commit b7c630a38e2685dcba1a890f27c8735f028d4388
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Apr 13 19:48:17 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
ar/ar.po | 34 ++++++++++++++++++++++++++++------
1 file changed, 28 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index 74efeb1..2f24ce6 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -409,10 +409,14 @@ msgid ""
"â32-bitâ or â64-bitâ software: this depends on the model of the
computer you"
" are using."
msgstr ""
+"Ø³ÙØ±Ø¯Ù GetTor Ù
Ø±Ø³ÙØ§Ù Ø±ÙØ§Ø¨Ø·Ø§Ù ØªØ³ØªØ·ÙØ¹ Ù
Ù Ø®ÙØ§ÙÙØ§
ØªÙØ²Ù٠رزÙ
Ø© Ù
تصÙÙØ TorØ Ø§ÙØªÙÙÙØ¹ "
+"اÙÙ
Ø´ÙÙØ± (Ø¶Ø±ÙØ±ÙÙ ÙØªÙØ«ÙÙ Ø§ÙØªÙزÙÙ)Ø Ø¨ØµÙ
Ø© اÙÙ
ÙØªØ§Ø اÙÙ
ستخدÙ
ÙØ¥Ùشاء Ø§ÙØªÙÙÙØ¹Ø Ù "
+"Ø§Ø®ØªØ¨Ø§Ø±Ù Ø§ÙØ±Ø²Ù
Ø©. ÙØ¯ تجد Ø®ÙØ§Ø±ÙÙ ÙÙØªÙزÙÙ : 32-bit
Ø£Ù 64-bit : إختر Ø§ÙØ±Ø²Ù
Ø© Ø¨ØØ³Ø¨ "
+"Ù
ÙØ¯ÙÙ Ø§ÙØØ§Ø³ÙØ¨ Ø§ÙØ°Ù تستخدÙ
Ù."
#: downloading.page:57
msgid "To use GetTor via Twitter:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
GetTor عبر Twitter:"
#: downloading.page:62
msgid ""
@@ -420,38 +424,44 @@ msgid ""
"Message to @get_tor with the words \"osx en\" in it (you don't need to "
"follow the account)."
msgstr ""
+"ÙØªØØµÙ عÙÙ Ø±ÙØ§Ø¨Ø· ØªÙØ²ÙÙ Ù
تصÙÙØ Tor
Ø¨Ø§ÙØ¥ÙجÙÙØ²ÙØ© ÙÙØ¸Ø§Ù
OS XØ Ø¥Ø¨Ø¹Ø« Ø¨Ø±Ø³Ø§ÙØ© Ù
باشرة "
+"اÙÙ @get_tor ØªØØªÙ٠عÙÙ ÙÙÙ
ات osx en (ÙØ³Øª Ø¨ØØ§ØØ©
ÙÙÙÙÙ Ù
تابعا٠ÙÙØØ³Ø§Ø¨)."
#: downloading.page:70
msgid "To use GetTor via Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¥Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
GetTor عبر Jabber/XMPP (أ٠Tor Messenger, Jitsi,
CoyIM): "
#: downloading.page:75
msgid ""
"To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a "
"message to [email protected] with the words \"linux zh\" in it."
msgstr ""
+"ÙÙØØµÙ٠عÙÙ Ø±ÙØ§Ø¨Ø· ØªÙØ²ÙÙ Ù
تصÙÙØ Tor Ø¨Ø§ÙØµÙÙÙØ©
ÙÙØ¸Ø§Ù
LinuxØ Ø¥Ø¨Ø¹Ø« Ø¨Ø±Ø³Ø§ÙØ© Ù
باشرة "
+"اÙÙ @get_tor ØªØØªÙ٠عÙÙ ÙÙÙ
ات linux zh."
#: downloading.page:84
msgid "Satori"
-msgstr ""
+msgstr "Satori"
#: downloading.page:85
msgid ""
"Satori is an add-on for the Chrome or Chromium browsers that allows you to "
"download several security and privacy programs from different sources."
msgstr ""
+"Satori Ù٠تطبÙÙ Ù
ضا٠ÙÙ
تصÙÙØÙ Chrome Ù Chromium ÙØ³Ù
Ø
ÙÙ Ø¨ØªÙØ²ÙÙ Ø¹Ø¯ÙØ© براÙ
ج "
+"تتعÙÙÙ Ø¨Ø§ÙØ£Ù
Ø§Ù ÙØ§ÙØ®ØµÙØµÙØ© Ù
Ù Ø¹Ø¯ÙØ© Ù
صادر."
#: downloading.page:90
msgid "To download Tor Browser using Satori:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØªÙزÙÙ Ù
تصÙÙØ Tor باستخداÙ
Satori:"
#: downloading.page:95
msgid "Install Satori from the Chrome App Store."
-msgstr ""
+msgstr "Ø«Ø¨ÙØª Satori Ù
Ù Ù
تجر تطبÙÙØ§Øª Chrome."
#: downloading.page:100
msgid "Select Satori from your browserâs Apps menu."
-msgstr ""
+msgstr "إختر Satori Ù
Ù ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØªØ·Ø¨ÙÙØ§Øª ÙÙ Ù
تصÙÙØÙ."
#: downloading.page:105
msgid ""
@@ -461,12 +471,18 @@ msgid ""
"after the name of the program â each one represents a different source from
"
"which to get the software. Your download will then begin."
msgstr ""
+"Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙÙØªØ SatoriØ Ø¥ÙÙØ± عÙÙ ÙØºØªÙ اÙÙ
ÙØ¶ÙÙØ©.
Ø³ØªÙØªØ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ù
درجة Ø§ÙØªÙزÙÙØ§Øª "
+"اÙÙ
تÙÙÙØ±Ø© ÙÙØ°Ù اÙÙØºØ©. أعثر عÙÙ Ø¨ÙØ¯ Ù
تصÙÙØ
Tor Ø§ÙØªØ§Ø¨Ø¹ ÙØ¥Ø³Ù
ÙØ¸Ø§Ù
Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Øµ"
+" بÙ. إختر Ø£Ù A Ø£Ù B اÙÙ
ÙØÙØ© بإسÙ
Ø§ÙØ¨Ø±ÙاÙ
ج - ÙÙ
Ù
ÙÙØ§ ÙÙ
Ø«ÙÙ Ù
صدرا٠Ù
ختÙÙØ§Ù "
+"ÙÙØØµÙ٠عÙÙ Ø§ÙØ¨Ø±ÙاÙ
ج. بعد ذÙÙ ÙØ¨Ø¯Ø£ Ø§ÙØªÙزÙÙ."
#: downloading.page:115
msgid ""
"Wait for your download to finish, then find the âGenerate Hashâ section
in "
"Satoriâs menu and click âSelect Filesâ."
msgstr ""
+"Ø¥ÙØªØ¸Ø± ØØªÙ Ø§ÙØªÙ
Ø§Ù Ø§ÙØªÙزÙÙØ Ø«Ù
٠إعثر عÙÙ ÙØ³Ù
\"Ø£ÙØ´Ø¦ اÙÙØ§Ø´\" ÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Satori "
+"ÙØ§ÙÙØ± \"إختر اÙÙ
ÙÙØ§Øª\"."
#: downloading.page:121
msgid ""
@@ -478,6 +494,12 @@ msgid ""
"Browser</link>. If they do not match, you may need to try downloading again,"
" or from a different source."
msgstr ""
+"إختر اÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØ°Ù تÙ
Ù ØªÙØ²ÙÙÙ. Ø³ÙØ¸Ùر Satori
إختبار٠اÙÙ
ÙÙ ÙØ§Ùذ٠عÙÙÙ Ù
ÙØ§Ø±Ùت٠"
+"Ø¨Ø§Ø®ØªØ¨Ø§Ø±Ù Ø§ÙØ¨Ø±ÙاÙ
ج Ø§ÙØ£ØµÙÙ: ØªØØµÙ عÙÙ Ø§ÙØ£ØµÙÙ
باÙÙÙØ± عÙÙ ÙÙÙ
Ø© \"إختبارÙ\" بعد "
+"Ø§ÙØ±Ø§Ø¨Ø· Ø§ÙØ°Ù تÙ
٠استخداÙ
Ù ÙØ¨Ø¯Ø¡ Ø§ÙØªÙزÙÙ. إذا
ØªØ·Ø§Ø¨ÙØª ÙØ³Ø®ØªØ§ Ø§ÙØ§Ø®ØªØ¨Ø§Ø±ÙØ ÙØ§Ù "
+"Ø§ÙØªÙزÙÙ ÙØ§Ø¬ØØ§ÙØ ÙØ¨Ø¥Ù
ÙØ§ÙÙ <link xref=\"first-time\">
اÙÙ
باشرة باستخداÙ
"
+"اÙÙ
تصÙÙØ </link>. Ø¥Ù ÙÙ
تتطاب٠اÙÙØ³Ø®ØªÙÙØ ÙØ¯
ÙÙÙ٠عÙÙÙ Ù
Ø¹Ø§ÙØ¯Ø© Ø§ÙØªÙزÙÙØ Ø£Ù "
+"Ø§ÙØªÙزÙÙ Ù
Ù Ù
صدر Ù
ختÙÙ. "
#: first-time.page:7
msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits