斉藤さん、

了解です。

横田

2008/3/11 Reiko Saito 
<[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>:

> 横田さん、
>
> This is great!  このままで直すところないです。
> ( ) が全角の( )になっているので、
> ほかと合わせるために半角の ( ) にしてもらえると嬉しいです。
>
> 斎藤 玲子
>
> Kunihiko Yokota wrote:
> > scahrt の 00.po で送信してしまったものがあります。
> > 内容は;
> >
> > <variable id="trendlines">Choose Insert - Trend Lines (Charts)
> </variable>
> >
> > <variable id="trendlines">挿入 → トレンドライン(グラフ)を選択します。</variable>
> >
> > ですが、査読できないようなので、指摘あれば直します。
> >
>
> --
> ********************************************
> Reiko Saito
> Japanese Language Lead
> Translation Language and Information Services (TLIS)
> Globalization Services
> Sun Microsystems, Inc.
> Email: 
> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
> Phone: +81 3 5962 4912
> Blog: http://blogs.sun.com/reiko
> ********************************************
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: 
> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
> For additional commands, e-mail: 
> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
>
>


-- 
-----
Yokota, Kunihiko
Tokyo, Japan

メールによる返信