commit ef71b5931fca12604d9d93e3288063b3a3f60213 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Fri Oct 15 14:46:01 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- el.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/el.po b/el.po index 96e69d7cab..c82b64af53 100644 --- a/el.po +++ b/el.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-15 14:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-15 14:40+0000\n" "Last-Translator: Adrian Pappas\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "ÎÏοÏείÏε να εγκαÏαÏÏήÏεÏε εÏιÏλÎον λογ msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "Το ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î¿ λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ³ÎºÎ±Î¸Î¯ÏÏαÏαι Î±Ï ÏÏμαÏα αÏÏ Ïο μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏο ξεκινÏνÏÎ±Ï Ïα Tails." +msgstr "Το ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î¿ λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ³ÎºÎ±Î¸Î¯ÏÏαÏαι Î±Ï ÏÏμαÏα αÏÏ Ïο μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏο ÏÏαν ξεκινά Ïο Tails." #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171 @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï ÏÏ ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î±ÏÏείÏν..." #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:857 #, python-format msgid "Unable to change volume label: %(message)s" -msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÏÎ·Ï ÎµÏικÎÏÎ±Ï ÏÎ¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï : %(message)s" +msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÎµÏικÎÏÎ±Ï ÏÎ¿Ï ÏομÎα: %(message)s" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:862 msgid "Installing bootloader..." @@ -922,7 +922,7 @@ msgid "" "\n" "\n" "The persistent storage on this USB stick will be preserved." -msgstr "\n\nΠμÏνιμη αÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη Ïε Î±Ï ÏÏ Ïο USB stick θα διαÏηÏηθεί." +msgstr "\n\nΠμÏνιμη αÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη Ïε Î±Ï ÏÏ Ïο ÏÏικάκι USB θα διαÏηÏηθεί." #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660 #, python-format @@ -1013,11 +1013,11 @@ msgstr "ÎιαÏηÏήÏÏε Ïο ÏÏÎÏον Ïνομα" #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:94 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "ÎδηγÏÏ Î¼ÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï - ÎÎ·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία μÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï " +msgstr "ÎδηγÏÏ Î¼ÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎα - ÎÎ·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία μÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎα" #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "ÎÏιλÎξÏε μια ÏÏ Î½Î¸Î·Î¼Î±Ïική ÏÏάÏη για Ïην ÏÏοÏÏαÏία ÏÎ¿Ï Î¼ÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï " +msgstr "ÎÏιλÎξÏε μια ÏÏ Î½Î¸Î·Î¼Î±Ïική ÏÏάÏη για Ïην ÏÏοÏÏαÏία ÏÎ¿Ï Î¼ÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎα" #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:100 #, perl-brace-format @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "" "A {size} persistent volume will be created on the <b>{vendor} {model}</b> " "device. Data on this volume will be stored in an encrypted form protected by" " a passphrase." -msgstr "Îα Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγηθεί μÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï {size} ÏÏη ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® <b>{vendor} {model}</b>. Τα δεδομÎνα Ïε Î±Ï ÏÏ Ïον ÏÏμο θα αÏοθηκεÏονÏαι Ïε κÏÏ ÏÏογÏαÏημÎνη μοÏÏή ÏÎ¿Ï ÏÏοÏÏαÏεÏεÏαι αÏÏ Î¼Î¹Î± ÏÏ Î½Î¸Î·Î¼Î±Ïική ÏÏάÏη." +msgstr "Îα Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγηθεί μÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎÎ±Ï {size} ÏÏη ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® <b>{vendor} {model}</b>. Τα δεδομÎνα Ïε Î±Ï ÏÏ Ïον ÏομÎα θα αÏοθηκεÏονÏαι Ïε κÏÏ ÏÏογÏαÏημÎνη μοÏÏή ÏÎ¿Ï ÏÏοÏÏαÏεÏεÏαι αÏÏ Î¼Î¹Î± ÏÏ Î½Î¸Î·Î¼Î±Ïική ÏÏάÏη." #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:105 msgid "Create" @@ -1076,11 +1076,11 @@ msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï Tails θα ÏÏοÏαÏÏηθεί. " #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:325 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "ÎιÏÏθÏÏη δικαιÏμάÏÏν ÏÎ¿Ï Î¼ÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï ." +msgstr "ÎιÏÏθÏÏη δικαιÏμάÏÏν ÏÎ¿Ï Î¼ÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎα." #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:328 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "Τα δικαιÏμαÏα ÏÎ¿Ï Î¼ÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï Î¸Î± διοÏθÏθοÏν." +msgstr "Τα δικαιÏμαÏα ÏÎ¿Ï Î¼ÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎα θα διοÏθÏθοÏν." #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating default persistence configuration." @@ -1096,15 +1096,15 @@ msgstr "ÎÎ·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία..." #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:355 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "ÎÎ·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία ÏÎ¿Ï Î¼ÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï ..." +msgstr "ÎÎ·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία ÏÎ¿Ï Î¼ÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎα..." #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:86 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "ÎδηγÏÏ Î¼ÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï - ÎιαμÏÏÏÏÏη μÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï " +msgstr "ÎδηγÏÏ Î¼ÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎα - ÎιαμÏÏÏÏÏη μÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎα" #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:89 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "ÎαθοÏίÏÏε Ïα αÏÏεία ÏÎ¿Ï Î¸Î± αÏοθηκεÏονÏαι ÏÏο μÏνιμο ÏÏμο" +msgstr "ÎαθοÏίÏÏε Ïα αÏÏεία ÏÎ¿Ï Î¸Î± αÏοθηκεÏονÏαι ÏÏο μÏνιμο ÏομÎα" #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:92 #, perl-brace-format @@ -1127,18 +1127,18 @@ msgstr "ÎÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν μÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï ..." #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:51 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "ÎδηγÏÏ Î¼ÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï - ÎιαγÏαÏή μÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï " +msgstr "ÎδηγÏÏ Î¼ÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎα - ÎιαγÏαÏή μÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎα " #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "Τα δεδομÎνα ÏÎ±Ï Î¸Î± διαγÏαÏοÏν." +msgstr "Τα μÏνιμα δεδομÎνα ÏÎ±Ï Î¸Î± διαγÏαÏοÏν." #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:58 #, perl-brace-format msgid "" "The persistent volume {partition} ({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> " "device, will be deleted." -msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï {partition} ({size}), ÏÏη ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® <b>{vendor} {model}</b> θα διαγÏαÏεί." +msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎÎ±Ï {partition} ({size}), ÏÏη ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® <b>{vendor} {model}</b> θα διαγÏαÏεί." #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64 msgid "Delete" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "ÎιαγÏαÏή..." #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:116 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "ÎιαγÏαÏή μÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï ..." +msgstr "ÎιαγÏαÏή μÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎα..." #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:53 msgid "Personal Data" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Î ÏοÏÏÏικά ÎεδομÎνα" #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "ÎÏάÏηÏη αÏÏείÏν ÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ Î¼Îνα ÏÏον 'ÎÏνιμο' ÏÏÏο αÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÏηÏ" +msgstr "ÎÏάÏηÏη αÏÏείÏν ÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ Î¼Îνα ÏÏον 'ÎÏνιμο' αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο" #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68 msgid "Welcome Screen" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Î ÏοÏαÏμογή " #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:295 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr " ÎιαμÏÏÏÏÏη μÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¿Ï Tails" +msgstr " ÎιαμÏÏÏÏÏη μÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎα ÏÎ¿Ï Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:374 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:502 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "ΣÏάλμα" #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 msgid "Device already has a persistent volume." -msgstr "Î ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® ÏεÏιÎÏει ήδη Îνα μÏνιμο ÏÏμο." +msgstr "Î ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® ÏεÏιÎÏει ήδη Îνα μÏνιμο ÏομÎα." #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408 msgid "Device has not enough unallocated space." @@ -1282,29 +1282,29 @@ msgstr "Î ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® δεν ÎÏει αÏκεÏÏ Î¼Î· εκÏÏÏημÎνο #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:414 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:427 msgid "Device has no persistent volume." -msgstr "Î ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® δεν ÎÏει μÏνιμο ÏÏμο." +msgstr "Î ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® δεν ÎÏει μÏνιμο ÏομÎα." #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." -msgstr "Îεν είναι Î´Ï Î½Î±Ïή η διαγÏαÏή ÏÎ¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï , ÎµÎ½Ï Î²ÏίÏκεÏαι Ïε ÏÏήÏη. Îα ÏÏÎÏει να εÏανεκκινήÏεÏε Ïο Tails ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î± ενεÏγοÏοιήÏεÏε Ïον μÏνιμο ÏÏμο. " +msgstr "Îεν είναι Î´Ï Î½Î±Ïή η διαγÏαÏή ÏÎ¿Ï ÏομÎα, ÎµÎ½Ï Î²ÏίÏκεÏαι Ïε ÏÏήÏη. Îα ÏÏÎÏει να εÏανεκκινήÏεÏε Ïο Tails ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î± ενεÏγοÏοιήÏεÏε Ïον μÏνιμο ÏομÎα. " #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:432 msgid "Persistence volume is not unlocked." -msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï Î´ÎµÎ½ είναι ξεκλείδÏÏοÏ. " +msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎÎ±Ï Î´ÎµÎ½ είναι ξεκλείδÏÏοÏ. " #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436 msgid "Persistence volume is not mounted." -msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï Î´ÎµÎ½ είναι ÏÏοÏαÏÏημÎνοÏ. " +msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎÎ±Ï Î´ÎµÎ½ είναι ÏÏοÏαÏÏημÎνοÏ. " #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:441 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï Î´ÎµÎ½ είναι αναγνÏÏιμοÏ. Î ÏοβλήμαÏα δικαιÏμάÏÏν ή ιδιοκÏηÏίαÏ; " +msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎÎ±Ï Î´ÎµÎ½ είναι αναγνÏÏιμοÏ. Î ÏοβλήμαÏα δικαιÏμάÏÏν ή ιδιοκÏηÏίαÏ; " #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:446 msgid "Persistence volume is not writable." -msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï Î´ÎµÎ½ είναι εγγÏάÏιμοÏ." +msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎÎ±Ï Î´ÎµÎ½ είναι εγγÏάÏιμοÏ." #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:455 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device." @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgid "" "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command " "line</a>." -msgstr "Îια να Ïο κάνεÏε Î±Ï ÏÏ, ξεκλειδÏÏÏε Ïο μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏο καÏά Ïην εκκίνηÏη ÏÏν Tails και εγκαÏαÏÏήÏÏε λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïο <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a>ή Ïο <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">ÎΡΤ ÏÏην γÏαμμή ενÏολÏν</a>." +msgstr "Îια να Ïο κάνεÏε Î±Ï ÏÏ, ξεκλειδÏÏÏε Ïο μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏο καÏά Ïην εκκίνηÏη ÏÎ¿Ï Tails και εγκαÏαÏÏήÏÏε λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïο <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a>ή Ïο <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">ÎΡΤ ÏÏην γÏαμμή ενÏολÏν</a>." #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197 msgid "" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Îια να Ïο κάνεÏε Î±Ï ÏÏ, Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏÏε μÏν #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick and create a persistent storage." -msgstr "Îια να Ïο κάνεÏε Î±Ï ÏÏ, εγκαÏαÏÏήÏÏε Ïο Tails Ïε Îνα USB και Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏÏε Îνα μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο." +msgstr "Îια να Ïο κάνεÏε Î±Ï ÏÏ, εγκαÏαÏÏήÏÏε Ïο Tails Ïε Îνα ÏÏικάκι USB και Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏÏε Îνα μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο." #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:251 msgid "[package not available]" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "Îα ÏÏÎÏει να ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏε μια γÎÏÏ Ïα obfs4 γι #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325 msgid "Failed to configure your Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ÏαÏαμεÏÏοÏοίηÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï ÎÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï Î±ÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÏαÏ" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:419 msgid "Connecting to Tor without bridgesâ¦" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "{partition_name} ({partition_size})" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:77 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" -msgstr "{volume_size} ÎγκοÏ" +msgstr "{volume_size} ΤομÎαÏ" #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. It needs to be present in the translated string. @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï ÏÏ Î½Î¸Î·Î¼Î±ÏÎ¹ÎºÏ Î® ÏαÏάμεÏÏοι" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:236 msgid "Error unlocking volume" -msgstr "ΣÏάλμα ξεκλειδÏμαÏÎ¿Ï ÏÎ³ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν" +msgstr "ΣÏάλμα ξεκλειδÏμαÏÎ¿Ï ÏομÎα" #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. They need @@ -1913,11 +1913,11 @@ msgstr "ΣÏάλμα ξεκλειδÏμαÏÎ¿Ï ÏÎ³ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν" msgid "" "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ÏεκλειδÏμαÏÎ¿Ï ÏÎ³ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν {volume_name}:\n{error_message}" +msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± ξεκλειδÏμαÏÎ¿Ï ÏομÎα {volume_name}:\n{error_message}" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:343 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." -msgstr "Îία ή ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÎµÏαÏμογÎÏ Î±ÏαÏÏολοÏν Ïον ÏÏμο." +msgstr "Îια ή ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÎµÏαÏμογÎÏ Î±ÏαÏÏολοÏν Ïον ÏομÎα." #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. They need @@ -1927,11 +1927,11 @@ msgstr "Îία ή ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÎµÏαÏμογÎÏ Î±ÏαÏÏÎ¿Î»Î¿Ï msgid "" "Couldn't lock volume {volume_name}:\n" "{error_message}" -msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± κλειδÏμαÏÎ¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï {volume_name}:\n{error_message}" +msgstr "ÎÎ´Ï Î½Î±Î¼Î¯Î± κλειδÏμαÏÎ¿Ï ÏομÎα {volume_name}:\n{error_message}" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:352 msgid "Locking the volume failed" -msgstr "Το κλείδÏμα ÏÎ¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï ÎµÏÎÏÏ Ïε." +msgstr "Το κλείδÏμα ÏÎ¿Ï ÏομÎα αÏÎÏÏ Ïε." #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "Îεν ενÏοÏίÏÏηκαν ÏÏ ÏÎºÎµÏ ÎÏ VeraCrypt." #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" -msgstr "ÎεκλείδÏÏε ÏÎ³ÎºÎ¿Ï Ï VeraCrypt" +msgstr "ÎεκλείδÏμα ÏομÎÏν VeraCrypt" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 msgid "Container already added" @@ -2241,15 +2241,15 @@ msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη, κλÏνοÏοίηÏη, αναβάθμιÏη Ï #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 msgid "Delete persistent volume" -msgstr "ÎιαγÏαÏή μÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï " +msgstr "ÎιαγÏαÏή μÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎα" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2 msgid "Delete the persistent volume and its content" -msgstr "ÎιαγÏαÏή μÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏν ÏεÏιεÏομÎνÏν ÏÎ¿Ï ." +msgstr "ÎιαγÏαÏή μÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎα και ÏÏν ÏεÏιεÏομÎνÏν ÏÎ¿Ï ." #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1 msgid "Configure persistent volume" -msgstr "ΡÏθμιÏη ÏÎ¿Ï Î¼ÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï " +msgstr "ΡÏθμιÏη ÏÎ¿Ï Î¼ÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏομÎα" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2 msgid "" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100 msgid "Settings were loaded from the persistent storage." -msgstr "Îι ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï ÏοÏÏÏθηκαν αÏÏ Ïον μÏνιμο ÏÏÏο αÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÏηÏ." +msgstr "Îι ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï ÏοÏÏÏθηκαν αÏÏ Ïον μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο." #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152 msgid "Welcome to Tails!" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr "Î ÏοεÏιλεγμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏειÏ" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285 msgid "Encrypted _Persistent Storage" -msgstr "ÎÏÏ ÏÏογÏαÏημÎÎ½Î¿Ï _ÎÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï Î§ÏÏÎ¿Ï ÎÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÏηÏ" +msgstr "ÎÏÏ ÏÏογÏαÏημÎÎ½Î¿Ï _ÎÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï Î±ÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏικÏÏ ÏÏÏοÏ" #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string #. short. @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "ÎιÏάγεÏε Ïο ÏÏ Î½Î¸Î·Î¼Î±ÏÎ¹ÎºÏ Î³Î¹Î± να ξεκλειδ #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." -msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÏÎ®Ï ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ξεκλειδÏμÎνοÏ. ÎÏανεκκινήÏÏε Ïο Tails για να Ïο ξανακλειδÏÏεÏε." +msgstr "ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï Î±ÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏικÏÏ ÏÏÏÎ¿Ï ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ξεκλειδÏμÎνοÏ. ÎÏανεκκινήÏÏε Ïο Tails για να Ïο ξανακλειδÏÏεÏε." #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465 msgid "_Additional Settings" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "_Îνοιγμα" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume" -msgstr "ÎλείδÏμα ÏÎ¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï " +msgstr "ÎλείδÏμα ÏÎ¿Ï ÏομÎα" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52 msgid "_Unlock" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "_ÎεκλείδÏμα" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61 msgid "Detach this volume" -msgstr "ÎÏοκοÏή Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï " +msgstr "ÎÏοÏÏνδεÏη Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï ÏομÎα" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:265 msgid "Target USB stick:" @@ -2690,17 +2690,17 @@ msgstr "" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747 msgid "⢠Local proxy" -msgstr "ΤοÏικÏÏ Î´Î¹Î±Î¼ÎµÏολαβηÏήÏ" +msgstr "⢠ΤοÏικÏÏ Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏÎ®Ï Î¼ÎµÏολάβηÏηÏ" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:767 msgid "" "If you are on a corporate or university network, you might need to configure" " a local proxy." -msgstr "" +msgstr "Îν είÏÏε Ïε εÏαιÏÎ¹ÎºÏ Î® ÏανεÏιÏÏÎ·Î¼Î¹Î±ÎºÏ Î´Î¯ÎºÏÏ Î¿, ίÏÏÏ ÏÏειαÏÏεί να ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏε Îναν ÏοÏÎ¹ÎºÏ Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή μεÏολάβηÏηÏ." #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780 msgid "Configure a Local _Proxy" -msgstr "ΡÏθμιÏη ÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï _διαμεÏολαβηÏή" +msgstr "ΡÏθμιÏη ÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï _διακομιÏÏή μεÏολάβηÏηÏ" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818 msgid "⢠Bridge over email" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "ÎÏαναÏοÏά ÏÏνδεÏÎ·Ï Tor" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870 msgid "Configure a Local Proxy" -msgstr "ΡÏθμιÏη ÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹Î±Î¼ÎµÏολαβηÏή" +msgstr "ΡÏθμιÏη ÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή μεÏολάβηÏηÏ" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1895 msgid "Proxy Type" @@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή μεÏολάβηÏηÏ" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1912 msgid "No proxy" -msgstr "ÎανÎÎ½Î±Ï Î´Î¹Î±Î¼ÎµÏολαβηÏήÏ" +msgstr "ÎανÎÎ½Î±Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏÎ®Ï Î¼ÎµÏολάβηÏηÏ" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1913 msgid "SOCKS 4" @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "ÎÏÏα" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2095 msgid "_Save Proxy Settings" -msgstr "_ÎÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν διαμεÏολαβηÏή" +msgstr "_ÎÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν διακομιÏÏή μεÏολάβηÏηÏ" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7 msgid "Tor Connection - Fix Clock"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits