commit 351cb760f27d061d939b39eecf26433a351b8190
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Jun 22 15:46:30 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
id/network-settings.dtd | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/id/network-settings.dtd b/id/network-settings.dtd
index c658cfa..b992517 100644
--- a/id/network-settings.dtd
+++ b/id/network-settings.dtd
@@ -21,8 +21,8 @@
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Jika Anda tidak yakin bagaimana menjawab
pertanyaan ini, llihatlah pengaturan Internet di peramban lain untuk memastikan
apakah dikonfigurasi untuk menggunakan proksi lokal.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Masuk ke pengaturan proksi.">
<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Konfigurasi Jembatan Tor">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Apakah Internet Service Provider (ISP)
blok atau sensor koneksi lain ke Tor Jaringan?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Jika Anda tidak yakin bagaimana untuk
menjawab pertanyaan ini, pilih No.  Jika Anda memilih Ya, Anda akan
diminta untuk mengkonfigurasi Tor Bridges, yang relai terdaftar yang membuat
lebih sulit untuk memblokir koneksi ke jaringan Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Apakah Penyedia Layanan Internet (ISP)
Anda memblokir atau menyensor sambungan ke Jaringan Tor?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Jika Anda tidak yakin bagaimana untuk
menjawab pertanyaan ini, pilih No.  Jika Anda memilih Ya, Anda akan
diminta untuk mengkonfigurasi Jembatan Tor, yang merupakan relai tidak
terdaftar yang akan membuat semakin sulit untuk memblokir sambungan ke Jaringan
Tor.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Anda dapat menggunakan set bridge
yang disediakan atau Anda dapat memperoleh dan memasukkan seperangkat bridge
yang biasa digunakan.">
<!-- Other: -->
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits