commit 8f22129ad4760ffffe5d44be8fe5585499369fb1
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Oct 29 13:45:50 2013 +0000

    Update translations for whisperback
---
 sk/sk.po |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/sk/sk.po b/sk/sk.po
index 98e6b47..975b7b2 100644
--- a/sk/sk.po
+++ b/sk/sk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-29 13:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 13:30+0000\n"
 "Last-Translator: Michelozzo <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Slovak 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Vaša správa bola odoslaná."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:281
 msgid "An error occured during encryption."
-msgstr ""
+msgstr "Nastala chyba počas šifrovania."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:301
 #, python-format
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
 "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
 "\n"
 "Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr ""
+msgstr "Správa o chybe nemôže byť odoslaná, zrejme kvôli sieťovým 
problémom.\n\nNamiesto toho môžete uložiť správu o chybe ako súbor na 
USB kľúč a skúsiť nám ju poslať na %s z Vášho emailového účtu 
prostredníctvom iného operačného systému. Majte však na pamäti, že 
takto poslaná správa nebude anonymná, ak nepodniknete iné kroky na jej 
zabezpečenie (napr. použitím Toru so vzdialeným emailovým 
účtom).\n\nChcete uložiť správu o chybe do súboru?"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid "WhisperBack"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Zhrnutie"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:23
 msgid "Bug description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis chyby"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:24
 msgid "Optional email address to contact you"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to