commit 0b6e3d9e9dc1f88301f1ba79433422e4cd1b7593
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun May 8 12:15:46 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
ro/network-settings.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/ro/network-settings.dtd b/ro/network-settings.dtd
index 7d6b13d..d5f561a 100644
--- a/ro/network-settings.dtd
+++ b/ro/network-settings.dtd
@@ -65,7 +65,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "CopiaÈi jurnalul Tor în Clipboard">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajutor Bridge Relay">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "DacÄ nu puteÈi sÄ vÄ conectaÈi la
reÈeaua tor, poate sÄ fie din cauzÄ cÄ Internet Service Providerul (ISP)
sau altÄ agenÈie blocheazÄ Tor.  Des, puteÈi ocoli aceastÄ problemÄ
folosind Tor Bridges, care sînt relayuri nelistate, mai dificil de blocat.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of
these methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "PuteÈi folosi setul de adrese de punÈi
preconfigurate oferite sau puteÈi obÈine un set personalizat de adrese
folosind una din aceste metode:">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Prin Web">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "FolosiÈi un webbrowser pentru a vizita
https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Prin email automat">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits