commit f8663499cb81ae58a27b0de48e9ba41c11cdb9ca
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Apr 24 07:53:17 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+fa.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 57 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 9fc9aa6adb..c2faa42395 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
msgid "#### Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
-msgstr ""
+msgstr "#### تÙ
اس با پرÙÚÙ ØªÙØ± در Ù
ÙØ±Ø¯ Ø¬Ø§ÛØ²Ù Cy Pres"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -382,6 +382,8 @@ msgid ""
"- [The Tor Project Board Members and "
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
+"- [Ø§Ø¹Ø¶Ø§Û ÙÛØ¦Øª Ù
Ø¯ÛØ±Ù پرÙÚÙ ØªÙØ± Ù "
+"Ú©Ø§Ø±Ú©ÙØ§Ù](https://www.torproject.org/about/people/)"
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -398,6 +400,10 @@ msgid ""
"been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
"have private access to an uncensored web.**"
msgstr ""
+"**Ù
اÙÙØ¯ Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù ØªÙØ±Ø ØªÙØ³Ø¹Ù دÙÙØ¯Ú¯Ø§ÙØ Ù
ØÙÙØ§Ù
Ù Ù
ÙØ³Ø³Ø§ÙÛ Ú©Ù Ø¯Ø± Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ØªÙØ± Ú©Ù
Ú© "
+"Ú©Ø±Ø¯Ù Ø§ÙØ¯ ÛÚ© گرÙÙ Ù
تÙÙØ¹ از Ø§ÙØ±Ø§Ø¯ Ù
Û Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯. تÙ
اÙ
کساÙÛ Ú©Ù Ø¯Ø± پرÙÚÙ ØªÙØ± ÙØ¹Ø§ÙÛØª "
+"Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø§ÙØ¯ Ø§Ø¹ØªÙØ§Ø¯ Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯ ک٠کاربراÙ
اÛÙØªØ±ÙØªÛ Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ٠بدÙÙ Ø³Ø§ÙØ³Ùر بÙ"
+" اÛÙØªØ±Ùت Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯.**"
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -409,13 +415,18 @@ msgid ""
"that don't reveal who is talking to whom, even to someone monitoring the "
"network."
msgstr ""
+"در دÙÙ 90 Ù
ÛÙØ§Ø¯ÛØ ÙØ¨Ùد اÙ
ÙÛØª بر رÙÛ Ø§ÛÙØªØ±Ùت
٠اÛÙÚ©Ù Ù
Û ØªÙØ§Ùست Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ø¯ÛØ§Ø¨Û Ù "
+"ÙØ±Ø§Ø¨ÛÙÛ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø´ÙØ¯ در ØØ§Ù آشکار Ø´Ø¯Ù Ø¨ÙØ¯ Ù
در سا٠1995 س٠ÙÙØ± Ø¨Ù ÙØ§Ù
دÛÙÛØ¯ "
+"Ú¯ÙÙØ¯Ø´ÙØ§Ú¯Ø Ù
اÛÚ© Ø±ÛØ¯Ø پا٠سÛÙØ±Ø³Ù در NRL از Ø®ÙØ¯
Ù¾Ø±Ø³ÛØ¯Ùد ک٠راÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ "
+"اتصا٠اÛÙØªØ±ÙØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙÚ©Ù Ù
شخص Ø´ÙØ¯ Ú٠کسÛ
با ÚÙ Ú©Ø³Û ØØ±Ù Ù
Û Ø²ÙØ¯ ØØªÛ اگر Ú©Ø³Û "
+"شبک٠را ÙØ¸Ø§Ø±Øª Ù
Û Ú©ÙØ¯ ÙØ¬Ùد دارد ÛØ§ ÙÙ."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Their answer was to create and deploy the first research designs and "
"prototypes of onion routing."
-msgstr ""
+msgstr "پاسخ Ø¢Ù ÙØ§ ب٠اÛÙ Ø³ÙØ§Ù Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÙÙ
ÙÙÙ ÙØ§Û
اÙÙÛ٠از Ù
Ø³ÛØ±ÛØ§Ø¨Û Ù¾ÛØ§Ø²Û Ø¨ÙØ¯."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -449,6 +460,10 @@ msgid ""
"stood for The Onion Routing. Nick Mathewson, a classmate of Roger's at MIT, "
"joined the project soon after."
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙØ§Ùت ÙØ§Ø¦Ù شد٠بÛ٠کار Ø§ÙØ¬Ø§Ù
شد٠در NRL
از Ù
Ø³ÛØ±ÛØ§Ø¨Û Ù¾ÛØ§Ø²Û ک٠از ÙÙØ·Ù "
+"آغاز Ø¢Ù Ø¬Ø§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨ÙØ¯Ø راجر ÙØ§Ù
پرÙÚ٠را
ØªÙØ± گذاشت Ú©Ù Ù
Ø®ÙÙ Ù
Ø³ÛØ±ÛØ§Ø¨Û Ù¾ÛØ§Ø²Û Ù
Û"
+" باشد. ÛÚ©Û Ø§Ø² ÙÙ
Ú©ÙØ§Ø³ÛâÙØ§Û راجر در Ø¯Ø§ÙØ´Ú¯Ø§Ù
MIT Ø¨Ù ÙØ§Ù
ÙÛÚ© Ù
تÛÙØ³Ù در Ù
دت "
+"Ú©ÙØªØ§ÙÛ Ø¨Ù Ø¹Ø¶ÙÛØª پرÙÚÙ ØªÙØ± درآÙ
د."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -458,6 +473,9 @@ msgid ""
"diverse interests and trust assumptions, and the software needed to be free "
"and open to maximize transparency and separation."
msgstr ""
+"از Ø´Ø±ÙØ¹ آ٠در 1990Ø Ù
Ø³ÛØ±ÛØ§Ø¨Û Ù¾ÛØ§Ø²Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªÚ©Ø§
ب٠ÛÚ© Ø´Ø¨Ú©Ù ØºÛØ±Ù
تÙ
رکز Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ شد٠"
+"Ø¨ÙØ¯. شبک٠ÙÛØ§Ø² داشت تا ØªÙØ³Ø· Ù
ÙØ¬ÙØ¯ÛØªâÙØ§ با
Ø¹ÙØ§ÛÙ Ù
ختÙÙ Ú¯Ø±Ø¯Ø§ÙØ¯Ù Ø´ÙØ¯ Ù ÙØ±Ù
"
+"Ø§ÙØ²Ø§Ø± ÙØ§Ø²Ù
Ø¨ÙØ¯ تا Ø¨Ø±Ø§Û Ø´ÙØ§ÙÛØª ÙØ± Ú٠تÙ
اÙ
تر
آزاد باشد."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -493,6 +511,9 @@ msgid ""
"address censorship, such as the need to get around government firewalls, in "
"order for its users to access the open web."
msgstr ""
+"در 2007Ø Ø³Ø§Ø²Ù
Ø§Ù Ø´Ø±ÙØ¹ Ø¨Ù ØªÙØ³Ø¹Ù Ù¾Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ø¨Ú©Ù
ØªÙØ± کرد تا ب٠اÛ٠شک٠با Ù
سئÙÙ "
+"Ø³Ø§ÙØ³Ùر Ù
Ø¨Ø§Ø±Ø²Ù Ú©ÙØ¯ تا ب٠اÛ٠شک٠کاربراÙ
Ø¨ØªÙØ§ÙÙØ¯ با ÙØ¨ آزاد Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ "
+"Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -632,6 +653,7 @@ msgid ""
"The Tor Project, Inc. is a US 501(c)(3) nonprofit organization committed to "
"transparency in its work and reporting."
msgstr ""
+"سازÙ
Ø§Ù ØºÛØ±Ø§ÙØªÙØ§Ø¹Û پرÙÚÙ ØªÙØ± Ø¹ÙØ§ÙÙ
ÙØ¯ بÙ
Ø´ÙØ§ÙÛØª در گزارش ٠کار Ø®ÙØ¯ Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
@@ -652,6 +674,8 @@ msgid ""
"The biggest news for 3.12 is that we completely changed the installation "
"methods for Tails."
msgstr ""
+"Ù
ÙÙ
ترÛÙ Ø®Ø¨Ø±Û Ú©Ù Ø¯Ø± Ù
ÙØ±Ø¯ ÙØ³Ø®Ù 3.12 ÙØ¬Ùد دارد
اÛ٠است Ú©Ù Ø±ÙØ´ ÙØ§Û ÙØµØ¨ ب٠کÙÛ "
+"Ø¨Ø±Ø§Û ØªÛÙØ² تغÛÛØ± Ú©Ø±Ø¯Ù Ø§ÙØ¯."
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
#: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.title)
@@ -665,6 +689,8 @@ msgid ""
"source, you can download the source code for 0.4.0.1-alpha from the usual "
"place on the website."
msgstr ""
+"ÛÚ© Ø§ÙØªØ´Ø§Ø± Ø¢ÙÙØ§ Ø¬Ø¯ÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±ÛØ§Ùت ÙØ¬Ùد دارد.
اگر ØªÙØ± را Ø³ÙØ±Ø³ کد Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ù
Û Ú©ÙÛØ¯Ø"
+" Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø³ÙØ±Ø³ کد آ٠را از Ø¬Ø§Û ÙÙ
ÛØ´Ú¯Û رÙÛ
Ø³Ø§ÛØª داÙÙÙØ¯ Ú©ÙÛØ¯."
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
#: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title)
@@ -679,11 +705,15 @@ msgid ""
"alpha\">Tor Browser Project page</a> and also from our <a "
"href=\"/dist/torbrowser/8.5a10/\">distribution directory</a>."
msgstr ""
+"Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± 8.5a10 ÙÙ
اکÙÙ٠رÙÛ <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#downloads-"
+"alpha\">ØµÙØÙ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± پرÙÚÙ ØªÙØ±</a> ٠از رÙÛ <a "
+"href=\"/dist/torbrowser/8.5a10/\">Ø¯Ø§ÛØ±Ú©ØªÙØ±Û ØªÙØ²Ûع</a> Ù
ا Ù
ÙØ¬Ùد Ù
Û Ø¨Ø´Ø¯."
#: https//www.torproject.org/about/trademark/trademark-faq/
#: (content/about/trademark/trademark-faq/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ÙØ§Ùات Ù
تداÙÙ Ø¹ÙØ§Ù
ت ØªØ¬Ø§Ø±Û ØªÙØ±"
#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
@@ -879,6 +909,8 @@ msgstr "Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ØªÙØ± Ø³ÙØ§Ù
Ø¨Ù¾Ø±Ø³ÛØ¯."
#: templates/contact.html:10
msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome."
msgstr ""
+"Ø¨ØØ« Ù Ú¯ÙØªÚ¯Ù در Ù
ÙØ±Ø¯ Ù¾Ø±ÙØªÚ©Ù ٠کد Ù
رتبط با
ØªÙØ±Ø Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø§ÛØ¯Ù Ø®ÙØ¯ را Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯ "
+"Ú©ÙÛØ¯."
#: templates/contact.html:11
msgid "Get in touch with other translators"
@@ -886,12 +918,12 @@ msgstr "ارتباط با Ø³Ø§ÛØ± Ù
ترجÙ
اÙ"
#: templates/contact.html:12
msgid "Watch or join publicly logged team meetings."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ
اشا ÛØ§ Ù¾ÛÙØ³ØªÙ ب٠Ù
ÙØ§Ùات ÙØ§Û تÛÙ
Û Ø«Ø¨Øª
Ø´Ø¯Ù Ø¨Ù ØµÙØ±Øª عÙ
ÙÙ
Û"
#: templates/contact.html:13
msgid ""
"Discuss organization and community related topics: meetups and outreach."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨ØØ« Ù Ú¯ÙØªÚ¯Ù در Ù
ÙØ±Ø¯ Ù
ÙØ¶Ùعات سازÙ
اÙÛ Ù
Ø§ÙØ¬Ù
ÙÛ: Ù
ÙØ§ÙاتâÙØ§ ٠تÙ
اسâÙØ§."
#: templates/contact.html:14
msgid "Discuss running a Tor relay."
@@ -899,15 +931,15 @@ msgstr "دربار٠اجرا ÛÚ© رÙÙ ØªÙØ± Ø¨ØØ«
Ù Ú¯ÙØªÚ¯Ù Ú©ÙÛØ¯."
#: templates/contact.html:15
msgid "Talk with Tor's global south community."
-msgstr ""
+msgstr "ØµØØ¨Øª با Ø§ÙØ¬Ù
٠جÙÙØ¨Û Ø¬ÙØ§ÙÛ ØªÙØ±."
#: templates/contact.html:16
msgid "Talk with us about improvements on our websites."
-msgstr ""
+msgstr "ØµØØ¨Øª با Ù
ا در Ù
ÙØ±Ø¯ Ø¨ÙØ¨Ùد Ø¨Ø®Ø´ÛØ¯Ù Ø³Ø§ÛØªâ."
#: templates/contact.html:17
msgid "Discuss UX related ideas."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨ØØ« در Ù
ÙØ±Ø¯ Ù
ÙØ¶Ùعات Ù
رتبط با UX."
#: templates/contact.html:23
msgid "Find us on Social Media"
@@ -1106,6 +1138,8 @@ msgid ""
"If Tor is not censored, one of the most common reasons Tor won't connect is "
"an incorrect system clock. Please make sure it's set correctly."
msgstr ""
+"اگر ØªÙØ± Ø³Ø§ÙØ³Ùر ÙÙ
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø ÛÚ©Û Ø§Ø² Ù
Ø´Ú©ÙØ§Øª
Ø±Ø§ÛØ¬ اÛ٠است ک٠ساعت Ø³ÛØ³ØªÙ
درست ÙÛØ³Øª."
+" ساعت Ø³ÛØ³ØªÙ
Ø®ÙØ¯ را Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛØ¯ تا Ù
Ø·Ù
ئ٠شÙÛØ¯
Ø¨Ù Ø¯Ø±Ø³ØªÛ Ú©Ø§Ø± Ù
Û Ú©ÙØ¯."
#: templates/download.html:14
msgid "Support Portal"
@@ -1113,7 +1147,7 @@ msgstr "Ù¾ÙØ±ØªØ§Ù Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ"
#: templates/download.html:14
msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
-msgstr ""
+msgstr "دÛگر Ø³ÙØ§Ùات Ù
تداÙ٠را رÙÛ Ù¾ÙØ±ØªØ§Ù
Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ Ù
ا Ø¨Ø®ÙØ§ÙÛØ¯"
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1143,25 +1177,30 @@ msgid ""
"already comes with HTTPS Everywhere, NoScript, and other patches to protect "
"your privacy and security."
msgstr ""
+"Ø§ÙØ²ÙÙÙ ÙØ§ Ù
Ù
ک٠است ØªÙØ± را Ø¯ÙØ± بزÙÙØ¯ ٠باعث
ب٠خطر Ø§ÙØªØ§Ø¯Ù ØØ±ÛÙ
Ø®ØµÙØµÛ Ø´Ù
ا "
+"Ø´ÙÙØ¯. Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± ÙÙ
را٠HTTPS
EverywhereØ NoScript ٠دÛگر Ù¾ÚâÙØ§ "
+"Ù
Û Ø¢ÛØ¯ تا از اÙ
ÙÛØª Ù ØØ±ÛÙ
Ø®ØµÙØµÛ Ø´Ù
ا Ù
ØØ§Ùظت
Ú©ÙØ¯."
#: templates/download.html:40
#, python-format
msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
-msgstr ""
+msgstr "%s Ø¨Ø±Ø§Û Ùکات Ø¹ÛØ¨âÛØ§Ø¨Û Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛØ¯."
#: templates/download.html:49
msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÚ¯ÙÙÙ Ù
Û ØªÙØ§ÙÙ
اÙ
ضا Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± را
تاÛÛØ¯ Ú©ÙÙ
Ø"
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ù ØØ±ÛÙ
Ø®ØµÙØµÛ Ø¢ÙÙØ§Û٠بپا
Ø®ÛØ²Ûد."
#: templates/download.html:55
msgid ""
"We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
"keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
msgstr ""
+"Ù
ا ÛÚ© سازÙ
Ø§Ù ØºÛØ±Ø§ÙØªÙØ§Ø¹Û ÙØ³ØªÛÙ
ک٠رÙÛ ØØ§Ù
ÛØ§Ù Ø®ÙØ¯ Ù
ØªÚ©Û ÙØ³ØªÛÙ
تا ØªÙØ± را Ø¨Ø±Ø§Û "
+"Ù
ÛÙÛÙÙ ÙØ§ ÙÙØ± در سرتاسر Ø¬ÙØ§Ù Ù¾ÛØ´Ø±Ùت٠٠اÙ
Ù
Ùگ٠دارÛÙ
"
#: templates/hero-download-languages.html:2
#: templates/hero-download-options.html:2
@@ -1198,7 +1237,7 @@ msgstr "Ø¯Ø±ÛØ§Ùت آخرÛ٠ساخت Ø¢ÙÙØ§"
#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
-msgstr ""
+msgstr "آخرÛÙ Ø§Ø¹ÙØ§Ù ÙØ§Û Ø§ÙØªØ´Ø§Ø± را Ø¨Ø®ÙØ§ÙÛØ¯"
#: templates/hero-home.html:2
msgid "Browse Privately."
@@ -1219,7 +1258,7 @@ msgstr "Ø±Ø¯ÛØ§Ø¨âÙØ§ را Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ Ú©ÙÛØ¯"
#: templates/home.html:11
msgid "BLOCK TRACKERS"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ Ø³Ø§Ø²Û Ø±Ø¯ÛØ§Ø¨ ÙØ§"
#: templates/home.html:12
msgid ""
@@ -1448,17 +1487,19 @@ msgstr ""
#: templates/thank-you.html:6
msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² جاÙ
ع٠Ù
ا Ø´ÙÛØ¯Ø Ø§ÙØ¬Ø§Ù
اÛ٠کار Ø¨Ø³ÛØ§Ø± ساد٠است."
#: templates/thank-you.html:13
msgid ""
"Sign up for Tor News and get updates and opportunities from across the "
"organization and community."
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ø¨Ù Ø±ÙØ² رساÙÛ Ù ÙØ±ØµØª ÙØ§Û Ù
ÙØ¬Ùد
در سازÙ
Ø§Ù Ù Ø§ÙØ¬Ù
Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø®Ø¨Ø§Ø± ØªÙØ± "
+"ثبت ÙØ§Ù
Ú©ÙÛØ¯."
#: templates/thank-you.html:17
msgid "Run a relay to make the network faster and more decentralized."
-msgstr ""
+msgstr "ÛÚ© رÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙÚ©Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± را Ø³Ø±ÛØ¹ تر Ù
ØºÛØ±Ù
تÙ
Ø±Ú©Ø²â ØªØ± Ú©ÙÛØ¯ اجرا Ú©ÙÛØ¯."
#: templates/thank-you.html:21
msgid "Use your skills to volunteer."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits