commit 81ab423cdec62a24a0a430871c7cdca54c7ead94
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Dec 4 17:45:17 2012 +0000
Update translations for tsum
---
es/short-user-manual_es_noimg.xhtml | 14 +++++++-------
1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/es/short-user-manual_es_noimg.xhtml
b/es/short-user-manual_es_noimg.xhtml
index f8a2980..6661f8d 100644
--- a/es/short-user-manual_es_noimg.xhtml
+++ b/es/short-user-manual_es_noimg.xhtml
@@ -8,12 +8,12 @@
<p>Este manual de usuario contiene información acerca de cómo descargar
Tor, cómo usarlo, y qué hacer si Tor no es capaz de conectarse a la red. Si
no puede encontrar la respuesta a su pregunta en este documento, envÃe un
correo a [email protected]</p>
<p>Por favor observe que proporcionamos soporte de forma voluntaria, y que
recibimos una gran cantidad de correos cada dÃa. No hay necesidad de
preocuparse si no le respondemos inmediatamente.</p>
<h2 id="how-tor-works">Cómo funciona Tor</h2>
- <p>Tor es una red de túneles virtuales que le permite mejorar su
privacidad y seguridad en internet. Tor funciona enviando sus datos a través
de tres servidores aleatorios (también conocidos como <em>repetidores</em>)
dentro de la red Tor, antes de que ese tráfico se transmita públicamente por
Internet.</p>
+ <p>Tor es una red de túneles virtuales que le permite mejorar su
privacidad y seguridad en Internet. Tor funciona enviando sus datos a través
de tres servidores aleatorios (también conocidos como <em>repetidores</em>)
dentro de la red Tor, antes de que ese tráfico se transmita públicamente por
Internet.</p>
<p>La imagen de arriba muestra a un usuario navegando por diferentes
sitios web a través de Tor. Los monitores de color verde representan los
repetidores de la red Tor, mientras que las tres llaves representan las capas
de cifrado entre el usuario y cada repetidor.</p>
<p>Tor hará anónimo el origen de su tráfico y cifrará todo entre usted
y la red Tor. También cifrará su tráfico dentro de la red Tor, pero no puede
hacerlo entre la red Tor y el destino del tráfico.</p>
<p>Si está comunicando información delicada, por ejemplo al acceder a un
sitio web con un nombre de usuario y contraseña, asegúrese de que está
usando HTTPS (v.g. <strong>https</strong>://torproject.org/, no
<strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
<h2 id="how-to-download-tor">Cómo descargar Tor</h2>
- <p>La descarga recomendada para la mayorÃa de los usuarios es la del <a
href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Paquete de Navegador
Tor</a>. Este paquete contiene un navegador preconfigurado para navegar en
internet de forma segura a través de Tor, y no requiere instalación. Usted
descarga el paquete, descomprime el archivo e inicia Tor.</p>
+ <p>La descarga recomendada para la mayorÃa de los usuarios es la del <a
href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Paquete de Navegador
Tor</a>. Este paquete contiene un navegador preconfigurado para navegar en
Internet de forma segura a través de Tor, y no requiere instalación. Usted
descarga el paquete, descomprime el archivo e inicia Tor.</p>
<p>Hay dos maneras diferentes de obtener el software Tor. Puede navegar
hasta el <a href="https://www.torproject.org/"> sitio web de Tor Project</a> y
descargarlo desde allÃ, o bien puede usar GetTor, el sistema de correo de
respuesta automática.</p>
<h3 id="how-to-get-tor-via-email">Cómo obtener Tor vÃa correo
electrónico</h3>
<p>Para recibir el Paquete de Navegador Tor en inglés para Windows,
envÃe un correo a [email protected] con <strong>windows</strong> en el
cuerpo del mensaje. Puede dejar el asunto en blanco.</p>
@@ -68,19 +68,19 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
<p><strong>Su reloj de sistema está mal configurado</strong>: Asegúrese
que la fecha y hora en su sistema sea correcta, y reinicie Tor. Puede ser que
necesite sincronizar su reloj de sistema con un servidor horario en
Internet.</p>
<p><strong>Está tras un cortafuegos (firewall) restrictivo</strong>: Para
decirle a Tor que solo use los puertos 80 y 443, abra el Panel de Control de
Vidalia, y haga clic en <em>Preferencias</em> y luego en <em>Red</em>, y ahÃ
marque la casilla que dice <em>Mi cortafuegos (firewall) sólo me permite
conectar a ciertos puertos</em>.</p>
<p><strong>Su anti-virus está bloqueando Tor</strong>: Asegúrese de que
su programa anti-virus no esté impidiendo que Tor realice conexiones a la
red.</p>
- <p>Si Tor sigue sin funcionar, es probable que su Proveedor de Servicios
Internet (ISP) esté bloqueando Tor. Frecuentemente esto puede ser evitado
mediante el uso de <strong>bridges</strong>, repetidores ocultos (accesos a Tor
de publicidad restringida) que no son tan fáciles de bloquear.</p>
+ <p>Si Tor sigue sin funcionar, es probable que su Proveedor de Servicios
Internet (ISP) esté bloqueando Tor. Frecuentemente esto puede ser evitado
mediante el uso de <strong>bridges</strong>, repetidores ocultos (accesos a Tor
de publicitación restringida) que no son tan fáciles de bloquear.</p>
<p>Si necesita ayuda para averiguar por qué Tor no puede conectarse,
envÃe un correo a [email protected] e incluya las partes relevantes del
registro de mensajes (log).</p>
<h3 id="how-to-find-a-bridge">Cómo encontrar un bridge (repetidor puente,
acceso a Tor de publlicidad restringida)</h3>
<p>Para usar un bridge necesita primero encontrar uno; puede ir a <a
href="https://bridges.torproject.org/">bridges.torproject.org</a>, o puede
enviar un correo a [email protected] Si decide enviar el correo
electrónico, asegúrese de escribir <strong>get bridges</strong> en el cuerpo
del correo. Sin esta linea, no obtendrá respuesta alguna. Observe que es
preciso enviar este correo desde una dirección gmail.com o yahoo.com</p>
- <p>Configurar más de un una dirección de bridge (repetidor puente,
acceso a Tor de publicidad restringida) hará su conexión Tor más estable en
caso de que algunos de los bridges se vuelvan inaccesibles. No hay garantÃas
de que un bridge que use hoy funcione mañana, debe hacerse al hábito de
actualizar su lista de puentes con toda regularidad.</p>
+ <p>Configurar más de un una dirección de bridge (repetidor puente,
acceso a Tor de publicitación restringida) hará su conexión Tor más estable
en caso de que algunos de los bridges se vuelvan inaccesibles. No hay
garantÃas de que un bridge que use hoy funcione mañana, debe hacerse al
hábito de actualizar su lista de puentes con toda regularidad.</p>
<h3 id="how-to-use-a-bridge">Cómo usar un bridge</h3>
<p>Una vez que ha configurado los repetidore puente a utilizar, abra el
Panel de Control de Vidalia y haga clic en <em>Preferencias</em>, luego en
<em>Red</em> y marque la casilla que dice <em>Mi ISP bloquea la conexión a la
red Tor</em>. Introduzca los bridges en el campo de abajo, pulse
<em>Aceptar</em> y reinicie Tor de nuevo.</p>
<h3 id="how-to-use-an-open-proxy">Cómo usar un proxy abierto</h3>
- <p>Si usar un bridge (repetidor puente, acceso a Tor de publicidad
restringida) no funciona, intente configurar Tor para usar cualquier proxy
abierto (en internet) HTTPS o SOCKS para obtener acceso indirecto a la red Tor.
Esto significa que incluso si Tor es bloqueado por su red local (o su ISP), los
proxys abiertos le pueden dar el acceso a la red Tor y a una internet sin
censura (útil para acceso a contenidos alojados en la red Tor).</p>
+ <p>Si usar un bridge (repetidor puente, acceso a Tor de publicitación
restringida) no funciona, intente configurar Tor para usar cualquier proxy
abierto (en Internet) HTTPS o SOCKS para obtener acceso indirecto a la red Tor.
Esto significa que incluso si Tor es bloqueado por su red local (o su ISP), los
proxys abiertos le pueden dar el acceso a la red Tor y a una Internet sin
censura (útil para acceso a contenidos alojados en la red Tor).</p>
<p>Los pasos siguientes asumen que tiene una configuración de Tor/Vidalia
funcional y que ha encontrado una lista de proxys HTTPS, SOCKS4, o SOCKS5.</p>
<ol style="list-style-type: decimal">
<li>Abra el Panel de Control de Vidalia y haga clic en
<em>Preferencias</em>.</li>
- <li>Haga clic en <em>Red</em> y seleccione <em>Uso un proxy para acceder
a internet</em>. </li>
+ <li>Haga clic en <em>Red</em> y seleccione <em>Uso un proxy para acceder
a iIternet</em>. </li>
<li>En el campo <em>Servidor Proxy</em>, introduzca la dirección del
proxy abierto. Esta puede ser un nombre de equipo o una dirección IP.</li>
<li>Introduzca el puerto del proxy.</li>
<li>Normalmente no se necesita un nombre de usuario y contraseña. Si se
le solicita, introduzca la información en los campos adecuados.</li>
@@ -126,6 +126,6 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
<h3 id="i-want-to-use-another-browser">Deseo usar otro navegador</h3>
<p>Por razones de seguridad, le recomendamos que sólo navegue por la web
a través de Tor usando el Paquete de Navegador Tor. Técnicamente es posible
usar Tor con otros navegadores, pero al hacerlo será vulnerable a posibles
ataques.</p>
<h3 id="why-tor-is-slow">Por qué Tor es lento</h3>
- <p>Tor a veces puede ser un poco más lento que su conexión normal a
internet. Después de todo, su tráfico se envÃa a través de muchos paÃses
diferentes, ¡a veces a través de océanos por todo el mundo!</p>
+ <p>Tor a veces puede ser un poco más lento que su conexión normal a
Internet. Después de todo, su tráfico se envÃa a través de muchos paÃses
diferentes, ¡a veces a través de océanos por todo el mundo!</p>
</body>
</html>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits