久保田さん、おはようございます。 私がこのアナウンスの翻訳しましょうか。 Reiko
2009/3/25 久保田貴也 <[email protected]> > みなさま、久保田です。 > Reiko さん、ありがとうございます。 > > 2009/3/25, [email protected] <[email protected]>: > > | OpenOffice.org Community Council Charter が修正され、website に > | 発表されました。一番大きな変化は、Councilが9人から10人で構成さ > | れることになり、Communityのメンバーでも条件(Council Membersのとこ > | ろをお読みください)を満足するなら、選挙によりCouncilメンバーとな > | れるそうです。下が、その原文です。 > [snip] > > any OpenOffice.org community member may stand for a council seat. > ということもあり、メールを翻訳してお知らせしたほうがいいと思うのですが、 > どうでしょうか? > -- > 久保田貴也 > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [email protected] > For additional commands, e-mail: [email protected] > >
