commit 8d6b788e025bcba2226302db2c92f0e85251ea29
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Nov 3 17:45:11 2012 +0000
Update translations for orbot_completed
---
values-es/strings.xml | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml
index 2eaf1a8..e7408ff 100644
--- a/values-es/strings.xml
+++ b/values-es/strings.xml
@@ -34,7 +34,7 @@
<string name="menu_verify">Verificar </string>
<string name="menu_exit">Salir </string>
<string name="press_to_start">- mantega pulsado para iniciar - </string>
- <string name="pref_trans_proxy_group">Proxyficación Transparente (requiere
acceso como root) </string>
+ <string name="pref_trans_proxy_group">Proxyficación Transparente (requiere
permisos de root) </string>
<string name="pref_trans_proxy_title">Proxyficación Transparente </string>
<string name="pref_trans_proxy_summary">Torificación automática de
aplicaciones </string>
<string name="pref_transparent_all_title">Todo por Tor </string>
@@ -44,8 +44,8 @@
<string name="pref_transparent_port_title">Lista de Puertos </string>
<string name="pref_transparent_port_summary">Lista de puertos a proxyficar.
*USAR SÃLO* si los modos \'Todo\' o \'Aplicaciones\' no funcionan </string>
<string name="pref_transparent_port_dialog">Introducir los puertos a
proxyficar </string>
- <string name="pref_has_root">Solicitar Acceso Como root </string>
- <string name="pref_has_root_summary">Solicita acceso como root para usar
proxyficación transparente </string>
+ <string name="pref_has_root">Solicitar Permisos de root </string>
+ <string name="pref_has_root_summary">Solicita permisos de root para usar
proxyficación transparente </string>
<string name="status_install_success">¡Los binarios de Tor se instalaron
con éxito! </string>
<string name="status_install_fail">Los archivos binarios de Tor no pudieron
ser instalados. Verifique el registro (log) y notifique a
[email protected] </string>
<string name="title_error">Error de Aplicación </string>
@@ -61,16 +61,16 @@
<string name="wizard_details_msg">Orbot es una aplicación de código
abierto que contiene Tor, LibEvent y Privoxy. Proporciona un proxy HTTP local
(8118) y un proxy SOCKS (9050) en la red Tor. Orbot también tiene la
habilidad, en un dispositivo rooteado (modificado para permitir acceso como
root), de enviar todo el tráfico de Internet a través de Tor. </string>
<string name="wizard_permissions_root">Permiso Concedido </string>
<string name="wizard_permissions_stock">Permisos de Orbot </string>
- <string name="wizard_premissions_msg_root">¡Excelente! Hemos detectado que
tiene permisos de root activados para Orbot. Utilizaremos estos poderes
sabiamente. </string>
- <string name="wizard_permissions_msg_stock">Aunque no es un requisito, Orbot
puede convertirse en una herramienta más potente si accede a su dispositivo
como root. ¡Utilice el botón inferior para conceder superpoderes a Orbot!
</string>
+ <string name="wizard_premissions_msg_root">¡Excelente! Hemos detectado que
ha concedido a Orbot permisos de root. Utilizaremos estos poderes sabiamente.
</string>
+ <string name="wizard_permissions_msg_stock">Aunque no es un requisito, Orbot
puede convertirse en una herramienta más potente si accede a su dispositivo
con permisos de root. ¡Utilice el botón inferior para conceder superpoderes a
Orbot! </string>
<string name="wizard_permissions_no_root">Si no tiene acceso como root o no
tiene idea de qué estamos hablando, tan sólo asegúrese de utilizar
aplicaciones preparadas para trabajar con Orbot (o que permitan conexión a
proxy HTTP o SOCKS). </string>
<string name="wizard_permissions_consent">Comprendo y quiero continuar sin
poderes administrativos </string>
- <string name="wizard_permission_enable_root">Conceder poderes de root a
Orbot </string>
+ <string name="wizard_permission_enable_root">Conceder permisos de root a
Orbot </string>
<string name="wizard_configure">Configurar Torificación </string>
<string name="wizard_configure_msg">Orbot le da la opción de dirigir todo
el tráfico de las aplicaciones a través de Tor O de seleccionar sus
aplicaciones individualmente. </string>
<string name="wizard_configure_all">Proxyficar todas la aplicaciones a
través de Tor </string>
<string name="wizard_configure_select_apps">Seleccionar aplicaciones
individuales para Tor </string>
- <string name="wizard_tips_tricks">Aplicaciones compatibles o configuradas
para Orbot </string>
+ <string name="wizard_tips_tricks">Aplicaciones habilitadas para Orbot
</string>
<string name="wizard_tips_msg">Las aplicaciones en el inferior fueron
desarrolladas para trabajar con Orbot. Haga clic en cada botón para
instalarlas ahora, o puede encontrarlas más tarde en Google Play, la web
GuardianProject.info o vÃa F-Droid.org </string>
<string name="wizard_tips_otrchat">Gibberbot - Cliente de mensajerÃa
instantanea segura para Android </string>
<string name="wizard_tips_proxy">Configuraciones de Proxy - Aprenda cómo
configurar aplicaciones para que trabajen con Orbot </string>
@@ -81,7 +81,7 @@
<string name="wizard_tips_twitter">Configura el proxy para Twitter en
localhost:8118</string>
<string
name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
<string name="wizard_proxy_help_info">Configuraciones de Proxy </string>
- <string name="wizard_proxy_help_msg">Si la aplicación Android que esté
utilizando soporta el uso de un proxy HTTP o SOCKS, entonces puede configurarla
para conectarse a Orbot (que será el proxy) y utilizar Tor. \n \n \nSe
configurarÃa la conexión a través de proxy de la aplicación con el host en
127.0.0.1 o \"localhost\". Para proxy HTTP, por el puerto 8118, Para proxy
SOCKS en el puerto 9050, puede utilizar SOCKS4A o SOCKS5 si es posible. \n \n
\n \nPuede aprender más acerca del uso de proxys sobre Android a través de
las Preguntas Frecuentes (FAQ) en: http://tinyurl.com/proxyandroid \n </string>
+ <string name="wizard_proxy_help_msg">Si la aplicación Android que esté
utilizando soporta el uso de un proxy HTTP o SOCKS, entonces puede configurarla
para conectarse a Orbot (que será el proxy) y utilizar Tor. \n \n \nSe
configurarÃa la conexión a través de proxy de la aplicación con el host en
127.0.0.1 o \"localhost\". Para proxy HTTP, por el puerto 8118. Para proxy
SOCKS en el puerto 9050, puede utilizar SOCKS4A o SOCKS5 si es posible. \n \n
\n \nPuede aprender más acerca del uso de proxys sobre Android a través de
las Preguntas Frecuentes (FAQ) en: http://tinyurl.com/proxyandroid \n </string>
<string name="wizard_final">¡Orbot está listo! </string>
<string name="wizard_final_msg">Cientos de miles de personas por todo el
mundo usan Tor por una amplia variedad de razones. \n \nPeriodistas y bloggers,
defensores de los derechos humanos, oficiales de policÃa, soldados,
corporaciones, ciudadanos de regÃmenes represivos y ciudadanos ordinarios...
¡y ahora usted también está preparado! </string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
@@ -100,10 +100,10 @@
<!--Permissions screen-->
<string name="wizard_permissions_title">Permisos </string>
<string name="wizard_permissions_root_msg1">Opcionalmente puede conceder
permisos de \'Superusuario\' a Orbot para habilitar las caracterÃsticas
avanzadas, como la Proxyficación Transparente. </string>
- <string name="wizard_permissions_root_msg2">Si no desea hacer esto,
asegúrese de utilizar aplicaciones preparadas para trabajar con Orbot </string>
- <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Su dispositivo no parece estar
rooteado (modificado para permitir acceso como root) o estar concediendo
permisos de \'Superusuario\'. \n \nPara que pueda beneficiarse de Tor, tendrá
que utilizar aplicaciones preparadas para trabajar con Orbot, o que soporten
conexión a través proxy HTTP o SOCKS. \n \n </string>
+ <string name="wizard_permissions_root_msg2">Si no desea hacer esto,
asegúrese de utilizar aplicaciones preparadas para trabajar con Orbot (o
configurables para ello)</string>
+ <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Su dispositivo no parece estar
rooteado (modificado para permitir acceso como root) o estar concediendo
permisos de \'Superusuario\'. \n \nPara que pueda beneficiarse de Tor, tendrá
que utilizar aplicaciones preparadas para trabajar con Orbot, o que soporten
conexión a través proxy HTTP o SOCKS. \n </string>
<!--TipsAndTricks screen-->
- <string name="wizard_tips_title">Aplicaciones compatibles con Orbot </string>
+ <string name="wizard_tips_title">Aplicaciones Habilitadas para Orbot
</string>
<string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: Aplicación de chat segura
con cifrado OTR (Off-The-Record) </string>
<string
name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/gibberbot-latest.apk
</string>
<string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Navegador de privacidad-mejorada que
funciona a través de Tor </string>
@@ -120,12 +120,12 @@
<string name="wizard_transproxy_hint">(Marque esta casilla si no tiene idea
de lo que estamos hablando) </string>
<string name="wizard_transproxy_none">Ninguno </string>
<string name="pref_transparent_tethering_title">Tor Tethering </string>
- <string name="pref_transparent_tethering_summary">Habilita la proxyficación
transparente de Tor para dispotivos pasarela (tethered), dispositivos moviles
que hacen de pasarela de salida a internet para otros dispositivos a través
Wifi, USB, o Bluetooth (requiere reinicio) </string>
- <string name="button_grant_superuser">Solicitar Acceso como Superusuario
(root) </string>
+ <string name="pref_transparent_tethering_summary">Habilita la proxyficación
transparente de Tor para dispositivos pasarela (tethered, dispositivos
inalabricos que hacen de pasarela de salida a internet para otros dispositivos
conectados este a través Wifi, USB o Bluetooth) (requiere reinicio) </string>
+ <string name="button_grant_superuser">Solicitar Permisos de Superusuario
</string>
<string name="pref_select_apps">Seleccionar Aplicaciones </string>
<string name="pref_select_apps_summary">Escoja las aplicaciones a redirigir
través de Tor </string>
<string name="pref_node_configuration">Configuración de Nodos </string>
- <string name="pref_node_configuration_summary">Estas son configuraciones
avanzadas que pueden reducir su anonimato </string>
+ <string name="pref_node_configuration_summary">¡Estas son configuraciones
avanzadas que pueden reducir su anonimato! </string>
<string name="pref_entrance_node">Nodos de Entrada (en la red Tor) </string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Reglas de identificación de nodos
(fingerprints (huellas digitales), nicks (alias), códigos de paÃs y
direcciones) para el primer salto </string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Introduzca reglas para nodos de
entrada </string>
@@ -134,17 +134,17 @@
<string name="pref_proxy_title">Proxy al Exterior (outbound) en la Red
</string>
<string name="pref_proxy_type_title">Tipo de Proxy al Exterior (outbound)
</string>
<string name="pref_proxy_type_summary">Protocolo que utilizará su servidor
proxy que recibirá conexiones del exterior: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5
</string>
- <string name="pref_proxy_type_dialog">Introduzca tipo de proxy </string>
+ <string name="pref_proxy_type_dialog">Introduzca tipo de proxy</string>
<string name="pref_proxy_host_title">Servidor Proxy al Exterior (outbound)
</string>
<string name="pref_proxy_host_summary">Nombre del servidor proxy </string>
<string name="pref_proxy_host_dialog">Introduzca el nombre para el proxy
</string>
- <string name="pref_proxy_port_title">Puerto para el Proxy al Exterior
(outbound) </string>
+ <string name="pref_proxy_port_title">Puerto de Proxy al Exterior (outbound)
</string>
<string name="pref_proxy_port_summary">Puerto del servidor proxy </string>
<string name="pref_proxy_port_dialog">Introduzca el puerto para el proxy
</string>
<string name="status">Estado </string>
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Estableciendo
proxyficación transparente completa... </string>
<string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Estableciendo
proxyficación transparente por aplicaciones... </string>
- <string name="transparent_proxying_enabled">Proxyficación transparente
HABILITADA</string>
+ <string name="transparent_proxying_enabled">Proxyficación transparente
HABILITADA </string>
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">¡TransProxy habilitado
para Tethering! (pasarela a internet para otros dispositivos) </string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ADVERTENCIA:
¡Error al iniciar la proxyficación transparente! </string>
<string name="transproxy_rules_cleared">Reglas de TransProxy borradas
</string>
@@ -156,7 +156,7 @@
<string name="send_email_for_bridges">Envie un correo a
[email protected] sólo con el texto \"get bridges\" en el cuerpo del
mensaje, desde una cuenta de gmail. </string>
<string name="error">Error </string>
<string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">¡Su
configuración de ReachableAddresses (direcciones alcanzables) ha producido una
excepción! </string>
- <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">¡Su configuración
de repetidor de tráfico ha producido una excepción!</string>
+ <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">¡Su configuración
de repetidor de tráfico ha producido una excepción! </string>
<string name="exit_nodes">Nodos de Salida (de la red Tor) </string>
<string
name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Reglas de
identificación de nodos (fingerprints (huellas digitales), nicks (alias),
códigos de paÃs y direcciones) para el último salto </string>
<string name="enter_exit_nodes">Introduzca reglas para nodos de salida
</string>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits