commit b1cfc66af529ae87fca88b5ab8e94c441f37c2e6 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Tue Mar 7 11:48:20 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- vi/vi.po | 18 +++++++++++++++++- 1 file changed, 17 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/vi/vi.po b/vi/vi.po index 55360d3..b413247 100644 --- a/vi/vi.po +++ b/vi/vi.po @@ -398,11 +398,12 @@ msgstr "" #: downloading.page:95 msgid "Install Satori from the Chrome App Store." -msgstr "" +msgstr "Cà i Äặt Satori từ kho ứng dụng â Chrome App Store." #: downloading.page:100 msgid "Select Satori from your browserâs Apps menu." msgstr "" +"Chá»n Satori từ danh mục các ứng dụng â Apps â của trình duyá»t của bạn." #: downloading.page:105 msgid "" @@ -412,12 +413,19 @@ msgid "" "after the name of the program â each one represents a different source from " "which to get the software. Your download will then begin." msgstr "" +"Khi Satori má», kÃch và o ngôn ngữ Æ°a thÃch. Má»t danh mục sẽ má» liá»t kê các " +"bản tải vá» hiá»n có cho ngôn ngữ Äó. Tìm mục cho Trình duyá»t Tor phÃa dÆ°á»i " +"tên há» Äiá»u hà nh của bạn. Chá»n âAâ hoặc âBâ phÃa sau tên của chÆ°Æ¡ng trình â " +"má»i cái biá»u diá» n má»t nguá»n khác nhau Äá» tải phần má»m. Viá»c tải vá» của bạn " +"sau Äó sẽ bắt Äầu." #: downloading.page:115 msgid "" "Wait for your download to finish, then find the âGenerate Hashâ section in " "Satoriâs menu and click âSelect Filesâ." msgstr "" +"Chá» cho viá»c tải vá» kết thúc, rá»i tìm mục âGenerate Hashâ trong danh mục của" +" Satori và kÃch chuá»t và o âSelect Filesâ." #: downloading.page:121 msgid "" @@ -429,6 +437,14 @@ msgid "" "Browser</link>. If they do not match, you may need to try downloading again," " or from a different source." msgstr "" +"Chá»n tá»p tin Trình duyá»t Tor Äược tải vá». Satori sẽ hiá»n thá» giữ liá»c xác " +"minh checksum của tá»p tin Äó, và bạn nên so sánh vá»i giữ liá»u xác minh ban " +"Äầu của phần má»m: bạn có thá» tìm thấy nó bằng viá»c kÃch chuá»t và o từ " +"âchecksumâ phÃa sau ÄÆ°á»ng kết ná»i bạn Äã kÃch chuá»t và o Äá» bắt Äầu viá»c tải " +"vá». Nếu những giữ liá»u xác minh Äó là phù hợp, viá»c tải vá» Äã thà nh công, và " +" bạn có thá» <link xref=\"first-time\">bắt Äầu sá» dụng Trình duyá»t " +"Tor</link>. Nếu chúng không Äá»ng nhất, bạn có lẽ nên thá» tải lại, hay tải vá»" +" từ má»t nguá»n khác." #: first-time.page:7 msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits