commit 39eab080a1d1256f2b411179e511e320bca265f1
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Apr 12 14:15:16 2021 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 8 ++++++++
 1 file changed, 8 insertions(+)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 9de6795025..86d9406355 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -15148,6 +15148,9 @@ msgid ""
 "the Tor program, you would need to use an HTTPS certificate to avoid "
 "exposing unencrypted traffic to the network in between the two."
 msgstr ""
+"მაგალითად, როცა ვებსერვერი 
არაა იმავე მისამართზე, სადაც 
Tor-პროგრამაა, "
+"დაგჭირდებათ HTTPS-სერტიფიკატი, 
მათ შორის არსებულ ქსელში 
დაუშიფრავი "
+"მიმოცვლიდან მონაცემების 
გამჟღავნების ასარიდებლად."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
 #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -15155,6 +15158,8 @@ msgid ""
 "Remember that there's no requirement for the webserver and the Tor process "
 "to be on the same machine."
 msgstr ""
+"დაიხსომეთ, რომ არანაირი 
აუცილებლობა არაა ვებსერვერი 
და Tor-პროცესი ერთსა და "
+"იმავე აპარატურაზე იყოს 
გაშვებული."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
 #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -15184,6 +15189,9 @@ msgid ""
 "In the nearby future, we hope that [Let's Encrypt](https://letsencrypt.org/)"
 " CA can start issuing v3 onion certificates for free."
 msgstr ""
+"უახლოეს მომავალში 
ვიმედოვნებთ, რომ [Let's 
Encrypt](https://letsencrypt.org/)"
+" CA-გამომცემი შეძლებს დაიწყოს 
სერტიფიკატების გაცემა v3 ვერ
სიის Onion-"
+"სერტიფიკატებისთვის უფასოდ."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
 #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to