commit 92b622f1d6228634ebb9e1bfb88a2c883ce7bc4e
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Aug 11 01:18:47 2015 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 bg/torbutton.properties |   10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/bg/torbutton.properties b/bg/torbutton.properties
index a33b880..b6d26f1 100644
--- a/bg/torbutton.properties
+++ b/bg/torbutton.properties
@@ -56,10 +56,10 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can 
harm your privacy an
 torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser ще затвори всички 
прозорци и раздели. Всички сайт-сесии ще 
бъдат загубени.\nРестартиране на Tor Browser 
сега, за да възстановите вашата 
идентичност?\n
 
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
+torbutton.slider_notification = Менюто на green onion вече има 
слайдер за сигурност, който ви позволява да 
регулирате нивото на защита. Проверете!
 torbutton.slider_notification_button = Отворете настройките 
за сигурността
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Максимизиране на Tor Browser 
може да позволи на уеб сайтове, да 
определят размера на вашия монитор, което 
може да се използва, за да ви следят. 
Препоръчваме ви да оставите Tor прозорците 
на браузъра в оригиналния им размер по 
подразбиране.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Този уебсайт (%S) се опита да 
извлече HTML5 данните за изображението,което 
може да бъде използвано,за да може да бъде 
идентифициран вашият компютър.\n\nДа 
позволи ли браузърът Tor на този сайт да може 
да извлича HTML5 данни за изображения?
@@ -72,7 +72,7 @@ canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=%S Profile Problem
+profileProblemTitle=Проблем на Профила
 profileReadOnly=Вие не можете да стартирате %S от 
файлова система само за четене. Моля, 
копирайте %S на друго място преди да се 
опитате да го използвате.
-profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
-profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.
+profileReadOnlyMac=Вие не можете да стартирате %S от 
файлова система само за четене. Моля, 
копирайте %S към вашия Работен плот или 
папката за Приложения преди да се опитате 
да го използвате.
+profileAccessDenied=%S не притежава разрешение за 
достъп до профила. Моля, коригирайте вашите 
права на файловата система само за четене и 
опитайте отново.

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to