commit fcabfe6bc2d25bde26804d112fc7e364efcc8887
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Feb 15 11:45:40 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
sv/network-settings.dtd | 30 +++++++++++++++++-------------
1 file changed, 17 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/sv/network-settings.dtd b/sv/network-settings.dtd
index bac8331..da85468 100644
--- a/sv/network-settings.dtd
+++ b/sv/network-settings.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Innan Tor Browser Bundle försöker ansluta till
Tor nätverket måste du uppge information om din dators internetanslutning.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Innan Tor Browser Bundle försöker ansluta till
Tor-nätverket måste du uppge information om din dators internetanslutning.">
<!ENTITY torSettings.yes "Ja">
<!ENTITY torSettings.no "Nej">
@@ -11,18 +11,18 @@
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Denna dators internetanslutning är
censurerad, filtrerad, eller bakom en proxy.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Jag behöver konfigurera brygg-,
brandvägg- eller proxyinställningar.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurera">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Jag vill ansluta direkt till Tor
nätverket.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Jag vill ansluta direkt till
Tor-nätverket.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Detta fungerar i de flesta situationer.">
<!ENTITY torSettings.connect "Anslut">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Behöver denna dator använda en proxy
för att nå Internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Om du är osäker på hur du ska svara på
denna fråga, kolla upp Internet inställningarna i en annan webbläsare för
att se om den är konfigurerad att använda en proxy.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Ange proxy inställningarna.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Om du är osäker på hur du ska svara på
denna fråga, titta efter i Internet-inställningarna i en annan webbläsare
för att se om den är konfigurerad att använda en proxy.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Ange proxyinställningarna.">
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Ansluter den här datorn till Internet
genom en brandvägg som bara tillåter anslutningar på vissa specifika
portar?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Om du är osäker på hur du ska svara på
denna fråga, välj Nej. Om du då får problem med att ansluta till Tor
nätverket, ändra denna inställning till Ja.">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Om du är osäker på hur du ska svara på
denna fråga, välj Nej. Om du då får problem med att ansluta till
Tor-nätverket, ändra denna inställning till Ja.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Ange en komma-separerad lista över portar
som brandväggen tillåter.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Om denna dators internetanslutning är
censurerad måste du skaffa och använda Tor bryggor.&#160; Annars, bara
tryck på Anslut.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Om denna dators internetanslutning är
censurerad måste du skaffa och använda Tor-bryggor.&#160; Annars, bara
tryck på Anslut.">
<!-- Other: -->
@@ -43,13 +43,17 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Denna dator går genom en brandvägg
som bara tillåter anslutningar på vissa specifika portar.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillåtna portar:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Min internetleverantör blockerar
anslutningar till Tor nätverket">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ange en eller flera Tor bryggor (en per
rad).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Min internetleverantör blockerar
anslutningar till Tor-nätverket">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ange en eller flera Tor-bryggor (en per
rad).">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adress:port ELLER transport
adress:port">
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiera Tor loggen till urklippet">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiera Tor-loggen till urklippet">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjälp om bryggor">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Om du inte kan ansluta till Tor nätverket
är det möjligt att din internetleverantör eller någon annan statlig byrå
blockerar Tor.&#160; Ofta kan detta problem kringgås genom att använda
Tor bryggor, vilket är dolda Tor routrar som är svårare att blockera.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "För att skaffa några Tor bryggor, använd
en webbläsare för att besöka följande sida:
https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Ett annat sätt att hitta publika
bryggadresser är genom att maila [email protected] med endast raden 'get
bridges' skrivet i meddelandet.&#160; Emellertid, för att försvåra för
angripare att lära sig massor med bryggadresser, måste du skicka denna
förfrågan från en e-post adress som slutar på något av följande
ändelser: gmail.com eller yahoo.com.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Du kan också be om att få Tor bryggor
genom att maila [email protected] (fördelaktigen på engelska).">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Om du inte kan ansluta till Tor-nätverket
är det möjligt att din internetleverantör eller annan myndighet blockerar
Tor.&#160; Ofta kan du kringgå detta problem genom att använda
Tor-bryggor, vilka är olistade reläer som är mer svårblockerade.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Här är tre sätt att skaffa
bryggadresser:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Via nätet">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Använd en webbläsare för att besöka
https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Via e-post autosvar">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Skicka ett e-post meddelande till
[email protected] med endast raden "get bridges" i
texten.&#160; Emellertid, för att göra det svårare för en angripare är
ta reda på en massa bryggadresser, måste du skicka detta meddelande från ett
gmail.com eller yahoo.com konto.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Via supporten">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Som en sista utväg kan du skicka ett artigt
e-post meddelande på engelska till [email protected], och fråga efter
bryggadresser.&#160; Tänk på att en person måste svara på varje sådan
förfrågan.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits