commit 8685c15d1cbfd260f576b059a1708ebddc64090d
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Feb 16 04:45:40 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
es/network-settings.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/es/network-settings.dtd b/es/network-settings.dtd
index c31f1e1..d8ee547 100644
--- a/es/network-settings.dtd
+++ b/es/network-settings.dtd
@@ -54,7 +54,7 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Mediante la web">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use un navegador web para visitar
https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Mediante el correo electrónico
automático">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "EnvÃe un correo a [email protected]
con la lÃnea 'get bridges' por si misma en el cuerpo del mensaje.&#160;
Sin embargo, para hacer más difÃcil a un atacante aprender muchas direcciones
de puentes, ha de enviar esta solicitud desde una dirección de correo de
gmail.com o yahoo.com que facilitan comprobaciones de suplantación.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "EnvÃe un correo a [email protected]
con la lÃnea 'get bridges' por si misma en el cuerpo del mensaje.&#160;
Sin embargo, para hacer más difÃcil a un atacante aprender muchas direcciones
de puentes, ha de enviar esta solicitud desde una dirección de correo de
gmail.com o yahoo.com .">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Mediante el gabinete de ayuda">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Como último recurso, puede pedir
direcciones de repetidores puente enviando un cortés mensaje de correo a
[email protected] .&#160;
Por favor observe que es una persona la que tendrá que responder a cada
petición.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits