commit 839c04692ae16fd101c5e7a17bbfa46c1c83993a
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Mar 8 14:46:29 2017 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed
---
hr_HR/aboutTor.dtd | 8 +++-----
1 file changed, 3 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/hr_HR/aboutTor.dtd b/hr_HR/aboutTor.dtd
index a32311b..319e746 100644
--- a/hr_HR/aboutTor.dtd
+++ b/hr_HR/aboutTor.dtd
@@ -19,9 +19,7 @@
<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor ne radi u ovom pregledniku.">
<!ENTITY aboutTor.search.label "Pretraživanje">
-
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
-<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link
"https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Dodatne informacije:">
<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Država i IP Adresa:">
@@ -31,8 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NIJE sve što Vam je potrebno da
bi pregledavali Internet anonimno! Možda Äete morati promjeniti neke od
svojih navika kako bi osigurali da Vaš identitet ostane siguran.">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Savjeti kako ostati anoniman »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link
"https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "KorisniÄki priruÄnik Tor
Preglednika >>">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link
"https://tb-manual.torproject.org">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser priruÄnik za
korisnike">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vi možete pomoÄi!">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Postoji puno naÄina na koje možete
pomoÄi da Tor mreža bude brža i jaÄa:">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Pokreni Ävor Tor releja »">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits