commit a778a7cb09462ad1329980cd5b682f4d9303eb6f Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed Nov 11 18:45:14 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+ar.po | 36 ++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 32 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index f4e58b8b87..5b2d4b15d2 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -8425,6 +8425,8 @@ msgid "" "We have not needed the input of a lawyer in many years of operation " "following the advice on this page." msgstr "" +"ÙÙ ÙÙ٠بØاجة Ø¥Ù٠تدخ٠٠Øا٠Ù٠سÙÙات عدÙدة ٠٠اÙع٠٠باتباع اÙÙØµØ§Ø¦Ø Ø§ÙÙاردة ÙÙ" +" Ùذ٠اÙصÙØØ©." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -8434,13 +8436,17 @@ msgid "" "find many more templates for various scenarios on the [Tor Abuse " "Templates](/relay/community-resources/tor-abuse-templates/)." msgstr "" +"باÙإضاÙØ© Ø¥ÙÙ [اÙÙÙاÙب ÙÙ Torservers.net] " +"(https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates) Ø ÙÙ ÙÙ٠اÙعثÙر عÙ٠اÙعدÙد " +"٠٠اÙÙÙاÙب ÙسÙÙارÙÙÙات ٠ختÙÙØ© عÙÙ [ÙÙاÙب إساءة استخدا٠Tor] (/ relay / " +"community -resources / tor-abuse-ÙÙاÙب /)." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "" "It is exceptionally rare to encounter a scenario where none of these " "templates apply." -msgstr "" +msgstr "٠٠اÙÙادر ÙÙغاÙØ© Ù ÙاجÙØ© سÙÙارÙÙ Ùا ÙÙطب٠ÙÙ٠أ٠٠٠Ùذ٠اÙÙÙاÙب." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -8477,6 +8483,9 @@ msgid "" "If you feel it might be helpful, we can write you a signed letter confirming" " this information: Contact us at frontd...@torproject.org if you need one." msgstr "" +"إذا شعرت Ø£ÙÙ Ùد ÙÙÙÙ Ù ÙÙدÙا Ø ÙÙÙ ÙÙÙا Ø£Ù ÙÙتب Ù٠خطابÙا Ù ÙÙعÙا ÙؤÙد ÙØ°Ù " +"اÙ٠عÙÙ٠ات: اتص٠بÙا عÙ٠اÙعÙÙا٠frontd...@torproject.org إذا ÙÙت بØاجة Ø¥ÙÙ " +"ÙاØد." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -8523,6 +8532,9 @@ msgid "" "ARIN uses [SWIP](https://www.arin.net/resources/request/reassignments.html)," " and RIPE uses something similar." msgstr "" +"Ùستخد٠ARIN [SWIP] " +"(https://www.arin.net/resources/request/reassignments.html) Ø ÙÙستخد٠RIPE " +"Ø´ÙئÙا ٠شابÙÙا." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -8531,6 +8543,9 @@ msgid "" "anonymization service " "([Example](https://apps.db.ripe.net/search/query.html?searchtext=ZWIEBELFREUNDE))." msgstr "" +"ÙÙ ÙÙ٠أÙضÙا إضاÙØ© تعÙÙÙات Ø¥Ù٠اÙÙطا٠اÙخاص Ø¨Ù Ø Ù Ø¹ اÙإشارة Ø¥Ù٠استخدا٠٠" +"Ùخد٠ة إخÙاء اÙÙÙÙØ© ([٠ثاÙ] " +"(https://apps.db.ripe.net/search/query.htmlØsearchtext=ZWIEBELFREUNDE))." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -8554,6 +8569,8 @@ msgid "" "At least law enforcement in Germany regularly uses the fax and phone numbers" " present in IP records." msgstr "" +"عÙ٠اÙØ£Ù٠تستخد٠جÙات Ø¥ÙÙاذ اÙÙاÙÙÙ Ù٠أÙ٠اÙÙا أرÙا٠اÙÙاÙس ÙاÙÙÙات٠" +"اÙÙ ÙجÙدة Ù٠سجÙات IP بشÙÙ Ù Ùتظ٠." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -8561,6 +8578,8 @@ msgid "" "Torservers.net uses a free German fax-to-email service, call-manager.de, and" " a VoIP number from Sipgate.de." msgstr "" +"Ùستخد٠٠ÙÙع Torservers.net خد٠ة إرسا٠ÙاÙس Ø¥Ù٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠أÙ٠اÙÙØ© ٠جاÙÙØ© " +"Ù call-manager.de ÙرÙÙ VoIP Ù Ù Sipgate.de." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -8621,7 +8640,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "* [Tor Relay Guide](https://community.torproject.org/relay)" -msgstr "" +msgstr "* [Tor Relay Guide](https://community.torproject.org/relay)" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -8634,6 +8653,8 @@ msgid "" "A disclaimer helps giving people the right idea about what is behind traffic" " coming from these IPs." msgstr "" +"Ùساعد إخÙاء اÙ٠سؤÙÙÙØ© Ù٠إعطاء اÙأشخاص اÙÙÙرة اÙصØÙØØ© ØÙ٠٠ا Ùراء ØرÙØ© " +"اÙ٠رÙر اÙÙاد٠ة ٠٠عÙاÙÙÙ IP ÙØ°Ù." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -8641,6 +8662,8 @@ msgid "" "A simple notice can be published without a separate webserver using Tor's " "\"DirPortFrontPage \" directive." msgstr "" +"ÙÙ ÙÙ Ùشر إشعار بسÙØ· بدÙ٠خاد٠ÙÙب Ù ÙÙص٠باستخدا٠تÙجÙÙ \"DirPortFrontPage\" " +"اÙخاص ب٠Tor." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -8695,16 +8718,18 @@ msgid "" "If you're operating a fast relay or you've done something else cool, you're " "eligible to receive our swag." msgstr "" +"إذا ÙÙت تÙÙ٠بتشغÙ٠٠رØ٠سرÙع Ø£Ù Ù٠ت بشÙØ¡ آخر رائع Ø ÙØ£Ùت ٠ؤÙÙ ÙÙØصÙ٠عÙÙ " +"Ø«Ùاب ÙدÙÙا" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/ #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body) msgid "You can get a Tor T-shirt for contributing to the Tor project." -msgstr "" +msgstr "ÙÙ ÙÙ٠اÙØصÙ٠عÙÙ ÙÙ Ùص Tor ÙÙ٠ساÙÙ Ø© Ù٠٠شرÙع Tor." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/ #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body) msgid "There are two primary ways of contributing:" -msgstr "" +msgstr "ÙÙا٠طرÙÙتا٠أساسÙتا٠ÙÙ٠ساÙÙ Ø©:" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/ #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body) @@ -8713,6 +8738,9 @@ msgid "" "are eligible if you allow exits to port 80 and you average 250 KBytes/s " "traffic, or if you're not an exit but you average 500 KBytes/s traffic." msgstr "" +"* Ù٠بتشغÙ٠٠رØÙ Tor سرÙع ت٠تشغÙÙÙ Ø®Ùا٠اÙØ´ÙرÙ٠اÙ٠اضÙÙÙ: ÙØ£Ùت ٠ؤÙ٠إذا " +"س٠Øت باÙخرÙج Ø¥Ù٠اÙÙ ÙÙØ° 80 ÙÙا٠٠تÙسط ØرÙØ© اÙ٠رÙر ÙبÙغ 250 ÙÙÙÙباÙت / ثاÙÙØ© " +"Ø Ø£Ù Ø¥Ø°Ø§ Ù٠تÙ٠٠خرجÙا ÙÙÙÙ٠٠تÙسط ØرÙØ© ٠رÙر 500 ÙÙÙÙباÙت / ثاÙÙØ© ." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/ #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits