msgid ""
"You can also ensure that you're able to access other onion services by "
"connecting to [DuckDuckGo's Onion Service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/)."
msgstr ""
+"ãDuckDuckGo's Onion Serviceãï¼ http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/ "
+"ï¼ã«æ¥ç¶ãããã¨ã§ãä»ã®ãªããªã³ãµã¼ãã¹ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ãããã¨ã確èªãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1315,6 +1337,9 @@ msgid ""
" verify this in the URL bar: if your connection is encrypted, the address "
"will begin with âhttps://â, rather than âhttp://â."
msgstr ""
+"ãã°ã¤ã³ãã¹ã¯ã¼ããªã©ã®å人æ
å
±ãã¤ã³ã¿ã¼ãããä¸ã§æå·åãããã«éä¿¡ãããã¨ãçè´è
ã«ãã£ã¦é常ã«ç°¡åã«ååããã¦ãã¾ãã¾ãã \n"
+"Webãµã¤ãã«ãã°ã¤ã³ããå
´åã¯ããã®ç¨®ã®çè´ããä¿è·ããHTTPSæå·åããµã¤ããæä¾ãã¦ãããã¨ã確èªããå¿
è¦ãããã¾ããããã¦ãããã¯URLãã¼ã§ç¢ºèªã§ãã¾ãã\n"
+"æ¥ç¶ãæå·åããã¦ããå
´åãã¢ãã¬ã¹ã¯ãhttp://ãã§ã¯ãªããhttps://ãã§å§ã¾ãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1324,28 +1349,28 @@ msgstr "ã»ãã¥ãªãã£è¨å®"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Configuring Tor Browser for security and usability"
-msgstr ""
+msgstr "ã»ãã¥ãªãã£ã¨ä½¿ããããã®ããã®Torã®è¨å®"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"By default, Tor Browser protects your security by encrypting your browsing "
"data."
-msgstr ""
+msgstr
"ããã©ã«ãã§ã¯ãTorãã©ã¦ã¶ã¼ã¯é²è¦§ãã¼ã¿ãæå·åãã¦ã»ãã¥ãªãã£ãä¿è·ãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"You can further increase your security by choosing to disable certain web "
"features that can be used to attack your security and anonymity."
-msgstr ""
+msgstr
"ã»ãã¥ãªãã£ã¨å¿åæ§ãæ»æããããã«ä½¿ç¨ãããç¹å®ã®Webæ©è½ãç¡å¹ã«ãããã¨ã§ãã»ãã¥ãªãã£ãããã«é«ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"You can do this by increasing Tor Browser's Security Levels in the shield "
"menu."
-msgstr ""
+msgstr
"ãããè¡ãã«ã¯ãã·ã¼ã«ãã¡ãã¥ã¼ã§Torãã©ã¦ã¶ã¼ã®ã»ãã¥ãªãã£ã¬ãã«ãä¸ãããã¨ãåºæ¥ã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1354,6 +1379,7 @@ msgid ""
"functioning properly, so you should weigh your security needs against the "
"degree of usability you require."
msgstr ""
+"Torãã©ã¦ã¶ã®ã»ãã¥ãªãã£ã¬ãã«ãä¸ããã¨ãä¸é¨ã®Webãã¼ã¸ãé©åã«æ©è½ããªããªããããå¿
è¦ãªã¦ã¼ã¶ããªãã£ã®ç¨åº¦ã¨ã»ãã¥ãªãã£ã®ãã¼ãºãæ¯è¼æ¤è¨ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1395,13 +1421,14 @@ msgid ""
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
"possible attacks."
msgstr ""
+"Torãã©ã¦ã¶ã¼ã®ã»ãã¥ãªãã£è¨å®ã§ã»ãã¥ãªãã£ã¬ãã«ãä¸ããã¨ãç¹å®ã®ãã©ã¦ã¶æ©è½ãç¡å¹ã«ããããé¨åçã«ç¡å¹ã«ãã¦ãèµ·ããããæ»æããä¿è·ãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"You can enable these settings again at any time by adjusting your Security "
"Level."
-msgstr ""
+msgstr
"ã»ãã¥ãªãã£ã¬ãã«ã調æ´ãããã¨ã§ããã¤ã§ããããã®è¨å®ãå度æå¹ã«ã§ãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1433,6 +1460,8 @@ msgid ""
"* This level disables website features that are often dangerous. This may "
"cause some sites to lose functionality."
msgstr ""
+"ã»ãã®ã¬ãã«ã¯ãå±éºãªã¦ã§ããµã¤ãããä¿è·ãããã¨ã«ä½¿ãã¾ãã\n"
+"ããã«ãããä¸é¨ã®ãµã¤ãã®æ©è½ã失ãããå
´åãããã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1441,6 +1470,8 @@ msgid ""
" fonts and math symbols are disabled; audio and video (HTML5 media) are "
"click-to-play."
msgstr ""
+"ã»JavaScriptã¯ãã¹ã¦ã®éHTTPSï¼/
secure-connectionsï¼ãµã¤ãã§ç¡å¹ã«ãªã£ã¦ãã¾ãããã®ãããä¸é¨ã®ãã©ã³ãã¨æ°å¦è¨å·ã¯ç¡å¹ã«ãªãã¾ãã\n"
+"ãªã¼ãã£ãªã¨ãããªï¼HTML5ã¡ãã£ã¢ï¼ã¯ã¯ãªãã¯ãã¦åçã§ãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1452,7 +1483,7 @@ msgstr "###### æãå®å
¨"
msgid ""
"* This level only allows website features required for static sites and "
"basic services."
-msgstr ""
+msgstr "ã»ãã®ã¬ãã«ã§ã¯ãéçãµã¤ãã¨åºæ¬ãµã¼ãã¹ã«å¿
è¦ãªWebãµã¤ãæ©è½ã®ã¿ã許å¯ããã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1466,6 +1497,9 @@ msgid ""
"symbols, and images are disabled; audio and video (HTML5 media) are click-"
"to-play."
msgstr ""
+"ã»Javascriptã¯ãã¹ã¦ã®ãµã¤ãã§ããã©ã«ãã§ç¡å¹ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã\n"
+"ä¸é¨ã®ãã©ã³ããã¢ã¤ã³ã³ãæ°å¦è¨å·ãç»åã¯ç¡å¹ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã\n"
+"ãªã¼ãã£ãªã¨ãããªï¼HTML5ã¡ãã£ã¢ï¼ã¯ã¯ãªãã¯ããã¨ãã«åçã§ãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1515,6 +1549,7 @@ msgid ""
"When you are prompted to update Tor Browser, click on hamburger menu (main "
"menu), then select âRestart to update Tor browserâ."
msgstr ""
+"Torãã¤ã³ãã¼ã®æ´æ°ãæ±ãããããããã³ãã¼ã¬ã¼ã¡ãã¥ã¼ï¼ã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ï¼ãã¯ãªãã¯ãããTorãã©ã¦ã¶ã¼ã®æ´æ°ãåéãããã鏿ãã¦ãã
ããã"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1547,6 +1582,8 @@ msgid ""
"Remove Tor Browser from your system by deleting the folder that contains it "
"(see the [Uninstalling](/uninstalling) section for more information)."
msgstr ""
+"Torãã©ã¦ã¶ã¼ãå«ããã©ã«ããåé¤ãã¦ãã·ã¹ãã
ããTorãã©ã¦ã¶ãåé¤ãã¾ãï¼è©³ç´°ã«ã¤ãã¦ã¯ããã¢ã³ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãï¼/jp/secure-"
+"connectionsï¼ã»ã¯ã·ã§ã³ãåç
§ãã¦ãã ããã"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1554,6 +1591,8 @@ msgid ""
"Visit https://www.torproject.org/download/ and download a copy of the latest"
" Tor Browser release, then install it as before."
msgstr ""
+"https://www.torproject.org/download/ "
+"ã«ã¢ã¯ã»ã¹ãã¦ãææ°ã®Torãã¥ã¼ã¢ãªãªã¼ã¹ã®ã³ãã¼ããã¦ã³ãã¼ããã以åã®ããã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1578,7 +1617,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### QUICK FIXES"
-msgstr ""
+msgstr "### ç°¡åãªä¿®æ£"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1630,7 +1669,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
-msgstr ""
+msgstr "### ããªãã®å½ã§æ¥ç¶ãæ¤é²ããã¦ãã¾ããï¼"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1639,6 +1678,8 @@ msgid ""
"censoring connections to the Tor network. Read the "
"[Circumvention](/circumvention) section for possible solutions."
msgstr ""
+"ããã§ãæ¥ç¶ã§ããªãå
´åã¯ãIPSãTorãããã¯ã¼ã¯ã¸ã®æ¥ç¶ãæ¤é²ãããããã³ã°ãã¦ããå¯è½æ§ãããã¾ãã\n"
+"å¯è½ãªè§£æ±ºçã«ã¤ãã¦ã¯ããåé¿ãï¼/jp/circumventionï¼ã»ã¯ã·ã§ã³ããèªã¿ãã
ããã"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1652,21 +1693,23 @@ msgid ""
"but not yet fixed. Please check the [Known Issues](/known-issues) page to "
"see if the problem you are experiencing is already listed there."
msgstr ""
+"Torãã©ã¦ã¶ã¼ã¯çµ¶ããéçºããã¦ãããããã¤ãã®åé¡ããã°ãå
±åããã¦ãã¾ãããã¾ã å
¨ã¦ãç¶²ç¾
ãä¿®æ£ã§ãã¦ããããã§ã¯ããã¾ããã\n"
+"åé¡ããã£ãå
´åã¯ãæ¢ç¥ã®åé¡ãï¼jp/known-issuesï¼ãã¼ã¸ã§ãçºçãã¦ããåé¡ãæ¢ã«ãªã¹ãããã¦ãããã©ããã確èªãã¦ãã
ããã"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
-msgstr ""
+msgstr "ãã©ã°ã¤ã³ãã¢ããªã³ãJAVASCRIPTã«ã¤ãã¦"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr
"Torã¢ããªã³ãã¢ããªã³ããã©ã°ã¤ã³ãJavaScriptãå¦çããæ¹æ³"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### FLASH PLAYER"
-msgstr ""
+msgstr "### ãã©ãã·ã¥ãã¬ã¼ã¤ã¼"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1678,6 +1721,9 @@ msgid ""
"operators, or to an outside observer. For this reason, Flash is disabled by "
"default in Tor Browser, and enabling it is not recommended."
msgstr ""
+"ãããªãªã©ãæ±ãWebãµã¤ãã¯ãFlash
Playerãã©ã°ã¤ã³ã使ç¨ãã¦ãããªã³ã³ãã³ãã表示ãã¾ãã\n"
+"æ®å¿µãªããããã®ã½ããã¦ã§ã¢ã¯Torãã©ã¦ã¶ã¼ã¨ã¯ç¬ç«ãã¦åä½ãããããTorãã©ã¦ã¶ã¼ã®ãããã·è¨å®ã«å¾ããã¨ã¯ç°¡åã«ã¯ã§ãã¾ããããã®ãããã¦ã§ããµã¤ãéå¶è
ãå¤é¨ã®è¦³å¯è
ã«å®éã®å
´æã¨IPã¢ãã¬ã¹ãæããã«ãããã¨ãã§ãã¾ãã\n"
+"ãã®ãããTorãã¥ã¼ã¢ã§ã¯Flashã¯ããã©ã«ãã§ç¡å¹ã«ãªã£ã¦ãã¾ããæå¹ã«ãããã¨ã¯ãå§ããã¾ããã"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1686,11 +1732,13 @@ msgid ""
"methods that do not use Flash. These methods may be compatible with Tor "
"Browser."
msgstr ""
+"ä¸é¨ã®ãããªWebãµã¤ãï¼YouTubeãªã©ï¼ã§ã¯ãFlashã使ç¨ããªã代æ¿ã®é
ä¿¡æ¹æ³ãæä¾ãã¦ãã¾ãã\n"
+"ãããã®ã¡ã½ããã¯ãTorãã©ã¦ã¶ã¼ã¨äºææ§ãããå
´åãããã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### JAVASCRIPT"
-msgstr ""
+msgstr "### JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1700,6 +1748,8 @@ msgid ""
"Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the "
"browser, which might lead to deanonymization."
msgstr ""
+"JavaScriptã¯ããããªãã¢ãã¡ã¼ã·ã§ã³ããªã¼ãã£ãªãã¹ãã¼ã¿ã¹ã¿ã¤ã
ã©ã¤ã³ãªã©ã®ã¤ã³ã¿ã©ã¯ãã£ããªè¦ç´
ãæä¾ããããã«Webãµã¤ãã使ç¨ããããã°ã©ãã³ã°è¨èªã§ãã\n"
+"æ®å¿µãªãã¨ã«ãJavaScriptã¯ãã©ã¦ã¶ã®ã»ãã¥ãªãã£ã«å¯¾ããæ»æãå¯è½ã«ããTorãã©ã¦ã¶ã¼ã®å¿ååãä¾µãäºã«ã¤ãªããå¯è½æ§ãããã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1710,6 +1760,8 @@ msgid ""
"control the JavaScript (and other scripts) that runs on individual web "
"pages, or block it entirely."
msgstr ""
+"Torãã©ã¦ã¶ã¼ã«ã¯ããNoScriptãã¨å¼ã°ããã¢ããªã³ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãããã³ãã¼ã¬ã¼ã¡ãã¥ã¼ï¼ã¡ã¤ã³ã¡ãã¥ã¼ï¼ã®ãè¨å®ãããã¢ã¯ã»ã¹ã§ãããã«ã¹ã¿ãã¤ãºãã鏿ãã¦ãSãã¢ã¤ã³ã³ãã¦ã£ã³ãã¦ã®å³ä¸ã«ãã©ãã°ãã¾ãã\n"
+"ãNoScriptãã使ç¨ãããã¨ã«ãã£ã¦ãåã
ã®Webãã¼ã¸ã§å®è¡ãããJavaScriptï¼ããã³ãã®ä»ã®ã¹ã¯ãªããï¼ãå¶å¾¡ããããå®å
¨ã«ãããã¯ãããã§ãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1721,11 +1773,13 @@ msgid ""
" displaying correctly, so Tor Browserâs default setting is to allow all "
"websites to run scripts in \"Standard\" mode."
msgstr ""
+"Webãã©ã¦ã¸ã³ã°ã®éãé«åº¦ãªã»ãã¥ãªãã£ãå¿
è¦ãªã¦ã¼ã¶ã¼ã¯ãTorãã©ã¦ã¶ã¼ã®ãã»ãã¥ãªãã£ã¬ãã«ãï¼../
security-settings /ï¼ããSaferãï¼éHTTPS
Webãµã¤ãã®JavaScriptãç¡å¹ã«ããï¼ã¾ãã¯ãSafestãï¼ããããã¹ã¦ã®ã¦ã§ããµã¤ãã§ãããã¾ãï¼ã\n"
+"ãã
ããJavaScriptãç¡å¹ã«ããã¨ãå¤ãã®ã¦ã§ããµã¤ããæ£ãã表示ãããªããªããããTorãã©ã¦ã¶ã¼ã®ããã©ã«ãè¨å®ã§ã¯ããã¹ã¦ã®ã¦ã§ããµã¤ãã§ãæ¨æºãã¢ã¼ãã§ã¹ã¯ãªãããå®è¡ã§ãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### BROWSER ADD-ONS"
-msgstr ""
+msgstr "### ãã©ã¦ã¶ã¼ã®ã¢ããªã³"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1733,6 +1787,7 @@ msgid ""
"Tor Browser is based on Firefox, and any browser add-ons or themes that are "
"compatible with Firefox can also be installed in Tor Browser."
msgstr ""
+"Torãã©ã¦ã¶ã¼ã¯Firefoxã«åºã¥ãã¦ãããFirefoxã¨äºææ§ã®ãããã©ã¦ã¶ã¼ã®ã¢ããªã³ã¾ãã¯ãã¼ãã§ããã°ãTorãã©ã¦ã¶ã¼ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1743,6 +1798,9 @@ msgid ""
" privacy and security. It is strongly discouraged to install additional add-"
"ons, and the Tor Project will not offer support for these configurations."
msgstr ""
+"ãã
ããTorãã©ã¦ã¶ã¼ã§ã®ä½¿ç¨ããã¹ãããã¦ããã¢ããªã³ã¯ãããã©ã«ãã§å«ã¾ãã¦ããã¢ããªã³ã®ã¿ã§ãã\n"
+"ä»ã®ãã©ã¦ã¶ã¢ããªã³ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¨ãTorãã©ã¦ã¶ã®æ©è½ãç
´æãããããã©ã¤ãã·ã¼ã¨ã»ãã¥ãªãã£ã«å½±é¿ãä¸ããããæ·±å»ãªåé¡ãçºçãããããå¯è½æ§ãããã¾ãã\n"
+"追å
ã®ã¢ããªã³ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ã¯å¼·ããå§ããã¾ãããTorããã¸ã§ã¯ãã¯ãããã®æ§æããµãã¼ããã¾ããã"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1769,7 +1827,7 @@ msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãºä¸ã«ã¦"
msgid ""
"* Locate your Tor Browser folder or application. The default location is the"
" Desktop."
-msgstr ""
+msgstr
"ã»Torãã©ã¦ã¶ã¼ã®ãã©ã«ãã¼ã¾ãã¯ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãæ¢ãã¾ããããã©ã«ãã®å
´æã¯ãã¹ã¯ãããã§ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1791,17 +1849,17 @@ msgstr "macOSã«ã¦"
msgid ""
"* Locate your Tor Browser application. The default location is the "
"Applications folder."
-msgstr ""
+msgstr
"ã»Torãã©ã¦ã¶ã¼ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãæ¢ãã¾ããããã©ã«ãã®å
´æã¯ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ããã©ã«ãã¼ã§ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Move the Tor Browser application to Trash."
-msgstr ""
+msgstr
"ã»Torãã©ã¦ã¶ã¼ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã´ãç®±ã«ç§»åãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Go to your `~/Library/Application Support/` folder."
-msgstr ""
+msgstr "ã» ã~/Library/Application
Support/ããã©ã«ãã¼ã«ç§»åãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1809,6 +1867,8 @@ msgid ""
"* Note the Library folder is hidden on newer versions of macOS. To navigate "
"to this folder in Finder, select \"Go to Folder...\" in the \"Go\" menu."
msgstr ""
+"ã»macOSã®æ°ãããã¼ã¸ã§ã³ã§ã¯ãLibraryãã©ã«ãã¼ã¯é表示ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã
"
+"Finderã§ãã®ãã©ã«ãã¼ã«ç§»åããã«ã¯ããç§»åãã¡ãã¥ã¼ã®ããã©ã«ãã¼ã«ç§»å...ãã鏿ãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1823,7 +1883,7 @@ msgstr ""
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* Then type \"~/Library/Application Support/\" in the window and click Go."
-msgstr ""
+msgstr "ã»ã¦ã£ã³ãã¦ã«ã~/Library/Application Support/ãã¨å
¥åãããå®è¡ããã¯ãªãã¯ãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1837,7 +1897,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Locate the TorBrowser-Data folder and move it to Trash."
-msgstr ""
+msgstr
"ã»ãTorBrowser-Dataããã©ã«ãã¼ãæ¢ãã¦ã´ãç®±ã«ç§»åãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1847,6 +1907,9 @@ msgid ""
"`~/Library/Application Support/` folder, but in the same folder where you "
"installed Tor Browser."
msgstr ""
+"Torãã©ã¦ã¶ã¼ãããã©ã«ãã®å
´æï¼Applicationsãã©ã«ãã¼ï¼ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããªãã£ãå
´åããTorBrowser-"
+"Dataããã©ã«ãã¼ã¯ã~/Library/Application "
+"Support/ããã©ã«ãã¼ã§ã¯ãªããTorãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã©ã«ãã¼ã¨åããã©ã«ãã¼ã«ãããã¨ã«æ³¨æãã¦ãã
ããã"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1860,18 +1923,20 @@ msgid ""
"however the folder will be named \"tor-browser_en-US\" if you are running "
"the English Tor Browser."
msgstr ""
+"ã»Torãã©ã¦ã¶ã¼ãã©ã«ãã¼ãæ¢ãã¾ãã
Linuxã«ã¯ããã©ã«ãã®å
´æã¯ããã¾ããããè±èªã®Torãã©ã¦ã¶ã¼ãå®è¡ãã¦ããå
´åããã©ã«ãã¼ã®ååã¯"
+"ãtor-browser_en-USãã«ãªãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Delete the Tor Browser folder."
-msgstr ""
+msgstr "ã»Torãã©ã¦ã¶ã¼ãã©ã«ãã¼ãåé¤ãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Note that your operating systemâs standard \"Uninstall\" utility is not "
"used."
-msgstr ""
+msgstr
"OSæ¨æºã®ãã¢ã³ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ã¼ãã£ãªãã£ã¯ä½¿ç¨ãããªããã¨ã«æ³¨æãã¦ãã
ããã"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1882,46 +1947,46 @@ msgstr "æ¢ç¥ã®åé¡"
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time."
-msgstr ""
+msgstr "ã»Torã§ã¯ãã·ã¹ãã ã¯ããã¯ï¼ã¿ã¤ã
ã¾ã¼ã³ï¼ãæ£ããæéã«è¨å®ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* The following firewall software have been known to interfere with Tor and "
"may need to be temporarily disabled:"
-msgstr ""
+msgstr
"ã»ä»¥ä¸ã®ãã¡ã¤ã¢ã¦ã©ã¼ã«ã½ããã¦ã§ã¢ã¯Torã«å¹²æ¸ãããã¨ãç¥ããã¦ããã䏿çã«ç¡å¹ã«ããå¿
è¦ãããã¾ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Webroot SecureAnywhere"
-msgstr ""
+msgstr "ã»Webroot SecureAnywhere"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Kaspersky Internet Security 2012"
-msgstr ""
+msgstr "ã»Kaspersky Internet Security 2012"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Sophos Antivirus for Mac"
-msgstr ""
+msgstr "ã»Macç¨ã® Sophos Antivirus"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Microsoft Security Essentials"
-msgstr ""
+msgstr "ã»Microsoft Security Essentials"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* Videos that require Adobe Flash are unavailable. Flash is disabled for "
"security reasons."
-msgstr ""
+msgstr "ã»Adobe Flashãå¿
è¦ã¨ããåç»ã¯å©ç¨ã§ãã¾ãããã»ãã¥ãªãã£ä¸ã®çç±ã«ãããFlashã¯ç¡å¹ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Tor can not use a bridge if a proxy is set."
-msgstr ""
+msgstr "ã»ãããã·ãè¨å®ããã¦ããå
´åãTorã¯ããªãã¸ã使ç¨ã§ãã¾ããã"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1929,6 +1994,7 @@ msgid ""
"* The Tor Browser package is dated January 1, 2000 00:00:00 UTC. This is to "
"ensure that each software build is exactly reproducible."
msgstr ""
+"ã»Torãã©ã¦ã¶ã¼ããã±ã¼ã¸ã®æ¥ä»ã¯ã2000å¹´1æ1æ¥00:00:00
UTCã§ããããã¯ãåã½ããã¦ã§ã¢ãã«ããæ£ç¢ºã«åç¾ããããã§ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1938,13 +2004,15 @@ msgid ""
"executable text files when they are opened\" to \"Ask every time\", then "
"click OK."
msgstr ""
+"ã»Ubuntuã§Torãã©ã¦ã¶ã¼ãå®è¡ããã«ã¯ãã¦ã¼ã¶ã¼ã¯ã·ã§ã«ã¹ã¯ãªãããå®è¡ããå¿
è¦ãããã¾ãã "
+"ããã¡ã¤ã«ãï¼Unityã¨ã¯ã¹ããã¼ã©ã¼ï¼ãéãããè¨å®ãâãåä½ãã¿ãâãå®è¡æã«å®è¡å¯è½ãªããã¹ããã¡ã¤ã«ãå®è¡ãããããæ¯å確èªãã«è¨å®ãã¦ããOKããã¯ãªãã¯ãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* Tor Browser can also be started from the command line by running the "
"following command from inside the Tor Browser directory:"
-msgstr ""
+msgstr "ã»Torãã©ã¦ã¶ã¼ã¯ãTorãã©ã¦ã¶ãã£ã¬ã¯ããªå
ããæ¬¡ã®ã³ãã³ããå®è¡ãããã¨ã«ãããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããèµ·åãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits