commit 0ed2641ef62d6cb9559155add9bd2eb3f9c40c28
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Feb 19 01:45:55 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
nl/nl.po | 49 +++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index a2f9869..9065a1d 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# Geert Warrink <[email protected]>, 2009-2010.
# Richard E. van der Luit <[email protected]>, 2012.
+# Shondoit Walker <[email protected]>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
-"Last-Translator: Richard E. van der Luit <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-19 01:32+0000\n"
+"Last-Translator: Shondoit Walker <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
#, python-format
msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
-msgstr ""
+msgstr "%(distribution)s LiveUSB Creator"
#: ../liveusb/gui.py:758
#, python-format
@@ -41,7 +42,7 @@ msgid ""
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span
style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span
style=\" text-decoration: underline;
color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\"
font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p
align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:10pt;\">Help nodig? Lees de </span><a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span
style=\" text-decoration: underline;
color:#0000ff;\">documentatie</span></a><span style=\"
font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
@@ -50,7 +51,7 @@ msgid ""
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the
target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\"
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Kopieer
de draaiende Tails naar een USB stick. Alle data op de doel drive zullen
verloren gaan.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
msgid ""
@@ -59,7 +60,7 @@ msgid ""
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB
stick. Other partitions found on the stick are
preserved.</span></p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\"
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Kopieer
de draaiende Tails naar een al bestaande Tails USB stick. Andere gevonden
partities op de stick zullen bewaard blijven.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
@@ -68,15 +69,15 @@ msgid ""
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO
image.</span></p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li {
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\"
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade
een al geïnstalleerde Tails USB stick vanaf een nieuwe
ISO.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/dialog.py:154
msgid "Alt+B"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+B"
#: ../liveusb/dialog.py:153
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Bladeren"
#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgid ""
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
"operating system. Without it, you will not be able to save data that will "
"persist after a reboot."
-msgstr ""
+msgstr "Door extra ruimte voor persistente opslag op je USB stick toe te
wijzen, kun je data en permanente aanpassingen maken op je live
besturingssysteem. Zonder dit kun je geen data opslaan dat bewaard blijft na
opnieuw opstarten."
#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
#, python-format
@@ -105,18 +106,18 @@ msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Install"
-msgstr ""
+msgstr "Kloon\n&&\nInstalleer"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
msgid ""
"Clone\n"
"&&\n"
"Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Kloon\n&&\nUpgrade"
#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid "Create Live USB"
-msgstr ""
+msgstr "Maak Live USB"
#: ../liveusb/creator.py:429
#, python-format
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "Apparaat heeft te weinig opslagcapaciteit:
tenminste %s MiB is vereist."
#: ../liveusb/dialog.py:157
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr ""
+msgstr "Download %(distribution)s"
#: ../liveusb/gui.py:732
msgid "Download complete!"
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "ISO MD5 checksumverificatie niet gelukt"
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
-msgstr ""
+msgstr "Als je geen bestaande Live ISO selecteerd, zal de geselecteerde
release gedownload worden."
#: ../liveusb/gui.py:601
msgid "Installation complete!"
@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Persistente opslag"
#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Persistente opslag (0 MB)"
#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
@@ -267,11 +268,11 @@ msgstr "Druk op 'Verder' als je verder wilt gaan."
#: ../liveusb/gui.py:452
msgid "Refreshing releases..."
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met vernieuwen van releases"
#: ../liveusb/gui.py:457
msgid "Releases updated!"
-msgstr ""
+msgstr "Releases zijn bijgewerkt!"
#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
#, python-format
@@ -313,7 +314,7 @@ msgstr "Data synchroniseren op schijf..."
#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
-msgstr ""
+msgstr "Doel apparaat"
#: ../liveusb/gui.py:625
msgid ""
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "De Master Boot Record op dit apparaat is blanco.
Nogmaals aanklikken van
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
-msgstr ""
+msgstr "Het geselecteerde bestand is onleesbaar. Herstel de rechten of
selecteer een ander bestand."
#: ../liveusb/creator.py:366
#, python-format
@@ -339,7 +340,7 @@ msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Deze knop laat je bladeren naar een bestaande Live system ISO dat je
eerder hebt gedownload. Als je er geen selecteert, zal er automatisch een
release voor je gedownload worden."
#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
@@ -476,11 +477,11 @@ msgstr "Niet ondersteund bestandssysteem: %s\nMaak een
back-up en formatteer jou
#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade vanaf ISO"
#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik bestaande Live system ISO"
#: ../liveusb/creator.py:132
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
@@ -548,4 +549,4 @@ msgstr "Jouw apparaat bevat al een LiveOS.\nAls je
doorgaat, wordt het overschre
#: ../liveusb/dialog.py:155
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "of"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits