commit b472f0dfae58c63f8d0874a32a5fd61f5c87ff45
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Mar 4 14:48:12 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
fi/network-settings.dtd | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/fi/network-settings.dtd b/fi/network-settings.dtd
index 64c1416..3b70e7f 100644
--- a/fi/network-settings.dtd
+++ b/fi/network-settings.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Ennen kuin voit yhdistää Tor verkkoon, sinun
pitää antaa tietoa tietokoneesi internet yhteydestä.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Ennen kuin voit yhdistää Tor-verkkoon, sinun on
annettava tietoja tietokoneesi internet-yhteydestä.">
<!ENTITY torSettings.yes "Kyllä">
<!ENTITY torSettings.no "Ei">
@@ -20,12 +20,12 @@
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Jos et ole varma, kuinka vastata tähän
kysymykseen, katso toisen selaimen Internet-asetuksista, onko se asetettu
käyttämään paikallista välityspalvelinta.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Kirjoita välityspalvelinasetukset.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Sensuroiko tai estääkö sinun
operaattorisi (ISP) yhteydet Tor-verkkoon?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ellet ole varma kuinka vastata tähän
kysymykseen, valitse No.  Jos valitset Kyllä, sinua pyydetään
määrittämään Torin Sillat, jotka ovat listaamattomia releitä, jotta
yhteyksiä olisi vaikeampi estää Torin verkkoon yhdistettäessä.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ellet ole varma kuinka vastata tähän
kysymykseen, valitse Ei.  Jos valitset Kyllä, sinua pyydetään
määrittämään Tor-sillat, jotka ovat listaamattomia välityspalvelimia,
jotta yhteyksiä olisi vaikeampi estää Tor-verkkoon yhdistettäessä.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Voit käyttää tarjottua
siltajoukkoa tai voit hankkia ja kirjoittaa oman siltojen joukon.">
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Odotetaan Torin käynnistymistä...">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Odotetaan Tor-sovelluksen
käynnistymistä...">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Käynnistä Tor uudelleen">
<!ENTITY torsettings.optional "Vaihtoehtoinen">
@@ -46,12 +46,12 @@
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Yhdistä tarjotuilla silloilla">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Siirtotyyppi:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Kirjoita omat sillat">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Kirjoita yksi tai useampi siltarele
(yksi per rivi).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Kirjoita yksi tai useampi
siltavälityspalvelin (yksi per rivi).">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "kirjoita osoite:portti">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopioi Tor-loki leikepöydälle">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Siltareleopaste">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Jos et pysty yhdistämään Tor-verkkoon,
syy voi olla, että Internet palveluntarjoajasi (ISP) tai muu taho estää
Torin.  Usein voit kiertää tämän ongelman käyttämällä Tor-siltoja,
jotka ovat listaamattomia releitä, joita on vaikeampi estää.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Siltavälityspalvelinopaste">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Jos et pysty yhdistämään Tor-verkkoon,
syy voi olla, että Internet palveluntarjoajasi (ISP) tai muu taho estää
Tor-sovelluksen.  Usein voit kiertää tämän ongelman käyttämällä
Tor-siltoja, jotka ovat listaamattomia välityspalvelimia, joita on vaikeampi
estää.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Voit käyttää esiasetettuja, tarjottuja
siltaosoitejoukkoja tai voit hankkia oman osoitejoukon käyttämällä yhtä
näistä kolmesta menetelmästä:">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Verkon yli">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Käytä internet-selainta vieraillaksesi
osoitteessa: https://bridges.torproject.org">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits