commit 81ab423cdec62a24a0a430871c7cdca54c7ead94
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Dec 4 17:45:17 2012 +0000

    Update translations for tsum
---
 es/short-user-manual_es_noimg.xhtml |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/es/short-user-manual_es_noimg.xhtml 
b/es/short-user-manual_es_noimg.xhtml
index f8a2980..6661f8d 100644
--- a/es/short-user-manual_es_noimg.xhtml
+++ b/es/short-user-manual_es_noimg.xhtml
@@ -8,12 +8,12 @@
     <p>Este manual de usuario contiene información acerca de cómo descargar 
Tor, cómo usarlo, y qué hacer si Tor no es capaz de conectarse a la red. Si 
no puede encontrar la respuesta a su pregunta en este documento, envíe un 
correo a [email protected]</p>
     <p>Por favor observe que proporcionamos soporte de forma voluntaria, y que 
recibimos una gran cantidad de correos cada día. No hay necesidad de 
preocuparse si no le respondemos inmediatamente.</p>
     <h2 id="how-tor-works">Cómo funciona Tor</h2>
-    <p>Tor es una red de túneles virtuales que le permite mejorar su 
privacidad y seguridad en internet. Tor funciona enviando sus datos a través 
de tres servidores aleatorios (también conocidos como <em>repetidores</em>) 
dentro de la red Tor, antes de que ese tráfico se transmita públicamente por 
Internet.</p>
+    <p>Tor es una red de túneles virtuales que le permite mejorar su 
privacidad y seguridad en Internet. Tor funciona enviando sus datos a través 
de tres servidores aleatorios (también conocidos como <em>repetidores</em>) 
dentro de la red Tor, antes de que ese tráfico se transmita públicamente por 
Internet.</p>
     <p>La imagen de arriba muestra a un usuario navegando por diferentes 
sitios web a través de Tor. Los monitores de color verde representan los 
repetidores de la red Tor, mientras que las tres llaves representan las capas 
de cifrado entre el usuario y cada repetidor.</p>
     <p>Tor hará anónimo el origen de su tráfico y cifrará todo entre usted 
y la red Tor. También cifrará su tráfico dentro de la red Tor, pero no puede 
hacerlo entre la red Tor y el destino del tráfico.</p>
     <p>Si está comunicando información delicada, por ejemplo al acceder a un 
sitio web con un nombre de usuario y contraseña, asegúrese de que está 
usando HTTPS (v.g. <strong>https</strong>://torproject.org/, no 
<strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
     <h2 id="how-to-download-tor">Cómo descargar Tor</h2>
-    <p>La descarga recomendada para la mayoría de los usuarios es la del <a 
href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html";>Paquete de Navegador 
Tor</a>. Este paquete contiene un navegador preconfigurado para navegar en 
internet de forma segura a través de Tor, y no requiere instalación. Usted 
descarga el paquete, descomprime el archivo e inicia Tor.</p>
+    <p>La descarga recomendada para la mayoría de los usuarios es la del <a 
href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html";>Paquete de Navegador 
Tor</a>. Este paquete contiene un navegador preconfigurado para navegar en 
Internet de forma segura a través de Tor, y no requiere instalación. Usted 
descarga el paquete, descomprime el archivo e inicia Tor.</p>
     <p>Hay dos maneras diferentes de obtener el software Tor. Puede navegar 
hasta el <a href="https://www.torproject.org/";> sitio web de Tor Project</a> y 
descargarlo desde allí, o bien puede usar GetTor, el sistema de correo de 
respuesta automática.</p>
     <h3 id="how-to-get-tor-via-email">Cómo obtener Tor vía correo 
electrónico</h3>
     <p>Para recibir el Paquete de Navegador Tor en inglés para Windows, 
envíe un correo a [email protected] con <strong>windows</strong> en el 
cuerpo del mensaje. Puede dejar el asunto en blanco.</p>
@@ -68,19 +68,19 @@ sub   2048R/EB399FD7 2003-10-16
     <p><strong>Su reloj de sistema está mal configurado</strong>: Asegúrese 
que la fecha y hora en su sistema sea correcta, y reinicie Tor. Puede ser que 
necesite sincronizar su reloj de sistema con un servidor horario en 
Internet.</p>
     <p><strong>Está tras un cortafuegos (firewall) restrictivo</strong>: Para 
decirle a Tor que solo use los puertos 80 y 443, abra el Panel de Control de 
Vidalia, y haga clic en <em>Preferencias</em> y luego en <em>Red</em>, y ahí 
marque la casilla que dice <em>Mi cortafuegos (firewall) sólo me permite 
conectar a ciertos puertos</em>.</p>
     <p><strong>Su anti-virus está bloqueando Tor</strong>: Asegúrese de que 
su programa anti-virus no esté impidiendo que Tor realice conexiones a la 
red.</p>
-    <p>Si Tor sigue sin funcionar, es probable que su Proveedor de Servicios 
Internet (ISP) esté bloqueando Tor. Frecuentemente esto puede ser evitado 
mediante el uso de <strong>bridges</strong>, repetidores ocultos (accesos a Tor 
de publicidad restringida) que no son tan fáciles de bloquear.</p>
+    <p>Si Tor sigue sin funcionar, es probable que su Proveedor de Servicios 
Internet (ISP) esté bloqueando Tor. Frecuentemente esto puede ser evitado 
mediante el uso de <strong>bridges</strong>, repetidores ocultos (accesos a Tor 
de publicitación restringida) que no son tan fáciles de bloquear.</p>
     <p>Si necesita ayuda para averiguar por qué Tor no puede conectarse, 
envíe un correo a [email protected] e incluya las partes relevantes del 
registro de mensajes (log).</p>
     <h3 id="how-to-find-a-bridge">Cómo encontrar un bridge (repetidor puente, 
acceso a Tor de publlicidad restringida)</h3>
     <p>Para usar un bridge necesita primero encontrar uno; puede ir a <a 
href="https://bridges.torproject.org/";>bridges.torproject.org</a>, o puede 
enviar un correo a [email protected] Si decide enviar el correo 
electrónico, asegúrese de escribir <strong>get bridges</strong> en el cuerpo 
del correo. Sin esta linea, no obtendrá respuesta alguna. Observe que es 
preciso enviar este correo desde una dirección gmail.com o yahoo.com</p>
-    <p>Configurar más de un una dirección de bridge (repetidor puente, 
acceso a Tor de publicidad restringida) hará su conexión Tor más estable en 
caso de que algunos de los bridges se vuelvan inaccesibles. No hay garantías 
de que un bridge que use hoy funcione mañana, debe hacerse al hábito de 
actualizar su lista de puentes con toda regularidad.</p>
+    <p>Configurar más de un una dirección de bridge (repetidor puente, 
acceso a Tor de publicitación restringida) hará su conexión Tor más estable 
en caso de que algunos de los bridges se vuelvan inaccesibles. No hay 
garantías de que un bridge que use hoy funcione mañana, debe hacerse al 
hábito de actualizar su lista de puentes con toda regularidad.</p>
     <h3 id="how-to-use-a-bridge">Cómo usar un bridge</h3>
     <p>Una vez que ha configurado los repetidore puente a utilizar, abra el 
Panel de Control de Vidalia y haga clic en <em>Preferencias</em>, luego en 
<em>Red</em> y marque la casilla que dice <em>Mi ISP bloquea la conexión a la 
red Tor</em>. Introduzca los bridges en el campo de abajo, pulse 
<em>Aceptar</em> y reinicie Tor de nuevo.</p>
     <h3 id="how-to-use-an-open-proxy">Cómo usar un proxy abierto</h3>
-    <p>Si usar un bridge (repetidor puente, acceso a Tor de publicidad 
restringida) no funciona, intente configurar Tor para usar cualquier proxy 
abierto (en internet) HTTPS o SOCKS para obtener acceso indirecto a la red Tor. 
Esto significa que incluso si Tor es bloqueado por su red local (o su ISP), los 
proxys abiertos le pueden dar el acceso a la red Tor y a una internet sin 
censura (útil para acceso a contenidos alojados en la red Tor).</p>
+    <p>Si usar un bridge (repetidor puente, acceso a Tor de publicitación 
restringida) no funciona, intente configurar Tor para usar cualquier proxy 
abierto (en Internet) HTTPS o SOCKS para obtener acceso indirecto a la red Tor. 
Esto significa que incluso si Tor es bloqueado por su red local (o su ISP), los 
proxys abiertos le pueden dar el acceso a la red Tor y a una Internet sin 
censura (útil para acceso a contenidos alojados en la red Tor).</p>
     <p>Los pasos siguientes asumen que tiene una configuración de Tor/Vidalia 
funcional y que ha encontrado una lista de proxys HTTPS, SOCKS4, o SOCKS5.</p>
     <ol style="list-style-type: decimal">
       <li>Abra el Panel de Control de Vidalia y haga clic en 
<em>Preferencias</em>.</li>
-      <li>Haga clic en <em>Red</em> y seleccione <em>Uso un proxy para acceder 
a internet</em>. </li>
+      <li>Haga clic en <em>Red</em> y seleccione <em>Uso un proxy para acceder 
a iIternet</em>. </li>
       <li>En el campo <em>Servidor Proxy</em>, introduzca la dirección del 
proxy abierto. Esta puede ser un nombre de equipo o una dirección IP.</li>
       <li>Introduzca el puerto del proxy.</li>
       <li>Normalmente no se necesita un nombre de usuario y contraseña. Si se 
le solicita, introduzca la información en los campos adecuados.</li>
@@ -126,6 +126,6 @@ sub   2048R/EB399FD7 2003-10-16
     <h3 id="i-want-to-use-another-browser">Deseo usar otro navegador</h3>
     <p>Por razones de seguridad, le recomendamos que sólo navegue por la web 
a través de Tor usando el Paquete de Navegador Tor. Técnicamente es posible 
usar Tor con otros navegadores, pero al hacerlo será vulnerable a posibles 
ataques.</p>
     <h3 id="why-tor-is-slow">Por qué Tor es lento</h3>
-    <p>Tor a veces puede ser un poco más lento que su conexión normal a 
internet. Después de todo, su tráfico se envía a través de muchos países 
diferentes, ¡a veces a través de océanos por todo el mundo!</p>
+    <p>Tor a veces puede ser un poco más lento que su conexión normal a 
Internet. Después de todo, su tráfico se envía a través de muchos países 
diferentes, ¡a veces a través de océanos por todo el mundo!</p>
   </body>
 </html>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to