commit 0b6e3d9e9dc1f88301f1ba79433422e4cd1b7593
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun May 8 12:15:46 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 ro/network-settings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ro/network-settings.dtd b/ro/network-settings.dtd
index 7d6b13d..d5f561a 100644
--- a/ro/network-settings.dtd
+++ b/ro/network-settings.dtd
@@ -65,7 +65,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Copiați jurnalul Tor în Clipboard">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajutor Bridge Relay">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Dacă nu puteți să vă conectați la 
rețeaua tor, poate să fie din cauză că Internet Service Providerul (ISP) 
sau altă agenție blochează Tor.&#160; Des, puteți ocoli această problemă 
folosind Tor Bridges, care sînt relayuri nelistate, mai dificil de blocat.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set 
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of 
these methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Puteți folosi setul de adrese de punți 
preconfigurate oferite sau puteți obține un set personalizat de adrese 
folosind una din aceste metode:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Prin Web">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Folosiți un webbrowser pentru a vizita 
https://bridges.torproject.org";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Prin email automat">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to