commit 7f67a23efac5afcf8e8f4de644bfa1f7cfe4fd4c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri May 14 17:45:07 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
es/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 445c171c2b..25cc8b657a 100644
--- a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# B. K., 2016
# BL <[email protected]>, 2014
# Edward Navarro, 2015
-# Emma Peel, 2017-2020
+# Emma Peel, 2017-2021
# eulalio barbero espinosa <[email protected]>, 2016,2019-2020
# bc924fe90c926b8dcada96887d40a4a2_902251c
<c6d7b347af3e36c88d0308bb5d051bc6_321112>, 2015
# NinjaTuna <[email protected]>, 2011
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-14 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-14 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel\n"
"Language-Team: Spanish
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid ""
"users. Note that on Relay Search, a freshly set up bridge's distribution\n"
"mechanism says \"None\" for up to approximately one day. Be a bit patient,
and\n"
"it will then change to the bridge's actual distribution mechanism.\n"
-msgstr "Los puentes cuyo mecanismo de distribución es \"Ninguno\" no son
distribuidos\npor BridgeDB. Es responsabilidad del operador del puente
distribuir sus puentes\na los usuarios. Nótese que en la Búsqueda de Relay,
el mecanismo de distribución\nde un puente recién instalado dice \"Ninguno\"
durante aproximadamente un dÃa. Ten\nun poco de paciencia, y luego se
cambiará al mecanismo de distribución real del\npuente.\n"
+msgstr "Los puentes cuyo mecanismo de distribución es \"Ninguno\" no son
distribuidos\npor BridgeDB. Es responsabilidad del operador del puente
distribuir sus puentes\na los usuarios. En la Búsqueda de Relay, el mecanismo
de distribución\nde un puente recién instalado dice \"Ninguno\" durante
aproximadamente un dÃa. Ten\nun poco de paciencia, y luego se cambiará al
mecanismo de distribución real del\npuente.\n"
#: bridgedb/strings.py:148
msgid "Please select options for bridge type:"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgid ""
" Manual explains how you can add your bridges to Tor Browser. If you are\n"
" using Windows, Linux, or OS X, %sclick here%s to learn more. If you\n"
" are using Android, %sclick here%s."
-msgstr " Primero, necesitas %sbajarte el Navegador Tor%s. Nuestro Manual de
Usuario\ndel Navegador Tor explica como puedes añadir tus puentes al
navegador. Si estás\nusando Windows, Linux, u OS X, %sclick aquÃ%s para saber
más. Si estás\nusando Android, %sclick aquÃ%s."
+msgstr " Primero, necesitas %sbajarte el Tor Browser%s. Nuestro Manual de
Usuario\ndel Navegador Tor explica como puedes añadir tus puentes al
navegador. Si estás\nusando Windows, Linux, u OS X, %sclick aquÃ%s para saber
más. Si estás\nusando Android, %sclick aquÃ%s."
#: bridgedb/strings.py:166
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits