commit 84aba6343dcd7dee7c0f70cb1de49497877e8d1c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu Feb 7 18:45:21 2013 +0000

    Update translations for tsum
---
 fr/short-user-manual_fr_noimg.xhtml |    4 ++--
 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/short-user-manual_fr_noimg.xhtml 
b/fr/short-user-manual_fr_noimg.xhtml
index 7922c07..2b16cb3 100644
--- a/fr/short-user-manual_fr_noimg.xhtml
+++ b/fr/short-user-manual_fr_noimg.xhtml
@@ -22,7 +22,7 @@
     <p><strong>Note</strong>: Les Bundles Tor Browser pour Linux et Mac OS X 
sont assez volumineux, et vous ne serez pas en mesure de recevoir un de ces 
paquets avec un compte Gmail, Hotmail ou Yahoo. Si vous ne pouvez pas recevoir 
le paquet que vous voulez, envoyez un email à [email protected] et nous 
allons vous donner une liste de sites miroirs à utiliser.</p>
     <h3 id="tor-for-smartphones">Tor pour les smartphones</h3>
     <p>Vous pouvez obtenir Tor sur votre appareil Android en installant le 
paquet nommé <em>Orbot</em>. Pour plus d'informations sur le téléchargement 
et l'installation d'Orbot consultez le <a 
href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en";>site du Projet 
Tor</a>.</p>
-    <p>We also have experimental packages for <a 
href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en";>Nokia Maemo/N900</a> and <a 
href="http://sid77.slackware.it/iphone/";>Apple iOS</a>.</p>
+    <p>Nous avons également des archives expérimentales pour <a 
href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en";>Nokia Maemo/N900</a> et <a 
href="http://sid77.slackware.it/iphone/";>Apple iOS</a>.</p>
     <h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">Comment vérifier 
que vous avez la bonne version?</h3>
     <p>Avant de lancer le Navigateur Tor, vous devriez vous assurer que vous 
avez la bonne version.</p>
     <p>Le logiciel que vous allez recevoir est accompagné d'un fichier qui 
porte le même nom que le package avec l'extension <strong>.asc</strong>. Ce 
fichier .asc est un signature GPG et va vous permettre de vérifier que le 
fichier que vous avez téléchargé est exactement celui que vous souhaitez 
obtenir.</p>
@@ -58,7 +58,7 @@ sub   2048R/EB399FD7 2003-10-16
     <p>Si tout est bon <em>&amp;quot;Signature correcte&amp;quot;</em> devrait 
s'afficher. Une mauvaise signature signifie que le fichier peut avoir été 
altéré ou corrompu. Si vous voyez une signature incorrecte, envoyer les 
informations concernant le site où vous avez téléchargé le paquet, comment 
vous avez vous vérifié la signature, et le résultat de GnuPG par email à 
[email protected].</p>
     <p>Dès lors que vous avez vérifié la signature et vu le message 
&amp;quot;signature correcte&amp;quot;, poursuivez en décompactant le package. 
Vous devez obtenir un dossier identique à <strong>tor-browser_en-US</strong>. 
A l'intérieur de ce dossier vous trouverez un sous-dossier nommé 
<strong>Docs</strong> contenant un fichier nommé <strong>changelog</strong>. 
Vous devez vous assurer que le numéro de version apparaissant en haut du 
fichier changelog correspond au numéro de version du nom du fichier.</p>
     <h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">Comment utiliser le Navigateur 
Tor?</h3>
-    <p>After downloading the Tor Browser Bundle and extracting the package, 
you should have a directory with a few files in it. One of the files is an 
executable called "Start Tor Browser" (or "start-tor-browser", depending on 
your operating system).</p>
+    <p>Après avoir téléchargé et décompressé l'archive Tor Browser 
Bundle, vous devriez avoir un répertoire contenant quelques fichiers. Un de 
ces fichiers est un exécutable nommé "Start Tor Browser" (ou 
"start-tor-browser", selon votre système d'exploitation).</p>
     <p>Lorsque que vous démarrerez le package navigateur, vous verrez Vidalia 
démarrer et se connecter au réseau. Après cela, vous verrez le navigateur 
vous confirmez que vous utilisez à présent Tor. Cela s'obtient en visualisant 
<a href="https://check.torproject.org/";>https://check.torproject.org/</a>. Vous 
naviguez dès lors sur Internet à travers Tor.</p>
     <p>
       <em>Veuillez noter qu'il est important que vous utilisiez le navigateur 
fourni avec le paquet, et non pas votre navigateur.</em>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to