commit 0a7d8bad2d07c6cc1d6367a1558574d830e8f5aa Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Fri Oct 15 14:16:01 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- el.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/el.po b/el.po index 4df6b03d95..96e69d7cab 100644 --- a/el.po +++ b/el.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-15 13:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-15 14:15+0000\n" "Last-Translator: Adrian Pappas\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Î ÏÏÏθεÏο ÎογιÏμικÏ" msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "ÎÏοÏείÏε να εγκαÏαÏÏήÏεÏε εÏιÏλÎον λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î±Ï ÏÏμαÏα αÏÏ Ïο μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏο ξεκινÏνÏÎ±Ï Ïα Tails." +msgstr "ÎÏοÏείÏε να εγκαÏαÏÏήÏεÏε εÏιÏλÎον λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î±Ï ÏÏμαÏα αÏÏ Ïο μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏο ÏÏαν ξεκινά Ïο Tails." #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Îια να Ïο εγκαÏαÏÏήÏεÏε Î±Ï ÏÏμαÏα καÏά Ï #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "ÎÎ·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία ÎÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÎÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î§ÏÏÎ¿Ï " +msgstr "ÎÎ·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία ÎÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï Î±ÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï " #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 msgid "Creating your persistent storage failed." @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "ÎÏομάκÏÏ Î½Ïη" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "ÎγκαθιÏÏάÏαι Ïο ÏÏÏÏθεÏÏ ÏÎ±Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î±ÏÏ Ïο μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο..." +msgstr "ÎγκαθιÏÏάÏαι Ïο ÏÏÏÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÎ±Ï Î±ÏÏ Ïο μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο..." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546 msgid "This can take several minutes." @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Îια να αÏοθηκεÏÏεÏε Ïη γÎÏÏ Ïα, <a href=\"doc/fi msgid "" "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a " "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick." -msgstr "" +msgstr "Îια να αÏοθηκεÏÏεÏε Ïη γÎÏÏ Ïά ÏαÏ, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏÏε Îνα ÎÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο</a> ÏÏο ÏÏικάκι USB ÏÎ¿Ï Tails." #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668 @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "ÎÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη γÎÏÏ ÏÎ±Ï ÏÏο _ÎÏνιμο αÏοθηκε #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397 msgid "Save bridge to Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "ÎÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη γÎÏÏ ÏÎ±Ï ÏÏο ÎÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398 msgid "toggle-button" @@ -2754,7 +2754,7 @@ msgid "" "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n" "\n" "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network." -msgstr "" +msgstr "Îι γÎÏÏ ÏÎµÏ Tor είναι Î¼Ï ÏÏικοί αναμεÏαδÏÏÎµÏ Tor. ΧÏηÏιμοÏοιείÏÏε μια γÎÏÏ Ïα ÏÏ Ïον ÏÏÏÏο ÏÎ±Ï Î±Î½Î±Î¼ÎµÏαδÏÏη Tor αν οι ÏÏ Î½Î´ÎÏÎµÎ¹Ï ÏÏο Tor είναι αÏοκλειÏμÎνεÏ, για ÏαÏάδειγμα Ïε οÏιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏÏÏεÏ, Ïε οÏιÏμÎνα δημÏÏια δίκÏÏ Î± ή αÏÏ Î¿ÏιÏμÎÎ½Î¿Ï Ï Î³Î¿Î½Î¹ÎºÎ¿ÏÏ ÎµÎ»ÎγÏÎ¿Ï Ï.\n\nÎÏιλÎξÏε Î±Ï Ïή Ïην εÏιλογή αν ήδη γνÏÏίζεÏε ÏÏÏ ÏÏειάζεÏÏε μια γÎÏÏ Ïα. ÎλλιÏÏ, Ïο Tails θα ενÏοÏίÏει Î±Ï ÏÏμαÏα αν ÏÏειάζεÏÏε γÎÏÏ Ïα για να ÏÏ Î½Î´ÎµÎ¸ÎµÎ¯Ïε ÏÏο Tor αÏÏ Ïο ÏοÏÎ¹ÎºÏ Î´Î¯ÎºÏÏ Ï ÏαÏ." #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgid "" "Our team is doing its best to help you connect to Tor using the most discrete types of Tor bridges.\n" "\n" "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere." -msgstr "" +msgstr "To Tails θα ÏÏ Î½Î´ÎµÎ¸ÎµÎ¯ ÏÏο Tor μÏνο αÏÎ¿Ï ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏε μια γÎÏÏ Ïα Tor. Îι γÎÏÏ ÏÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î¼Ï ÏÏικοί αναμεÏαδÏÏÎµÏ ÏÎ¿Ï Tor ÏÎ¿Ï Î±ÏοκÏÏÏÏÎ¿Ï Î½ Ïο ÏÏι ÏÏ Î½Î´ÎεÏÏε ÏÏο Tor.\n\nΠομάδα Î¼Î±Ï ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹ Ïο καλÏÏÎµÏ Î³Î¹Î± να ÏÎ±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î®Ïει να ÏÏ Î½Î´ÎµÎ¸ÎµÎ¯Ïε ÏÏο Tor ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï ÏÎ¿Ï Ï Ïιο διακÏιÏικοÏÏ ÏÏÏÎ¿Ï Ï Î³ÎµÏÏ ÏÏν Tor. \n\nÎα ÏÏειαÏÏεί να κάνεÏε μεÏική ÎξÏÏα ÏαÏαμεÏÏοÏοίηÏη αν δεν ήδη γνÏÏίζεÏε κάÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î³ÎÏÏ ÏÎµÏ Tor. Îν ÏÏ Î½Î´ÎεÏÏε δημÏÏιο δίκÏÏ Î¿ Wi-Fi, ή αν είÏÏε ÏÏο ÎναÏÎ¿Î»Î¹ÎºÏ ÎμιÏÏαίÏιο." #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324 msgid ""
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits