横田さん、

Kunihiko Yokota wrote:
> すみません、査読のやりかたがわかりません。
poもsdfもテキストエディタで開いてみてください。
翻訳について、こうした方が良いなどの意見がございましたら、元の英語と元の日本語を並べ、その下に査読意見を付けて、このメーリングリストに流してください。

担当翻訳者は査読意見に納得したら、それを手持ちの翻訳ファイルに反映させておいてください。

Thanks,
khirano

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[メールアドレス保護]
For additional commands, e-mail: 
[メールアドレス保護]

メールによる返信