commit 24b52392887bbd5a111a58f82d1e985ddc1fbed7
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Mar 4 12:18:09 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
hu/network-settings.dtd | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/hu/network-settings.dtd b/hu/network-settings.dtd
index cf616e4..5d9c56a 100644
--- a/hu/network-settings.dtd
+++ b/hu/network-settings.dtd
@@ -9,15 +9,15 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "A következÅk közül melyik illik jobban
a szituációhoz?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Ennek a számÃtógépnek a forgalma
cenzorált vagy proxizott.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Szükségem van a bride és proxy
beállÃtások megadására.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Szükségem van hÃd vagy helyi proxy
beállÃtására.">
<!ENTITY torSettings.configure "BeállÃt">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Szeretnék közvetlenül kapcsolódni a
Tor hálózathoz.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "A legtöbb esetben ez működni fog.">
<!ENTITY torSettings.connect "Csatlakozás">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "A számÃtógépnek proxy használatára
van szüksége az internet eléréséhez?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Ez a számÃtgép helyi proxyn keresztül
éri el az Internetet? ">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ha nem vagy biztos a válaszban nézd meg az
Internet beállÃtásokat egy másik böngészÅben. Nézd meg van-e proxy
használat beállÃtva.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ha nem biztos ennek a kérdésnek a
megválaszolásában, kattintson az Internet beállÃtásokra a másik
böngészÅjében, és tekintse meg, hog van-e benne beállÃtva helyiproxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Adja meg a proxy beállÃtásokat.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Az internet szolgáltatód (ISP)
blokkolja vagy cenzúrázza a kapcsolatot a Tor hálózathoz?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ha nem vagy biztos a válaszban, válaszd a
Nem-et.  Ha az Igen-t választod neked kell konfigurálni a Tor bridges
amik nem listázott átjátszók és nehezebbé teszik a Tor hálózat
kapcsolódásának a blokkolását.">
@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opcionális">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "A számÃtógépnek szüksége van a
proxy használatára az internet kapcsolathoz.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ez a számÃtógép helyi proxyn
keresztül kell éri el az Internetet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy TÃpus:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "CÃm:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP cÃm vagy gépnév">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits