commit 05754e252cc01ceeef2578699b180c04bc09d758
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Apr 8 15:23:30 2020 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
 sv-SE/network-settings.dtd | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/sv-SE/network-settings.dtd b/sv-SE/network-settings.dtd
index 561628ce18..4a65574129 100644
--- a/sv-SE/network-settings.dtd
+++ b/sv-SE/network-settings.dtd
@@ -5,7 +5,7 @@
 
 <!-- For locale picker: -->
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Språk i Tor Browser">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Välj ett språk.">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Vänligen välj ett språk.">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
@@ -55,11 +55,11 @@
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "En lokal proxy kan behövas när du ansluter 
via ett företags-, skol- eller universitetsnätverk.&#160;Om du inte är 
säker på om en proxy behövs, titta på internetinställningarna i en annan 
webbläsare eller kontrollera systemets nätverksinställningar.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjälp om relä-broar">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Broar är olistade reläer som gör det 
svårare att blockera anslutningar till Tor nätverket. &#160; Var typ av bro 
använder sig av olika metoder för att undvika censur. &#160; Obfs gör att 
din trafik ser ut som brus och meek gör att din trafik ser ut som att du 
ansluter till tjänsten istället för Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Broar är olistade reläer som gör det 
svårare att blockera anslutningar till Tor-nätverket. &#160; Var typ av bro 
använder sig av olika metoder för att undvika censur. &#160; Obfs gör att 
din trafik ser ut som brus och meek gör att din trafik ser ut som att du 
ansluter till tjänsten istället för Tor.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "I och med att vissa länder försöker 
blockera Tor fungerar inte alla broar i alla länder. &#160; Ifall du är 
osäker på vilka broar som fungerar i ditt land besök 
torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Var god och vänta medan vi etablerar en 
anslutning till Tor-nätverket. &#160; Detta kan ta upp till flera minuter.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Vänligen vänta medan vi etablerar en 
anslutning till Tor-nätverket. &#160; Detta kan ta flera minuter.">
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to