commit c5ff95a715daf7ae4f905f7095f48793f2002a81
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun Oct 27 08:46:23 2013 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 cs/network-settings.dtd |   55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 55 insertions(+)

diff --git a/cs/network-settings.dtd b/cs/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..9b7d584
--- /dev/null
+++ b/cs/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,55 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Síťové nastavení TORu">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Před připojením Tor balíku k Tor síti, 
musíte poskytnout informace o internetovém připojení tohoto počítače.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Ano">
+<!ENTITY torSettings.no "Ne">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Která možnost nejlépe popisuje Vaši 
situaci?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Toto připojení počítače k 
internetu je cenzurováno, filtrováno, nebo zprostředkováno.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Potřebuji konfigurovat síťové 
nastavení.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurovat">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Připojení počítače nebrání 
žádné překážky.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Chtěl bych se přímo připojit k Tor 
síti.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Připojit">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Potřebuje Váš počítač připojení k 
internetu přes proxy?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Jestli nevíte jak odpovědět na tuto 
otázku, podívejte se na internetové nastavení v jiném prohlížeči, aby 
jste zjistili, zda je nakonfigurován k použití proxy.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Zadejte nastavení serveru proxy.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Je počítač připojen k internetu 
přes firewall, který povoluje připojení pouze přes některé porty?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Jestli si nejste jisti, jak odpovědět na 
otázku, odpovězte NE. Jestliže narazíte na problémy s připojením k Tor 
síti, změňte toto nastavení.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Zadejte čárkami oddělený seznam 
portů, které jsou povoleny firewallem.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Jestli je toto internetové připojení 
cenzurováno, musíte použít mostní relé.&amp;#160; Jestli ne, prostě 
klikněte na Připojit se.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Čekání na start TORu">
+<!ENTITY torsettings.restart "Restart">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Volitelný">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tento počítač musí používat 
server proxy pro přístup k Internetu">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa nebo jméno 
hosta">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Uživatel:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Heslo.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tento počítač používá firewall, 
který povoluje připojení pouze přes některé porty.">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Můj internetový poskytovatel (ISP) 
blokuje připojení k Tor síti">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Zadejte jedno nebo více mostních 
relé (jedno na řádek).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port NEBO transport 
address:port">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Zkopíruj logový soubor Toru do schránky">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Nápověda o  mostních relé">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Pokud nejste schopni připojit se k síti 
Tor, je možné, že váš poskytovatel služeb Internetu (ISP) nebo jiná 
agentura blokuje Tor.&amp;#160; Často můžete tento problém vyřešit 
pomocí Tor mostů, které se chovají jako skryté relé, které je 
obtížnější blokovat.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "K získání mostních relé navštivte 
stránku: https://bridges.torproject.org";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Dalším způsobem, jak najít veřejné 
adresy mostů, je poslat mail na adresu [email protected] s tímto obsahem 
'get bridges'.&amp;#160; Nicméně, aby bylo těžší pro útočníka získat 
více mostních adres, je třeba odeslat tuto žádost z e-mailové adresy z 
jedné z následujících domén: gmail.com nebo yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Také můžete požádat o mostní relé 
poslaním mailu na [email protected].">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to