commit c5ff95a715daf7ae4f905f7095f48793f2002a81
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Oct 27 08:46:23 2013 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
cs/network-settings.dtd | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 55 insertions(+)
diff --git a/cs/network-settings.dtd b/cs/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..9b7d584
--- /dev/null
+++ b/cs/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,55 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "SÃÅ¥ové nastavenà TORu">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "PÅed pÅipojenÃm Tor balÃku k Tor sÃti,
musÃte poskytnout informace o internetovém pÅipojenà tohoto poÄÃtaÄe.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Ano">
+<!ENTITY torSettings.no "Ne">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Která možnost nejlépe popisuje Vaši
situaci?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Toto pÅipojenà poÄÃtaÄe k
internetu je cenzurováno, filtrováno, nebo zprostÅedkováno.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "PotÅebuji konfigurovat sÃÅ¥ové
nastavenÃ.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurovat">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "PÅipojenà poÄÃtaÄe nebránÃ
žádné pÅekážky.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ChtÄl bych se pÅÃmo pÅipojit k Tor
sÃti.">
+<!ENTITY torSettings.connect "PÅipojit">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "PotÅebuje Váš poÄÃtaÄ pÅipojenà k
internetu pÅes proxy?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Jestli nevÃte jak odpovÄdÄt na tuto
otázku, podÃvejte se na internetové nastavenà v jiném prohlÞeÄi, aby
jste zjistili, zda je nakonfigurován k použità proxy.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Zadejte nastavenà serveru proxy.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Je poÄÃtaÄ pÅipojen k internetu
pÅes firewall, který povoluje pÅipojenà pouze pÅes nÄkteré porty?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Jestli si nejste jisti, jak odpovÄdÄt na
otázku, odpovÄzte NE. Jestliže narazÃte na problémy s pÅipojenÃm k Tor
sÃti, zmÄÅte toto nastavenÃ.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Zadejte Äárkami oddÄlený seznam
portů, které jsou povoleny firewallem.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Jestli je toto internetové pÅipojenÃ
cenzurováno, musÃte použÃt mostnà relé.&#160; Jestli ne, prostÄ
kliknÄte na PÅipojit se.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Äekánà na start TORu">
+<!ENTITY torsettings.restart "Restart">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Volitelný">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tento poÄÃtaÄ musà použÃvat
server proxy pro pÅÃstup k Internetu">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa nebo jméno
hosta">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Uživatel:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Heslo.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tento poÄÃtaÄ použÃvá firewall,
který povoluje pÅipojenà pouze pÅes nÄkteré porty.">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Můj internetový poskytovatel (ISP)
blokuje pÅipojenà k Tor sÃti">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Zadejte jedno nebo vÃce mostnÃch
relé (jedno na Åádek).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port NEBO transport
address:port">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "ZkopÃruj logový soubor Toru do schránky">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "NápovÄda o mostnÃch relé">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Pokud nejste schopni pÅipojit se k sÃti
Tor, je možné, že váš poskytovatel služeb Internetu (ISP) nebo jiná
agentura blokuje Tor.&#160; Äasto můžete tento problém vyÅeÅ¡it
pomocà Tor mostů, které se chovajà jako skryté relé, které je
obtÞnÄjšà blokovat.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "K zÃskánà mostnÃch relé navÅ¡tivte
stránku: https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "DalÅ¡Ãm způsobem, jak najÃt veÅejné
adresy mostů, je poslat mail na adresu [email protected] s tÃmto obsahem
'get bridges'.&#160; NicménÄ, aby bylo tÄžšà pro útoÄnÃka zÃskat
vÃce mostnÃch adres, je tÅeba odeslat tuto žádost z e-mailové adresy z
jedné z následujÃcÃch domén: gmail.com nebo yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Také můžete požádat o mostnà relé
poslanÃm mailu na [email protected].">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits