commit 179f494af2b593d06a30a74e18de9010433f10b2
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Fri May 24 14:16:07 2013 +0000

    Update translations for whisperback
---
 si_LK/si_LK.po |    4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/si_LK/si_LK.po b/si_LK/si_LK.po
index dadd5bf..dd03a7b 100644
--- a/si_LK/si_LK.po
+++ b/si_LK/si_LK.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 14:10+0000\n"
 "Last-Translator: Sachie <jema...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
 "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
 "\n"
 "Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr ""
+msgstr "දෝෂ වාර්තාව යැවීමට නොහැකි 
විය, බොහෝ දුරට හේතුව ජාල ගැටළ
ුවක් විය හැක. \n\nඔබට දෝෂ වාර්තාව 
USB ධාරකයක සුරක්ෂිත කර වෙනත් 
පද්ධතියකින් ඔබේ ඉ-තැපෑල මගින් 
අපට %s එවන්න. ඔබ වැඩිදුර පියවර අ
නුගමනය නොකරන්නේ නම් (Tor ඉවතලන 
ඉ-තැපැල් ගිණුමක් මගින් 
භාවිතය), මෙම ක්‍රියාවලිය 
සිදුකරන විට ඔබේ දෝෂ වාර්තාව 
නිර්නාමික නොවේ. \n\nඔබට දෝෂ 
වාර්තාව ගොනුවකට සුරැකීමට අ
වශ්‍ය ද?"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:386 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid "WhisperBack"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to