commit 1be0235c25a244c4df16f5f29762a70a5acbff09
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Apr 13 18:48:19 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
ar/ar.po | 28 ++++++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 26 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index 84aee7b..e6f07ad 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -242,10 +242,14 @@ msgid ""
"page for more information on the types of transport that are currently "
"available."
msgstr ""
+"ÙØ¯ ÙÙÙÙ
Ù
زÙÙØ¯Ù ÙÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø£Ù Ø§ÙØ¯ÙÙØ© Ø¨ØØ¬Ø¨
اÙÙÙÙØ¬ اÙÙ
باشر اÙÙ Ø´Ø¨ÙØ© Tor. ÙØ´Ù
Ù "
+"Ù
تصÙÙØ Tor بعض Ø§ÙØ£Ø¯Ùات ÙÙØ§ØªÙا٠ØÙÙ ÙØ°Ø§
Ø§ÙØØ¬Ø¨. تسÙ
ÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØ£Ø¯Ùات بإسÙ
"
+"\"اÙÙÙØ§Ù٠اÙÙ
ÙØµÙÙØ©\". ØªÙØ¬Ù٠اÙÙ ØµÙØØ© <link
xref=\"transports\"> اÙÙÙØ§ÙÙ "
+"اÙÙ
ÙØµÙÙØ© </link> ÙÙÙ
Ø²ÙØ¯ Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙÙ
Ø£ÙÙØ§Ø¹ اÙÙÙ٠اÙÙ
تÙÙÙØ±Ø© ØØ§ÙÙØ§Ù. "
#: circumvention.page:22
msgid "Using pluggable transports"
-msgstr ""
+msgstr "إستخداÙ
اÙÙÙØ§Ù٠اÙÙ
ÙØµÙÙØ©"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -257,12 +261,16 @@ msgid ""
"external ref='media/circumvention/configure.png' "
"md5='519d888303eadfe4cb03f178aedd90f5'"
msgstr ""
+"اÙÙ
رجع Ø§ÙØ®Ø§Ø±Ø¬Ù='media/circumvention/configure.png' "
+"md5='519d888303eadfe4cb03f178aedd90f5'"
#: circumvention.page:28
msgid ""
"To use pluggable transports, click \"Configure\" in the Tor Launcher window "
"that appears when you first run Tor Browser."
msgstr ""
+"ÙØ¥Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
اÙÙÙØ§Ù٠اÙÙ
ÙØµÙÙØ© Ø¥ÙÙØ± \"ضبط\" ÙÙ
ÙØ§Ùذة Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج Ø¥Ø·ÙØ§Ù Tor ÙØ§ÙØªÙ ØªØ¸ÙØ± "
+"Ø£ÙÙ٠تشغÙÙÙ ÙÙ
تصÙÙØ Tor."
#: circumvention.page:33
msgid ""
@@ -270,12 +278,16 @@ msgid ""
" clicking on the green onion near your address bar and selecting âTor "
"Network Settingsâ."
msgstr ""
+"بإÙ
ÙØ§ÙÙ Ø£ÙØ¶Ø§Ù ضبط اÙÙÙØ§Ù٠اÙÙ
ÙØµÙÙØ© بعد
تشغÙÙ Ù
تصÙÙØ TorØ Ø¹Ø¨Ø± اÙÙÙØ± عÙÙ "
+"Ø§ÙØ¨ØµÙØ© Ø§ÙØ®Ø¶Ø±Ø§Ø¡ Ø¨Ø¬Ø§ÙØ¨ عÙÙØ§Ù اÙÙ
تصÙÙØ
ÙØ§Ø®ØªÙار \"إعدادات Ø´Ø¨ÙØ© Tor\". "
#: circumvention.page:41
msgid ""
"Select âyesâ when asked if your Internet Service Provider blocks
connections"
" to the Tor network."
msgstr ""
+"إختر \"ÙØ¹Ù
\" Ø¹ÙØ¯ ظÙÙØ± Ø§ÙØ³Ø¤Ø§Ù \"ÙÙ ÙØØ¬Ø¨ Ù
زÙÙØ¯
Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨Ù Ø§ÙØªÙاص٠Ù
ع "
+"Ø´Ø¨ÙØ© TorØ\""
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -287,16 +299,20 @@ msgid ""
"external ref='media/circumvention/bridges.png' "
"md5='910cdd5e45860b81a1ad4739c589a195'"
msgstr ""
+"اÙÙ
رجع Ø§ÙØ®Ø§Ø±Ø¬Ù='media/circumvention/bridges.png' "
+"md5='910cdd5e45860b81a1ad4739c589a195'"
#: circumvention.page:51
msgid ""
"Select âConnect with provided bridgesâ. Tor Browser currently has six "
"pluggable transport options to choose from."
msgstr ""
+"إختر \"Ø§ÙØªÙاص٠Ù
ع Ø§ÙØ¬Ø³Ùر اÙÙ
زÙÙØ¯Ø©\". ÙØ³Ù
Ø Ù
تصÙÙØ Tor Ø¨Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± اÙÙ ØØ¯ 6 ÙÙØ§ÙÙ "
+"Ù
ÙØµÙÙØ©."
#: circumvention.page:60
msgid "Which transport should I use?"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ù ÙØ§Ù٠عÙÙ٠استخاÙ
ÙØ"
#: circumvention.page:61
msgid ""
@@ -305,6 +321,9 @@ msgid ""
"Transports</link> page), and their effectiveness depends on your individual "
"circumstances."
msgstr ""
+"تعÙ
Ù ÙÙ Ù
٠اÙÙÙØ§Ù٠اÙÙ
ذÙÙØ±Ø© ÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج Ø¥Ø·ÙØ§Ù Tor بطرÙÙØ© Ù
ختÙÙØ© (ÙÙÙ
Ø²ÙØ¯ "
+"Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات ØªÙØ¬Ù٠اÙÙ ØµÙØØ© <link xref=\"transports\">
اÙÙÙØ§ÙÙ "
+"اÙÙ
ÙØµÙÙØ©</link> )Ø ÙØªØ¹ØªÙ
د ÙØ¹ÙاÙÙØ© ÙÙ Ù
ÙÙØ§ عÙÙ
ظرÙÙ٠اÙÙØ±Ø¯ÙÙØ©."
#: circumvention.page:67
msgid ""
@@ -312,6 +331,8 @@ msgid ""
" should try the different transports: obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-"
"azure, meek-amazon."
msgstr ""
+"Ø¥Ù ÙØ§Ùت Ø£ÙÙÙ Ù
ØØ§ÙÙØ© ÙÙ Ø¨Ø§ÙØ§ÙØªÙØ§Ù ØÙÙ
Ø§ÙØØ¬Ø¨Ø Ø¹ÙÙ٠تجربة اÙÙÙØ§Ù٠اÙÙ
ختÙÙØ©: "
+"obfs3, obfs4, ScambleSuit, fte, meek-azure, meek-amazon."
#: circumvention.page:72
msgid ""
@@ -320,6 +341,9 @@ msgid ""
"xref=\"bridges\">Bridges</link> section to learn what bridges are and how to"
" obtain them."
msgstr ""
+"إذا Ø¬Ø±ÙØ¨Øª ÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØ®Ùارات ÙÙÙ
تتÙ
ÙÙÙ Ù
Ù
اÙÙØµÙ٠اÙÙ Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØªØ سÙÙÙ٠عÙÙÙ "
+"Ø¥Ø¯Ø®Ø§Ù Ø§ÙØ¹ÙاÙÙÙ Ø§ÙØ¬Ø³Ø± ÙØ¯ÙÙØ§Ù. Ø¥ÙØ±Ø£ ÙØ³Ù
<link
xref=\"bridges\"> Ø§ÙØ¬Ø³Ùر </link> "
+"ÙØªØªØ¹ÙÙÙ
Ù
اÙÙÙØ© Ø§ÙØ¬Ø³Ùر ÙÙÙÙÙØ© Ø§ÙØØµÙÙ
عÙÙÙØ§."
#: downloading.page:7
msgid "How to download Tor Browser"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits