commit 542bc5a59042edc9f0fea8e5d05646c955bd4cb6
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Jan 30 15:45:14 2013 +0000
Update translations for tsum
---
hu/short-user-manual_hu_noimg.xhtml | 4 ++--
1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/hu/short-user-manual_hu_noimg.xhtml
b/hu/short-user-manual_hu_noimg.xhtml
index dc6331d..1130314 100644
--- a/hu/short-user-manual_hu_noimg.xhtml
+++ b/hu/short-user-manual_hu_noimg.xhtml
@@ -71,10 +71,10 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
<p>Ha a Tor továbbra sem működik, elképzelhetÅ, hogy az Internet
szolgáltatója (ISP) blokkolja a Tor-t. Ez legtöbbször kikerülhetŠa
<strong>Tor Hidak</strong> használatával, amelyek rejtett Elosztók, amit
nehéz blokkolni.</p>
<p>Ha segÃtségre van szüksége, hogy a Tor miért nem tud csatlakozni,
küldjön egy emailt a [email protected] cÃmre és rakja bele a log fájl
releváns részleteit.</p>
<h3 id="how-to-find-a-bridge">Hogyan találhat Hidakat</h3>
- <p>To use a bridge, you will first have to locate one; you can either
browse to <a href="https://bridges.torproject.org/">bridges.torproject.org</a>,
or you can send an email to [email protected]. If you do send an email,
please make sure that you write <strong>get bridges</strong> in the body of the
email. Without this, you will not get a reply. Note that you need to send this
email from either a gmail.com or a yahoo.com address.</p>
+ <p>Ahhoz, hogy hidat használj, elÅször keresned kell egyet; ezt
kétféleképpen teheted meg: vagy ellátogatsz a <a
href="https://bridges.torproject.org/">bridges.torproject.org</a> oldalra, vagy
küldesz egy emailt a [email protected] cÃmre. Ebben az esetben
mindenféleképpen Ãrd be az email szövegének törzsébe ezt: <strong>get
bridges</strong>, ugyanis enélkül sajnos nem fogsz választ kapni. Az emailt
csak a gmail.com vagy a yahoo.com rendszerébÅl küldheted el sikeresen.</p>
<p>Egynél több hÃd cÃm konfigurálása a Tor kapcsolatot stabilabbá
teszi, gondolva azokra az esetekre, amikor egyik-másik elérhetetlenné
válik. Nincs arra garancia, hogy a most használt hÃd holnap is elérhetÅ
lesz, ezért fel kell készülnie arra, hogy a hidak listáját sűrűn
frissÃtenie kell.</p>
<h3 id="how-to-use-a-bridge">Hogyan használhat Hidakat</h3>
- <p>Once you have a set of bridges to use, open the Vidalia control panel,
click on <em>Settings</em>, <em>Network</em> and tick the box that says <em>My
ISP blocks connections to the Tor network</em>. Enter the bridges in the box
below, hit <em>OK</em> and start Tor again.</p>
+ <p>Amint valamennyi hÃd a rendelkezésedre áll, nyisd meg a Vidalia
vezérlÅpultot, majd menj a <em>BeállÃtások</em>, <em>Hálózat</em>
menüpontra és jelöld be a négyzetet a <em>A szolgáltatóm blokkolja a
kapcsolatokat a Tor hálózathoz</em> felirattal. Az ezalatt lévÅ mezÅben
sorold fel a hidakat, klikkelj az <em>OK</em> gombra, majd indÃtsd újra a
Tor-t.</p>
<h3 id="how-to-use-an-open-proxy">Hogyan használhat nyÃlt proxy-t</h3>
<p>Ha a hidak használata nem segÃt, próbálja meg beállÃtani a Tor-t
bármilyen HTTPS vagy SOCKS proxy használatára, hogy azon keresztül
férhessen hozzá a Tor hálózathoz. Ez azt jelenti, hogy mégha a Tor blokkol
is e helyi hálózaton nyÃlt proxyk segÃtségével még biztonságosan
csatlakozhat a Tor hálózathoz és Ãgy a cenzorálatlan Internethez.</p>
<p>Az alábbi lépések feltételezik ,hogy van működŠTor/Vidalia
konfigurációja és van egy listája HTTPS, SOCKS4 vagy SOCKS5 proxykról.</p>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits