commit 59accab1eb15aa36d25cb3347dda5483b37f4c39
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Aug 31 08:47:07 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+my.po | 28 +++++++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 23 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index 04c85de033..278408df11 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -322,11 +322,13 @@ msgid ""
 "If this happens, you can use one of the alternative download methods listed "
 "below."
 msgstr ""
+"သို့ဖြစ်ပါက သင်သည် 
အောက်တွင် ဖော်ပြထားသည့် 
ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန် 
နည်းလမ်းများမှ "
+"ရွေးချယ်စရာတစ်ခုကို 
အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### MIRRORS"
-msgstr ""
+msgstr "### အသွင်တူ ဝဘ်ဆိုက်များ"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -336,6 +338,11 @@ msgid ""
 "mirrors, either through [EFF](https://tor.eff.org), [Calyx "
 "Institute](https://tor.calyxinstitute.org) or [CCC](https://tor.ccc.de)."
 msgstr ""
+"သင်သည် Tor ဘရောက်ဇာကို 
တရားဝင် Tor Project ဝဘ်ဆိုက်မှ "
+"ဒေါင်းလုဒ်မလုပ်နိုင်ပါက 
၎င်းအစား ကျွန်ုပ်တို့၏ 
တရားဝင် အသွင်တူ "
+"ဝဘ်ဆိုက်များဖြစ်သည့် 
[EFF](https://tor.eff.org)၊ [Calyx "
+"Institute](https://tor.calyxinstitute.org) သို့မဟုတ် "
+"[CCC](https://tor.ccc.de) မှတစ်ဆင့် 
ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ကြည့်ပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -349,11 +356,15 @@ msgid ""
 "responds to messages with links to the latest version of Tor Browser, hosted"
 " at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and GitHub."
 msgstr ""
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) သည် Dropbox၊ Google Drive 
နှင့် "
+"GitHub ကဲ့သို့ 
တည်နေရာအမျိုးမျိုးတွင် 
တည်ထားသော Tor ဘရောက်ဇာ၏ "
+"နောက်ဆုံးဗားရှင်းပါသော 
လင့်များဖြင့် 
မက်ဆေ့ချ်များကို "
+"အလိုအလျောက်တုံ့ပြန်သည့် 
ဝန်ဆောင်မှုဖြစ်သည်။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
-msgstr ""
+msgstr "### အီးမေးလ်မှတစ်ဆင့် GetTor 
အသုံးပြုရန် -"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -362,6 +373,10 @@ msgid ""
 "in the body of the message simply write “windows”, “osx”, or 
“linux”, "
 "(without quotation marks) depending on your operating system."
 msgstr ""
+"[[email protected]](mailto:[email protected]) သို့ 
အီးမေးလ်ပို့ပြီး "
+"မက်ဆေ့ချ် စာကိုယ်တွင် 
သင့်ကွန်ပျူတာလည်ပတ်မှုစနစ
်ပေါ် မူတည်၍ "
+"(မျက်တောင်အဖွင့်အပိတ်များ 
မပါဘဲ) “windows”၊ “osx” သို့မဟုတ် 
“linux” "
+"ဟုသာရေးပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -382,23 +397,26 @@ msgid ""
 "[[email protected]](mailto:[email protected]) with the words "
 "\"windows zh\" in it."
 msgstr ""
+"ဥပမာ - Windows အတွက် တရုတ်ဘာသာစ
ကားသုံး Tor ဘရောက်ဇာကို "
+"ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန်အတွက် 
လင့်များ ရယူရန် 
အီးမေးလ်တွင် \"windows zh\" ဟုရေးပြီး"
+" [[email protected]](mailto:[email protected]) သို့ 
ပို့ပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "INSTALLATION"
-msgstr ""
+msgstr "တပ်ဆင်ခြင်း"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Installing Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ဘရောက်ဇာ တပ်ဆင်ခြင်း"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "For Windows:"
-msgstr ""
+msgstr "Windows အတွက် -"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to