commit 8c4dc936047b421b489a01799bddbbb89c4c9ee3
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Nov 4 03:15:10 2012 +0000
Update translations for orbot_completed
---
values-es/strings.xml | 10 +++++-----
1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml
index 6365e88..fab9666 100644
--- a/values-es/strings.xml
+++ b/values-es/strings.xml
@@ -125,17 +125,17 @@
<string name="pref_select_apps">Seleccionar Aplicaciones </string>
<string name="pref_select_apps_summary">Escoja las aplicaciones a redirigir
través de Tor </string>
<string name="pref_node_configuration">Configuración de Nodos</string>
- <string name="pref_node_configuration_summary">¡Estas son configuraciones
avanzadas que pueden reducir su anonimato! Afectan a las rutas de sus
comunicaciones propias (no al tráfico ajeno que repita) dentro de la red
Tor.</string>
+ <string name="pref_node_configuration_summary">¡Estas son configuraciones
avanzadas que pueden reducir su anonimato! Afectan a las rutas del tráfico
propio que envÃe a través de Tor, si repite tráfico ajeno estas
configuraciones no afectan sus circuitos.</string>
<string name="pref_entrance_node">Nodos de Entrada (a la red Tor) </string>
- <string name="pref_entrance_node_summary">Reglas de identificación de nodos
(fingerprints (huellas digitales), nicks (alias), códigos de paÃs y
direcciones) para el primer salto. Prevalecen las configuraciones de exclusión
de nodos y la de bridges</string>
+ <string name="pref_entrance_node_summary">Reglas de identificación de nodos
(fingerprints (huellas digitales), nicks (alias), códigos de paÃs y
direcciones) para el primer salto. Prevalecen las configuraciones de exclusión
de nodos y la de bridges (repetidores sombra)</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Introduzca reglas para nodos de
entrada </string>
<!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs
provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore
installed)</string>-->
<string name="pref_proxy_title">Proxy al Exterior (outbound) en la Red
</string>
- <string name="pref_proxy_type_title">Tipo de Proxy al Exterior (outbound,
hacia la red Tor) </string>
- <string name="pref_proxy_type_summary">Protocolo que utilizará su servidor
proxy que recibirá conexiones del exterior: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5
</string>
+ <string name="pref_proxy_type_title">Tipo de Proxy Saliente</string>
+ <string name="pref_proxy_type_summary">Protocolo que utilizará su servidor
proxy que recibirá conexiones desde la red Tor: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5
</string>
<string name="pref_proxy_type_dialog">Introduzca tipo de proxy</string>
- <string name="pref_proxy_host_title">Servidor Proxy al Exterior (outbound)
</string>
+ <string name="pref_proxy_host_title">Servidor Proxy Saliente</string>
<string name="pref_proxy_host_summary">Nombre del servidor proxy </string>
<string name="pref_proxy_host_dialog">Introduzca el nombre para el proxy
</string>
<string name="pref_proxy_port_title">Puerto de Proxy al Exterior (outbound)
</string>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits