commit cb98bef3fd1613c1c6e359961526f3063cf3221b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu Jul 18 20:45:17 2013 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-is/strings.xml |   13 +++++++++++++
 1 file changed, 13 insertions(+)

diff --git a/values-is/strings.xml b/values-is/strings.xml
index 4d17bcc..33a061c 100644
--- a/values-is/strings.xml
+++ b/values-is/strings.xml
@@ -77,6 +77,7 @@
   <string name="pref_start_boot_summary">Sjálfkrafa virkja Orbot og tengja 
Tor þegar Android tækið þitt ræsist</string>
   <!--New Wizard Strings-->
   <!--Title Screen-->
+  <string name="wizard_title_msg">Orbot kemur með Tor til 
Android!⏎\n⏎\nTor hjálpar þér að verjast gegn síun innihalds, 
umferðar rýnun og net njósnun sem er hættulegt friðhelgi einkalífsins, 
trúnaðarupplýsingum og persónulegum samböndum.⏎\n⏎\nÞessi 
leiðbeinandi hjálpar þér að stilla Orbot og Tor á tækinu þínu.</string>
   <!--Warning screen-->
   <string name="wizard_warning_title">Aðvörun</string>
   <!--Permissions screen-->
@@ -133,7 +134,9 @@
   <string name="use_only_these_specified_nodes">Nota *aðeins* þessa 
tilgreindu punkta</string>
   <string name="bridges">Brýr</string>
   <string name="use_bridges">Nota Brýr</string>
+  <string name="bridges_obfuscated">Villandi Brýr</string>
   <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Kveikja 
hliðstæðan inngangspunkt inná Tor Netið</string>
+  <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Leyfa ef 
stilltar brýr eru villandi brýr</string>
   <string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP addressa og 
brúarport</string>
   <string name="enter_bridge_addresses">Sláðu Inn Brúar Addressur</string>
   <string name="relays">Endurvarpar</string>
@@ -155,6 +158,7 @@
   <string 
name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">nafnið
 fyrir falda þjónustu þína (búið til sjálfkrafa)</string>
   <string 
name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">leyfa 
villuskráningu á verða búin til (verður að nota adb eða aLogCat til að 
skoða)</string>
   <string name="project_home">Heimili Verkefnisins:</string>
+  <string 
name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android⏎\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
   <string name="the_tor_license">Tor Leyfið</string>
   <string name="https_torproject_org">https:torproject.org</string>
   <string name="third_party_software">Hugbúnaður frá öðrum 
höfund:</string>
@@ -166,5 +170,14 @@
   <string name="unable_to_read_hidden_service_name">get ekki lesið nafn 
földu þjónustunnar</string>
   <string name="unable_to_start_tor">Get ekki kveikt á Tor:</string>
   <string name="pref_use_sys_iptables_title">Nota Upprunalegar 
IPtöflur</string>
+  <string name="pref_use_sys_iptables_summary">nota innbyggðar iptöflur 
binary í staðinn fyrir þær sem fylgja með Orbot</string>
+  <string name="error_installing_binares">Tor binary-in gátu ekki verið 
uppsettar eða uppfærðar.</string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications">Alltaf hafa smámynd í 
glugganum þegar Orbot er tengudr</string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Alltaf-Á 
Upplýsingar</string>
+  <string name="notification_using_bridges">Brýr kveiktar!</string>
   <string name="default_bridges"></string>
+  <string name="set_locale_title">Setja Núverandi</string>
+  <string name="set_locale_summary">Veldur núverandi og tungumál fyrir 
Orbot</string>
+  <string name="wizard_locale_title">Veldu Tungumál</string>
+  <string name="wizard_locale_msg">Leyfa upprunalega eða skipta núverandi 
tungumáli</string>
 </resources>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to