大槻 武志です。

質問です。

一応一通り出来ました。
読み返しておかしそうなところを再チェックしているのですが
0.1665inch は 4.23mm になおした方がいいのでしょうか?
以前の訳文では変換されてましたが。

というわけで私の分はもう少しで完了です。

Tue, 4 Dec 2007 22:08:51 +0900, 
"Kazunari Hirano" 
<[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]> 
wrote:

>こんばんわ。
>
>阿部さん、OK ですか?
>
>阿部さんからOKが出たら、桐生さん、01.po の翻訳をいっしょにすすめてください。
>
>大槻さん、guide_po.sdf の翻訳、お願いします。
>
>横田さん、autopi.po の翻訳、お願いします。
>
>エリクソンさん、schart_po.sdf の翻訳、お願いします。
>短いからすぐ出来るとおもいます :)
>出来たら、私に言ってください。
>Issue へのアップ方法をご説明します。
>
>> > ----------------------------------------
>> > 1.大槻:guide_po.sdf (翻訳ブレイン+OOo)
>> > 2.桐生:01.po (OmegaT)
>> > 3.阿部:01.po (OmegaT)
>> > 4.横田:autopi.po (OmegaT)
>> > 5.エリクソン:schart_po.sdf (テキストエディタ)
>> > ----------------------------------------
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
  大槻 武志
  [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]

メールによる返信