commit dbb48a8c34babd1f76ddce94ac28a729fd25c67f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Nov 3 18:15:11 2012 +0000
Update translations for orbot_completed
---
values-es/strings.xml | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml
index e7408ff..96369ed 100644
--- a/values-es/strings.xml
+++ b/values-es/strings.xml
@@ -124,7 +124,7 @@
<string name="button_grant_superuser">Solicitar Permisos de Superusuario
</string>
<string name="pref_select_apps">Seleccionar Aplicaciones </string>
<string name="pref_select_apps_summary">Escoja las aplicaciones a redirigir
través de Tor </string>
- <string name="pref_node_configuration">Configuración de Nodos </string>
+ <string name="pref_node_configuration">Configuración de Nodo</string>
<string name="pref_node_configuration_summary">¡Estas son configuraciones
avanzadas que pueden reducir su anonimato! </string>
<string name="pref_entrance_node">Nodos de Entrada (en la red Tor) </string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Reglas de identificación de nodos
(fingerprints (huellas digitales), nicks (alias), códigos de paÃs y
direcciones) para el primer salto </string>
@@ -144,7 +144,7 @@
<string name="status">Estado </string>
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Estableciendo
proxyficación transparente completa... </string>
<string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Estableciendo
proxyficación transparente por aplicaciones... </string>
- <string name="transparent_proxying_enabled">Proxyficación transparente
HABILITADA </string>
+ <string name="transparent_proxying_enabled">Proxyficación transparente
ACTIVADA</string>
<string name="transproxy_enabled_for_tethering_">¡TransProxy habilitado
para Tethering! (pasarela a internet para otros dispositivos) </string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ADVERTENCIA:
¡Error al iniciar la proxyficación transparente! </string>
<string name="transproxy_rules_cleared">Reglas de TransProxy borradas
</string>
@@ -163,7 +163,7 @@
<string name="exclude_nodes">Exclusión de Nodos (de la red Tor) </string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Reglas
de identificación de nodos (fingerprints (huellas digitales), nicks (alias),
códigos de paÃs y direcciones) a excluÃr </string>
<string name="enter_exclude_nodes">Introduzca reglas para nodos a excluÃr
</string>
- <string name="strict_nodes">Nodos Obligatorios </string>
+ <string name="strict_nodes">Configuración de Nodos Estricta</string>
<string name="use_only_these_specified_nodes">Usar *sólo* estos nodos
especificados </string>
<string name="bridges">Bridges (dispositivos puente entre subredes) </string>
<string name="use_bridges">Utilizar bridges </string>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits