commit b1cfc66af529ae87fca88b5ab8e94c441f37c2e6
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Mar 7 11:48:20 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
vi/vi.po | 18 +++++++++++++++++-
1 file changed, 17 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/vi/vi.po b/vi/vi.po
index 55360d3..b413247 100644
--- a/vi/vi.po
+++ b/vi/vi.po
@@ -398,11 +398,12 @@ msgstr ""
#: downloading.page:95
msgid "Install Satori from the Chrome App Store."
-msgstr ""
+msgstr "Cà i Äặt Satori từ kho ứng dụng â Chrome App Store."
#: downloading.page:100
msgid "Select Satori from your browserâs Apps menu."
msgstr ""
+"Chá»n Satori từ danh mục các ứng dụng â Apps â cá»§a trình
duyá»t cá»§a bạn."
#: downloading.page:105
msgid ""
@@ -412,12 +413,19 @@ msgid ""
"after the name of the program â each one represents a different source from
"
"which to get the software. Your download will then begin."
msgstr ""
+"Khi Satori má», kÃch và o ngôn ngữ ưa thÃch. Má»t danh mục sẽ
má» liá»t kê các "
+"bản tải vá» hiá»n có cho ngôn ngữ Äó. Tìm mục cho Trình
duyá»t Tor phÃa dưá»i "
+"tên há» Äiá»u hà nh cá»§a bạn. Chá»n âAâ hoặc âBâ phÃa sau
tên cá»§a chương trình â "
+"má»i cái biá»u diá»
n má»t nguá»n khác nhau Äá» tải phần má»m.
Viá»c tải vá» cá»§a bạn "
+"sau Äó sẽ bắt Äầu."
#: downloading.page:115
msgid ""
"Wait for your download to finish, then find the âGenerate Hashâ section
in "
"Satoriâs menu and click âSelect Filesâ."
msgstr ""
+"Chá» cho viá»c tải vá» kết thúc, rá»i tìm mục âGenerate Hashâ
trong danh mục của"
+" Satori và kÃch chuá»t và o âSelect Filesâ."
#: downloading.page:121
msgid ""
@@ -429,6 +437,14 @@ msgid ""
"Browser</link>. If they do not match, you may need to try downloading again,"
" or from a different source."
msgstr ""
+"Chá»n tá»p tin Trình duyá»t Tor ÄÆ°á»£c tải vá». Satori sẽ hiá»n
thá» giữ liá»c xác "
+"minh checksum cá»§a tá»p tin Äó, và bạn nên so sánh vá»i giữ
liá»u xác minh ban "
+"Äầu cá»§a phần má»m: bạn có thá» tìm thấy nó bằng viá»c
kÃch chuá»t và o từ "
+"âchecksumâ phÃa sau ÄÆ°á»ng kết ná»i bạn Äã kÃch chuá»t và o
Äá» bắt Äầu viá»c tải "
+"vá». Nếu những giữ liá»u xác minh Äó là phù hợp, viá»c tải
vá» Äã thà nh công, và "
+" bạn có thá» <link xref=\"first-time\">bắt Äầu sá» dụng Trình
duyá»t "
+"Tor</link>. Nếu chúng không Äá»ng nhất, bạn có lẽ nên thá»
tải lại, hay tải vá»"
+" từ má»t nguá»n khác."
#: first-time.page:7
msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits