commit 0ed2641ef62d6cb9559155add9bd2eb3f9c40c28
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Feb 19 01:45:55 2013 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 nl/nl.po |   49 +++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index a2f9869..9065a1d 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -5,13 +5,14 @@
 # Translators:
 # Geert Warrink <[email protected]>, 2009-2010.
 # Richard E. van der Luit <[email protected]>, 2012.
+# Shondoit Walker <[email protected]>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:42+0000\n"
-"Last-Translator: Richard E. van der Luit <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-19 01:32+0000\n"
+"Last-Translator: Shondoit Walker <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
 #, python-format
 msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
-msgstr ""
+msgstr "%(distribution)s LiveUSB Creator"
 
 #: ../liveusb/gui.py:758
 #, python-format
@@ -41,7 +42,7 @@ msgid ""
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; 
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; 
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span 
style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a 
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span
 style=\" text-decoration: underline; 
color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" 
font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans 
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p 
align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:10pt;\">Help nodig? Lees de </span><a 
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span
 style=\" text-decoration: underline; 
color:#0000ff;\">documentatie</span></a><span style=\" 
font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:151
 msgid ""
@@ -50,7 +51,7 @@ msgid ""
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; 
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the 
target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans 
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" 
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; 
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Kopieer 
de draaiende Tails naar een USB stick. Alle data op de doel drive zullen 
verloren gaan.</span></p></body></html>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:153
 msgid ""
@@ -59,7 +60,7 @@ msgid ""
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; 
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB 
stick. Other partitions found on the stick are 
preserved.</span></p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans 
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" 
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; 
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Kopieer 
de draaiende Tails naar een al bestaande Tails USB stick. Andere gevonden 
partities op de stick zullen bewaard blijven.</span></p></body></html>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
@@ -68,15 +69,15 @@ msgid ""
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; 
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; 
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" 
font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO 
image.</span></p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" 
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta 
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { 
white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans 
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" 
margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; 
-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade 
een al geïnstalleerde Tails USB stick vanaf een nieuwe 
ISO.</span></p></body></html>"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:154
 msgid "Alt+B"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+B"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:153
 msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Bladeren"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:160
 msgid ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgid ""
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
 "operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
 "persist after a reboot."
-msgstr ""
+msgstr "Door extra ruimte voor persistente opslag op je USB stick toe te 
wijzen, kun je data en permanente aanpassingen maken op je live 
besturingssysteem. Zonder dit kun je geen data opslaan dat bewaard blijft na 
opnieuw opstarten."
 
 #: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
 #, python-format
@@ -105,18 +106,18 @@ msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Kloon\n&&\nInstalleer"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:152
 msgid ""
 "Clone\n"
 "&&\n"
 "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Kloon\n&&\nUpgrade"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid "Create Live USB"
-msgstr ""
+msgstr "Maak Live USB"
 
 #: ../liveusb/creator.py:429
 #, python-format
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "Apparaat heeft te weinig opslagcapaciteit: 
tenminste %s MiB is vereist."
 #: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr ""
+msgstr "Download %(distribution)s"
 
 #: ../liveusb/gui.py:732
 msgid "Download complete!"
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "ISO MD5 checksumverificatie niet gelukt"
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
-msgstr ""
+msgstr "Als je geen bestaande Live ISO selecteerd, zal de geselecteerde 
release gedownload worden."
 
 #: ../liveusb/gui.py:601
 msgid "Installation complete!"
@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Persistente opslag"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Persistente opslag (0 MB)"
 
 #: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
@@ -267,11 +268,11 @@ msgstr "Druk op 'Verder' als je verder wilt gaan."
 
 #: ../liveusb/gui.py:452
 msgid "Refreshing releases..."
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met vernieuwen van releases"
 
 #: ../liveusb/gui.py:457
 msgid "Releases updated!"
-msgstr ""
+msgstr "Releases zijn bijgewerkt!"
 
 #: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
@@ -313,7 +314,7 @@ msgstr "Data synchroniseren op schijf..."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
-msgstr ""
+msgstr "Doel apparaat"
 
 #: ../liveusb/gui.py:625
 msgid ""
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "De Master Boot Record op dit apparaat is blanco. 
Nogmaals aanklikken van
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
-msgstr ""
+msgstr "Het geselecteerde bestand is onleesbaar. Herstel de rechten of 
selecteer een ander bestand."
 
 #: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
@@ -339,7 +340,7 @@ msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Deze knop laat je bladeren naar een bestaande Live system ISO dat je 
eerder hebt gedownload. Als je er geen selecteert, zal er automatisch een 
release voor je gedownload worden."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
@@ -476,11 +477,11 @@ msgstr "Niet ondersteund bestandssysteem: %s\nMaak een 
back-up en formatteer jou
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade vanaf ISO"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:152
 msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik bestaande Live system ISO"
 
 #: ../liveusb/creator.py:132
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
@@ -548,4 +549,4 @@ msgstr "Jouw apparaat bevat al een LiveOS.\nAls je 
doorgaat, wordt het overschre
 
 #: ../liveusb/dialog.py:155
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "of"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to