commit 96585b7c802b200b952d8feff3f6472051aa7887
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Apr 17 00:53:03 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor_outreach_md
---
 tor-outreach2019-2020-ar.md | 24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/tor-outreach2019-2020-ar.md b/tor-outreach2019-2020-ar.md
index 56a7a14a0e..8bcb30f17a 100644
--- a/tor-outreach2019-2020-ar.md
+++ b/tor-outreach2019-2020-ar.md
@@ -58,27 +58,27 @@ All of this software uses Tor to help protect Jelani’s 
privacy.
 
 ---
 
-# 4. TOR FOR ANTI-CENSORSHIP
+# 4. تور من أجل مكافحة المراقبة
 
-### Build bridges not walls
+### نبني جسورًا لا جدرانًا.
 
-Jean was traveling for the first time to a country far from his family.
+جان كان مسافرًا للمرةٍ الأولى إلى بلد 
بعيدة عن عائلته.
 
-After arriving at a hotel, he opened his laptop.
+بعد الوصول إلى الفندق، قام بفتح الحاسوب الم
حمول الخاص به.
 
-He was so exhausted that when the message "Connection has timed out" first 
appeared on his web browser, he thought it was due to his own error.
+لقد كان متعبًا جدًا لدرجة أنه عندم ظهرت 
رسالة "انتهت مهلة الاتصال" على متصفح الويب 
الخاص به، اعتقد أن ذلك حدث بسبب خطأ منه.
 
-But after trying again and again, he realized that his email provider, a news 
website, and many apps were unavailable. 
+لكن بعد المحاولة مرارًا وتكرارًا، أدرك أن م
زود خدمة البريد الإلكتروني، موقع إخباري، 
وعدد من التطبيقات كانت غير متوفرة.
 
-He had heard that this country censors the internet and wondered if that was 
happening.
-How could he contact his family from behind this impenetrable wall?
-After doing some web searches, he found a forum and read about VPNs, private 
services that allow you to connect to another uncensored network.
+لقد كان سمع أن هذه الدولة تخضح الإنترنت 
للرقابة، وكان يتسائل إذا كان هذا يحدث 
بالفعل.
+كيف سيتمكن من الاتصال بعائلته من خلف هذه 
الجدران المنيعة؟
+بعد القيام ببعض عمليات البحث على الويب، 
وجد منتدى وقرأ عن خدمات الڤي بي إن VPNs، وهي 
خدمات خاصة تسمح لك بالاتصال بشبكة حرة غير م
راقبة.
 
-Jean spent half an hour trying to figure out which cheap VPN was best.
+جان قضى نصف ساعة من البحث لمعرفة ما هو برنام
ج الڤي بي إن الرخيص الأفضل.
 
-He chose one and for a moment it seemed to work, but after five minutes the 
connection went offline and the VPN would no longer connect. 
+لقد اختار واحدًا، وللحظة بدا أنه يعمل، لكن 
في خلال خمسة دقائق انقطع الاتصال وبرنامج 
الڤي بي إن لم يعد يتصل.
 
-Jean kept reading to find other options and learned about Tor Browser and how 
it can circumvent censorship.
+جان ظل يقرأ من أجل العثور على خيارات أخرى 
وعلم عن متصفح تور وكيف يمكنه التحايل على الم
راقبة.
 
 He found an official website mirror to download the program.
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to