commit 091ff85b86dc73c2edd4ad51ec0a672ee976706e
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Jul 27 20:46:54 2015 +0000
Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
---
it/otr.properties | 31 +++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 31 insertions(+)
diff --git a/it/otr.properties b/it/otr.properties
new file mode 100644
index 0000000..baece211
--- /dev/null
+++ b/it/otr.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+msgevent.encryption_required_part1=Hai provato ad inviare un messaggio non
crittato a %S. Come policy, i messaggi non crittati non sono permessi.
+msgevent.encryption_required_part2=Tentativo di iniziare una conversazione
privata. Il tuo messaggio sarà ritrasmesso quando la conversazione privata
sarà stabilita.
+msgevent.encryption_error=Si è verificato un errore durante la crittazione
del tuo messaggio. Il messaggio non è stato inviato.
+msgevent.connection_ended=%S ha già chiuso la connessione privata con te. Il
tuo messaggio non è stato inviato. Termina la tua conversazione privata, o
riavviala.
+msgevent.setup_error=Si è verificato un errore durante la creazione di una
conversazione privata con %S
+msgevent.msg_reflected=Stai ricevendo i tuoi stessi messaggi OTR. O stai
cercando di parlare con te stesso, o qualcuno ti sta rimandando indietro i
messaggi.
+msgevent.msg_resent=L'ultimo messaggio a %S è stato rinviato.
+msgevent.rcvdmsg_not_private=Il messaggio crittato ricevuto da %S è
illeggibile, dal momento che attualmente non state comunicando privatamente.
+msgevent.rcvdmsg_unreadable=Ã stato ricevuto un messaggio crittato
illeggibile da %S.
+msgevent.rcvdmsg_malformed=Ã stato ricevuto un messaggio malformato da %S.
+msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat ricevuto da %S.
+msgevent.log_heartbeat_sent=Hearbeat inviato a %S.
+msgevent.rcvdmsg_general_err=Si è verificato un errore OTR
+msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Abbiamo ricevuto un messaggio in chiaro da %S
+msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Abbiamo ricevuto un messaggio OTR non
riconosciuto da %S
+msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S ha inviato un messaggio inteso per
un'altra sessione. Se hai effettuato login multipli, un'altra sessione potrebbe
aver ricevuto il messaggio.
+context.gone_secure_private=Conversazione privata con %S iniziata.
+context.gone_secure_unverified=Conversazione privata con %S iniziata. Ma la
sua identità non è stata verificata.
+context.still_secure=Aggiornamento della conversazione privata con %S avvenuto
con successo.
+error.enc=Si è verificato un errore durante la crittazione del messaggio.
+error.not_priv=Hai inviato dei dati crittati a %S, che non li stava aspettando.
+error.unreadable=Hai trasmesso un messaggio crittato illeggibile.
+error.malformed=Hai trasmesso un messaggio malformato.
+resent=[rinviato]
+tlv.disconnected=%S ha terminato la sua conversazione privata con te; dovresti
fare lo stesso.
+query.msg=%S ha richiesto una conversazione privata Off-the Record. Ma tu non
hai un plugin per supportarlo. Vedi http://otr.cypherpunks.ca/ per ulteriori
informazioni.
+trust.unused=Non usato
+trust.not_private=Non privato
+trust.unverified=Non verificato
+trust.private=Privato
+trust.finished=Finito
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits