commit 238c7ba1e4604fd1a3bced7319129db7f3f78628
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Jun 16 22:45:39 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
el/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++---------------
1 file changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/el/network-settings.dtd b/el/network-settings.dtd
index fdfab94..3df7868 100644
--- a/el/network-settings.dtd
+++ b/el/network-settings.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÎικÏÏοÏ
">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "TorΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÎικÏÏοÏ
">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need
to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Î Ïιν ÏÏ
νδεθείÏε ÏÏο δίκÏÏ
ο
Tor, θα ÏÏειαÏÏοÏμε Î»Î¯Î³ÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïο
ÏÏÏ ÏÏ
νδÎεÏÏε ÏÏο Internet.">
<!ENTITY torSettings.yes "Îαι">
<!ENTITY torSettings.no "ÎÏι">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ποιο αÏÏ Ïα ÏαÏακάÏÏ
ÏεÏιγÏάÏει καλÏÏεÏα Ïην καÏάÏÏαÏή ÏαÏ;">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ΣÏνδεÏη ÏÏο διαδικÏÏ
ο αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
Ï
ÏολογιÏÏή λογοκÏινεÏε,
ÏιλÏÏαÏεÏε ή εμÏοδιζεÏε γενικÏÏ. ">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall,
or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ΧÏειάζονÏαι ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ÏÎ¹Ï Î³ÎÏÏ
ÏεÏ, για Ïο firewall, ή για
Ïον proxy μοÏ
.">
<!ENTITY torSettings.configure "ΡÏθμιÏη ">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Îα ήθελα να ÏÏ
νδεθεί
άμεÏα με Ïο δίκÏÏ
ο Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "ÎÏ
ÏÏ Î¸Î± λειÏοÏ
ÏγήÏει
ÏÏÎ¹Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏεÏιÏÏÏÏειÏ.">
@@ -22,9 +22,10 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Πηγαίνει μÎÏÏ ÎµÎ½ÏÏ
ÏείÏοÏ
Ï ÏÏοÏÏαÏÎ¯Î±Ï ÏοÏ
εÏιÏÏÎÏει μÏνο ÏÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï Ïε οÏιÏμÎÎ½ÎµÏ Î¸ÏÏÎµÏ ÏÏνδεÏÎ·Ï Internet αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
Ï
ÏολογιÏÏή;">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Îάν δεν είÏÏε βÎβαιοι
ÏÏÏ Î½Î± αÏανÏήÏεÏε ÏÏο εÏÏÏημα αÏ
ÏÏ,
εÏιλÎξÏε ÎÏι. Îάν ανÏιμεÏÏÏίζεÏε
ÏÏοβλήμαÏα με Ïη ÏÏνδεÏη με Ïο δίκÏÏ
ο Tor,
αλλάξÏε αÏ
Ïή Ïη ÏÏθμιÏη. ">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "ΠληκÏÏολογήÏÏε μια
λίÏÏα διαÏÏÏιÏμÎνη με κÏμμαÏα ÏÏν θÏ
ÏÏν ÏοÏ
εÏιÏÏÎÏονÏαι αÏÏ Ïο firewall.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP)
block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this
question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure
Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block
connections to the Tor Network.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "ÎνÏÏίζεÏε αν ο ÏάÏοÏοÏ
(ISP) ÏÎ±Ï Î¼ÏλοκάÏει ή με οÏοιοδήÏοÏε ÏÏÏÏο
ελÎγÏει ÏÏ
νδÎÏειÏ
+ÏÏο δίκÏÏ
ο Tor?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Îν δε ξÎÏεÏε ÏÏÏ Î½Î±
αÏανÏήÏεÏε εδÏ, εÏιλÎξÏε "ÎÏι".  Îν
εÏιλÎξεÏε "Îαι", θα ÏÎ±Ï Î¶Î·ÏήÏÏ Î½Î± ÏÏ
θμίÏεÏε γÎÏÏ
ÏÎµÏ Tor, ÏοÏ
είναι μη εÏ
ÏÎÏÏ
γνÏÏÏά κανάλια ειÏÏδοÏ
ÏÏο δίκÏÏ
ο Tor, ÏοÏ
δÏ
ÏκολεÏοÏ
ν ÏÏοÏ
Ï ÏÏοÏÏαθοÏν να μÏλοκάÏοÏ
ν
ÏÎ¹Ï ÏÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï ÏÏο δίκÏÏ
ο Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "ÎÏοÏείÏε να
ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε ÏÎ¹Ï ÏÏοκαθοÏιÏμÎÎ½ÎµÏ Î³ÎÏÏ
ÏεÏ, ή να αÏοκÏήÏεÏε και ειÏάγεÏε νÎÎµÏ Î´Î¹ÎµÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï Î³ÎµÏÏ
ÏÏν.">
<!-- Other: -->
@@ -46,19 +47,19 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Το ÏείÏÎ¿Ï ÏÏοÏÏαÏίαÏ
μοÏ
με αÏήνει να ÏÏ
νδÎομαι μÏνο Ïε ÏÏ
γκεκÏιμÎÎ½ÎµÏ Î¸ÏÏÎµÏ ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "ÎÏιÏÏεÏÏμενεÏ
ÎÏÏεÏ:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Î ÏάÏοÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±Î´Î¹ÎºÏÏ
οÏ
(ISP) μÏλοκάÏει ÏÎ¹Ï ÏÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï ÏÏο δίκÏÏ
ο
ÏοÏ
Tor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one
per line).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ΣÏνδεÏη με
ÏÏοκαθοÏιÏμÎÎ½ÎµÏ Î³ÎÏÏ
ÏεÏ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "ΤÏÏÎ¿Ï Î¼ÎµÏαÏοÏάÏ:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "ÎιÏαγÏγή άλλÏν γεÏÏ
ÏÏν">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ÎιÏάγεÏε μια ή
ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ Î´Î¹ÎµÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï Î³ÎµÏÏ
ÏÏν (μία ανά
γÏαμμή).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "ÏÏÏÎ¿Ï Î´Î¹ÎµÏθÏ
νÏη:ÏÏÏÏα">
<!ENTITY torsettings.copyLog "ÎνÏιγÏαÏή ÏÏο ÏÏÏÏειÏο">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ÎεÏÏ
ÏÎµÏ Î±Î½Î±Î¼ÎµÏαδοÏÏν
Îοηθεια">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another
agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using
Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of
these three methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Îν δε μÏοÏείÏε να ÏÏ
νδεθείÏε ÏÏο δίκÏÏ
ο Tor, ίÏÏÏ Î¿ ÏάÏοÏÏÏ (ISP)
ÏÎ±Ï Î® κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï ÏÏίÏÎ¿Ï Î¼ÏλοκάÏει Ïο Tor .  ÎÏ
ÏÏ Ïο ÏÏÏβλημα ÏÏ
νήθÏÏ Î»ÏνεÏαι με Ïη ÏÏήÏη
Tor Bridges (γÎÏÏ
ÏεÏ), ÏοÏ
είναι μη δημοÏιεÏ
μÎνεÏ
διεÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï Î±ÏÏ ÏÎ¹Ï Î¿ÏÎ¿Î¯ÎµÏ Î¼ÏοÏείÏε να
μÏείÏε ÏÏο δίκÏÏ
ο Tor, ÏÏ
νεÏÏÏ Ïιο δÏÏκολο να
μÏλοκαÏιÏÏοÏν.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "ÎÏοÏείÏε να
ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε ÏÎ¹Ï ÏÏοκαθοÏιÏμÎÎ½ÎµÏ Î³ÎÏÏ
ÏεÏ, ή να αÏοκÏήÏεÏε νÎÎµÏ Î´Î¹Ï
θÏνÏÎµÎ¹Ï Î³ÎµÏÏ
ÏÏν με Îναν αÏÏ ÏοÏ
Ï ÏαÏακάÏÏ ÏÏÎµÎ¹Ï ÏÏÏÏοÏ
Ï:">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "ÎÎÏÏ ÏοÏ
ÎιαδικÏÏοÏ
">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε Îναν ÏÏ
λλομεÏÏηÏή για να εÏιÏκεÏÏείÏε Ïο
https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "ÎÎÏÏ ÏÎ·Ï ÎÏ
ÏομαÏοÏοιημÎÎ½Î·Ï ÎÏάνÏηÏÎ·Ï Email">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to [email protected] with
the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to
make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must
send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "ΣÏείλÏε email ÏÏο
[email protected] με μÏνο με ÏÎ¹Ï Î»ÎÎ¾ÎµÎ¹Ï 'get bridges'
ÏÏο κείμενο.  Îια να δÏ
ÏκολÎÏοÏ
με ÏοÏ
Ï
ανÏιÏάλοÏ
Ï Î¼Î±Ï ÏοÏ
θÎλοÏ
ν μα μάθοÏ
ν ÏολλÎÏ
διεÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï Î³ÎµÏÏ
ÏÏν, δεÏÏμαÏÏε μηνÏμαÏα
μÏνο αÏÏ Î´Î¹ÎµÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
ÏελειÏνοÏ
ν Ïε
gmail.com ή yahoo.com.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "ÎÎÏÏ ÏηÏ
Î¥ÏοÏÏήÏιξηÏ">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge
addresses by sending a polite email message to [email protected]. 
Please note that a person will need to respond to each request.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Îν Ïλα Ïα άλλα αÏοÏÏÏοÏ
ν, μÏοÏείÏε να ζηÏήÏεÏε διεÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï Î³ÎµÏÏ
ÏÏν ÏÏÎλνονÏÎ±Ï Îνα εÏ
Î³ÎµÎ½Î¹ÎºÏ email ÏÏο
[email protected].  ΣημείÏÏη: ÎάÏοιοÏ
εθελονÏÎ®Ï Î¸Î± ÏÏÎÏει να αÏανÏήÏει
ÏειÏοκίνηÏα (ÏÏ
νεÏÏÏ Î· αÏάνÏηÏη ίÏÏÏ
αÏγήÏει).">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits