commit 132f062b3cb42cd36e8097cfac074fa1d4d2e400
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Dec 30 00:45:41 2012 +0000
Update translations for vidalia_help_completed
---
es/troubleshooting.po | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/es/troubleshooting.po b/es/troubleshooting.po
index 3238e24..46213b1 100644
--- a/es/troubleshooting.po
+++ b/es/troubleshooting.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-29 23:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-30 00:41+0000\n"
"Last-Translator: strel <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid ""
"login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the already running "
"Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than the saved"
" password in the Tor service."
-msgstr "Que anteriormente haya configurado Tor para que se ejecute como
servicio del sistema. En tal caso Tor se inicia automáticamente con cada
arranque del sistema. Si usó Vidalia para configurar Tor como servicio,
Vidalia generó una contraseña aleatoria que establecio y guardó con el
servicio Tor. Cuando reinicia su sistema, el servicio Tor se activa con la
contraseña guardada, y usted inicia sesión de sistema; si entonces usted
inicia Vidalia, este intentará comunicarse con el servicio Tor, ya en
ejecución, generando una contraseña aleatoria nueva que será diferente a la
que Tor tiene activa, y no podrá conectarse."
+msgstr "Que anteriormente haya configurado Tor para que se ejecute como
servicio del sistema. En tal caso Tor se inicia automáticamente con cada
arranque del sistema. Si usó Vidalia para configurar Tor como servicio,
Vidalia generó una contraseña aleatoria que establecio y guardó con el
servicio Tor. Cuando reinicia su sistema el servicio Tor se activa con la
contraseña guardada; tras iniciar sesión de sistema, si entonces ejecuta
Vidalia, este intentará comunicarse con el servicio Tor ya en ejecución,
generando una contraseña aleatoria nueva que será diferente a la que el
servicio Tor tiene activa, y no podrá conectarse."
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
#: en/troubleshooting.html:114
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
"running <a "
"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\">"
" Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
-msgstr "Tendrá que volver a configurar Tor para que no arranque como un
servicio del sistema. Vea la página del wiki de Tor en <a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorFAQ#HowdoIrunmyTorrelayasanNTservice\">How
do I run my Tor relay as an NT service?</a> para obtener más información
sobre cómo eliminar el servicio Tor."
+msgstr "Tendrá que volver a configurar Tor para que no arranque como un
servicio del sistema. Vea la página del wiki de Tor <a
href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorFAQ#HowdoIrunmyTorrelayasanNTservice\">How
do I run my Tor relay as an NT service?</a> para obtener más información
sobre cómo eliminar el servicio Tor."
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:122
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits