commit cc73ed91c275395ec09a169607f6275e7a808a81
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat Jul 4 17:17:05 2020 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 pl/torbutton.properties | 34 +++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/pl/torbutton.properties b/pl/torbutton.properties
index 3f89be63e9..e1563298dd 100644
--- a/pl/torbutton.properties
+++ b/pl/torbutton.properties
@@ -78,10 +78,10 @@ onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S — 
The requested onion s
 onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem z ładowaniem strony Onionsite
 onionServices.descInvalid.header=Nie można dotrzeć do strony cebuli
 onionServices.descInvalid=Strona cebuli jest nieosiągalna z powodu błędu 
wewnętrznego.
-onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion 
service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Szczegóły: %S — Żądany 
deskryptor usługi cebulowej nie może zostać przeanalizowany lub sprawdzenie 
poprawności podpisu nie powiodło się.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
 onionServices.introFailed.pageTitle=Problem z ładowaniem strony Onionsite
-onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed.header=Strona cebuli została rozłączona
 onionServices.introFailed=Najbardziej prawdopodobną przyczyną jest to, że 
strona cebuli jest offline. Skontaktuj się z administratorem strony cebuli.
 onionServices.introFailed.longDescription=Szczegóły: %S - Wprowadzenie nie 
powiodło się, co oznacza, że ​​znaleziono deskryptor, ale usługa nie 
jest już połączona z punktem wprowadzenia. Prawdopodobnie usługa zmieniła 
swój deskryptor lub nie jest uruchomiona.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
@@ -93,35 +93,35 @@ onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Szczegóły: 
%S — Klient nie m
 onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Wymagana Autoryzacja
 onionServices.clientAuthMissing.header=Strona Onionsite wymaga uwierzytelnienia
 onionServices.clientAuthMissing=Dostęp do onionite wymaga klucza, ale żaden 
nie został dostarczony.
-onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client 
downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its 
content because client authorization information is missing.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Szczegóły: %S — Klient 
pobrał żądany deskryptor usługi cebulowej, ale nie mógł odszyfrować jego 
zawartości, ponieważ brakuje informacji autoryzacyjnych klienta.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
 onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Błąd Autoryzacji
 onionServices.clientAuthIncorrect.header=Uwierzytelnianie strony Onionsite nie 
powiodło się
 onionServices.clientAuthIncorrect=Podany klucz jest niepoprawny lub został 
odwołany. Skontaktuj się z administratorem strony onionsite.
-onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client 
was able to download the requested onion service descriptor but was unable to 
decrypt its content using the provided client authorization information. This 
may mean that access has been revoked.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Szczegóły: %S — Klient 
mógł pobrać żądany deskryptor usługi cebulowej, ale nie był w stanie 
odszyfrować jego zawartości przy użyciu podanych informacji autoryzacyjnych 
klienta. Może to oznaczać, że dostęp został cofnięty.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
 onionServices.badAddress.pageTitle=Problem z ładowaniem strony Onionsite
-onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
-onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please 
check that you entered it correctly.
-onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion 
address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: 
the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the 
encoding is invalid.
+onionServices.badAddress.header=Nieprawidłowy adres strony cebuli
+onionServices.badAddress=Podany adres strony cebulowej jest nieprawidłowy. 
Sprawdź, czy wpisałeś go poprawnie.
+onionServices.badAddress.longDescription=Szczegóły: %S — Podany adres 
.onion jest nieprawidłowy. Ten błąd jest zwracany z jednego z następują
cych powodów: suma kontrolna adresu nie jest zgodna, klucz publiczny ed25519 
jest nieprawidłowy lub kodowanie jest nieprawidłowe.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
 onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem z ładowaniem strony Onionsite
-onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
-onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due 
to a poor network connection.
-onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to 
the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous 
circuit.
+onionServices.introTimedOut.header=Limit czasu tworzenia obwodu cebuli
+onionServices.introTimedOut=Nie udało się połączyć z witryną cebuli, 
prawdopodobnie z powodu słabego połączenia sieciowego.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Szczegóły: %S — Upłynął 
limit czasu połączenia z żądaną usługą cebulową podczas próby 
zbudowania obwodu spotkania.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
+onionServices.authPrompt.description2=%S żąda uwierzytelnienia.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Wprowadź swój klucz prywatny dla tej 
usługi cebulowej
 onionServices.authPrompt.done=Skończone
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
-onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32 
characters or 44 base64 characters)
+onionServices.authPrompt.invalidKey=Wprowadź poprawny klucz (52 znaki baza32 
lub 44 znaki baza64)
 onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Konfiguracja Tor przy użyciu twojego 
klucza nie powiodła się
-onionServices.authPreferences.header=Onion Services Authentication
-onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you 
identify yourself with a key (a kind of password) before you can access them.
+onionServices.authPreferences.header=Uwierzytelnianie usług cebulowych
+onionServices.authPreferences.overview=Niektóre usługi cebulowe wymagają 
identyfikacji za pomocą klucza (rodzaj hasła) przed uzyskaniem dostępu do 
nich.
 onionServices.authPreferences.savedKeys=Zapisane klucze...
 onionServices.authPreferences.dialogTitle=Klucze Usługi Cebulowej
-onionServices.authPreferences.dialogIntro=Keys for the following onionsites 
are stored on your computer
+onionServices.authPreferences.dialogIntro=Klucze następujących stron cebuli 
są przechowywane na twoim komputerze
 onionServices.authPreferences.onionSite=Strona cebulowa
 onionServices.authPreferences.onionKey=Klucz
 onionServices.authPreferences.remove=Usuń
@@ -130,12 +130,12 @@ onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Nie można 
odebrać kluczy z Tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Usunięcie klucza nie 
powiodło się
 
 # Onion-Location strings.
-onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritize=Zawsze ustalaj priorytet cebuli
 onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=u
 onionLocation.notNow=Nie teraz
 onionLocation.notNowAccessKey=n
 onionLocation.description=Bezpieczniejsza wersja tej strony jest dostępna 
jako usługa cebulowa. Usługi cebulowe pomagają twórcom witryn internetowych 
oraz odwiedzającym je bronić się przed monitorowaniem ruchu i cenzurą.
-onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.tryThis=Wypróbuj Usługi Cebulowe
 onionLocation.onionAvailable=.onion dostępna
 onionLocation.learnMore=Dowiedz się więcej...
 onionLocation.always=Zawsze

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to