commit 7fd09730e15fa755867ed075c338f65feac6fde9
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Feb 18 22:15:39 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 nl/network-settings.dtd |   16 ++++++++++------
 1 file changed, 10 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/nl/network-settings.dtd b/nl/network-settings.dtd
index 8208ff4..ef9df98 100644
--- a/nl/network-settings.dtd
+++ b/nl/network-settings.dtd
@@ -9,10 +9,10 @@
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Welke van de volgende beschrijft het best 
jouw situatie?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "De internetverbinding van deze computer 
wordt gecensureerd, gefilterd of geproxyed.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ik moet netwerkinstellingen 
configureren.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ik moet bridge, firewall, of proxy 
instellingen wijzigen.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Configureer">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "De internetverbinding van deze computer 
is vrij van obstakels.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ik zou graag rechtstreeks met het Tor 
netwerk verbinden.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Dit zal in de meeste omstandigheden 
werken">
 <!ENTITY torSettings.connect "Verbind">
 
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Heeft deze computer een proxy nodig om met 
het internet te verbinden?">
@@ -49,7 +49,11 @@
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Kopieer Tor log naar het klembord">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Hulp">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Als je niet kan verbinden met het Tor 
netwerk, dan is het mogelijk dat je Internet Service Provider (ISP) of en ander 
agentschap Tor &amp;#160; blokkeert. Vaak kan je dit probleem omzeilen door 
gebruik te maken van Tor Bridges. Dit zijn verborgen relays die moeilijker te 
blokkeren zijn.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Om enkele bridge relays te verkrijgen 
gebruik je een web browser om de volgende pagina te bezoeken: 
https://bridges.torproject.org";>
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Een andere manier om openbare bridge 
addressen te verkrijgen is door e-mail te sturen naar [email protected] 
met de woorden 'get bridges' als losstaande tekst in het berichtgedeelte van de 
e-mail. &amp;#160; Echter: om het moelijker te maken voor een aanvaller om veel 
bridge adressen te verkrijgen, moet je deze e-mail versturen vanaf een 
e-mailadres uit één van de volgende domeinen: gmail.com of yahoo.com.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Je kan ook bridge relays opvragen door een 
e-mail te sturen naar [email protected].">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Indien u geen verbinding kan maken met het 
Tor netwerk, zou het kunnen dat uw Internet Service Provider (ISP) of 
dergelijke Tor blokkeert.&amp;#160; Vaak kan u dit voorkomen door gebruikt te 
maken van Tor Bridges, dit zijn ongeregistreerde routers die moeilijker te 
blokkeren zijn.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Hier zijn drie manieren om birdge adressen 
te verkrijgen:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Door middel van het Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Gebruik een browser om 
https://bridges.torproject.org te bezoeken">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Door middel van de E-mail 
Autoresponder">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Zend een e-mail naar [email protected] 
met als inhoud van de mail de tekst 'get bridges'.&amp;#160; Let wel, om het 
aanvallers te bemoeilijken informatie te krijgen over bridge adressen, dient u 
uw aanvraag te versturen van een gmail.com of yahoo.com e-mailadres.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Door middel van de helpdesk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Als laatste redmiddel, kan u bridge adressen 
aanvraag door een zeer vriendelijke e-mail te sturen naar 
[email protected].&amp;#160; Houd er wel rekening mee dat deze persoon 
elke aanvraag moet behandelen.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to